Вторник , 28 Май 2024

Вьетнамский фаст фуд в москве: фото, отзывы, цены, адреса – Афиша-Рестораны

Содержание

Рестораны вьетнамской кухни

Во Вьетнаме существуют рестораны и кафе самых разных категорий и национальных кухонь. Самая распространенная, естественно, вьетнамская кухня. Кроме нее, в больших городах и туристских центрах много ресторанов французской, итальянской и китайской кухни, меньше — индийской, испанской, ирландской. Стоимость обеда или ужина в ресторанах и кафе Вьетнама на порядок ниже, чем в Европе, Америке и, даже, в Китае.
Обычная вьетнамская кухня нравится большинству европейских туристов. Если повезет, то можно встретиться и с экзотической вьетнамской кухней. Например, в августе 2007 г. в Ханое была арестована владелица кафе, в течение года подававшая посетителем гуляш из тигра.

В одном из ресторанов г.Хошимина. Официанты в национальной одежде.

Самые лучшие рестораны находятся в городах Ханое и Хошимине. Рестораны, кафе и ночные клубы во Вьетнаме, как и везде, разные по стилю, кухне, составу посетителей. В некоторых заведениях, например, нелегально продают наркотики и полиция устраивает там облавы.

Много дешевых кафе для местных жителей, в которых неплохо готовят. В отдельных по вечерам работают музыкальные группы и певцы.

В последние годы открылось много кофеен. Вьетнамцы пристрастились к кофе и выпивают его по несколько чашек в день. Кофе Вьетнама обладает насыщенным вкусом и ароматом. Есть также и специализированные чайные, в меню которых присутствует по несколько десятков сортов зеленого чая, который является традиционным для вьетнамцев.

В ресторанах во Вьетнаме едят палочками. В ресторанах городов, часто посещаемых иностранными туристами, имеются вилки и ложки. Пища, также как и в китайской кухне, готовится небольшими кусочками для того чтобы их было удобно брать палочками.

Рестораны Ханоя

В ресторанах Ханоя преобладает вьетнамская и французская кухни. Из вьетнамской кухни можно отведать такие блюда, как «Лотосовый рис», жареный карп, говядина жареная в бамбуковом соусе, жареные угри, блюда из морепродуктов.

Одной из насыщенных первоклассными ресторанами улиц в Ханое является Куан Тхань (Quan Thanh).

Вьетнамская кухня

  • Кафе в деревенском стиле, квартал Ha Hoi, д.4
  • Cau Do, 15, To Hien Thanh, 15
  • Cha Ca La Vong, ул. Cha Ca, 14
  • Club Opera ул. Ly Thai To, 59, т. 8246950
  • Com Viet, ул. Ly Thai To, 13, т. 8240637
  • Emperor, ул. Le Thanh Tong, 18В, т. 8268801
  • Forest, ул. Au Co (улица имени феи-птицы Ау Ко), 259, т. 7182929
  • Hanoi Garden, ул. Hang Manh, 36, т. 8243402
  • Golden Land, ул. Тя Ка, 15, т. 8281056, ф.9232461
  • Тхаовьен, ул. Ким Ма, 362, т. 7664138, филиал: 102, С8 Жангво, т. 8463986. Говядина жареная в бамбуковом колене.
  • Nam Thanh, ул. Nguyen Du (улица Нгуен Зу), 86, т. 8227475
  • Indochine, ул. Nam Ngu, 16, т. 8246097
  • Minh Anh, ул. To Hien Thanh, 65С, т. 9760401
  • Le Tonkin, ул.Ngo Van So, 14, т. 9433457
  • Nam Phuong, ул. Phan Chu Trinh, 19, т. 8240926
  • Sen, ул. Au Co (улица Ау Ко), т. 7199242
  • Seasons From Hanoi, ул.Quan Thanh, 95В, т. 843444. Можно пройти краткий курс вьетнамской кухни. Вначале проводится беседа с шеф-поваром, затем отправлятесь
    на рынок Ханг Да и покупаете продукты при консультировании того же шеф-повара. Затем приготовление блюда в ресторане.
  • Spices Garden, у отеля Sofitel Metropole, ул. Ngo Quyen, 15, т. 8266919
  • Brothers Cafe. Ул. Nguyen Thai Hoc, 26. т. 7333866
  • Quan An Ngon
  • La Lua или «Дикий рис», ул. Ngo Thi Nham, 6, т. 9438896
  • «Дикий лотос», ул. Nguyen Du, 55А, т.9439342
  • Лунная река, адрес: Bac Cau, Ngoc Thuy Village, Gia Lam District, т.8711658
  • La Lua (Дикий рис), ул. Ngo Thi Nham, 6. т. 9438896
  • Чайная «Чыонг Суан», ул. Нго Тат То, 13. В меню чайной 40 сортов зеленого чая из всех уголков Вьетнама.
  • Зеленый лотос, ул. Чиеу Вьет Выонг, 40, т.9436760, ф. 9436735. Утонченное блюдо «Лотосовый рис».
  • Хоатиен (Hoa Tien), ул. Чан Кхат Тьан, 333, т. 9781246, 9724255. Жареный карп.
  • Санта, ул. Чиеу Вьет Выонг, 43, т. 2782666. Курица с ананасом.
  • Кинь Ки (Kinh Ky), ул.Хангвой, 31. Клейкий рис с полевым анабасом. Анабас — это пресноводная рыба, которая умеет мигрировать по земле из одного водоема в другой, оставаясь на воздухе до 8 часов.

Французская кухня

  • Allante, ул. Pham Dinh Ho, 19, т. 9713888
  • Baguette et Chocolat, ул. Cha Ca, 11, т. 9231500
  • Cafe de Paris, ул. Tong Duy Tan, 11, т. 9285227
  • Le Cafe des Arts, ул. Bao Khanh, 11В, т. 8287207
  • Le Restaurant D’arthur, ул. Han Thuyen, 19, т. 9730548
  • Coq d’or, Le Duan (улица Ле Зуана), 130, т. 8524713
  • Cyclo Bar, ул. Duong Thanh, 38, т. 8286844
  • Le Beaulieu, в отеле Metropole

Интернациональная кухня

  • Nikko Hotel’s Balinese Buffet (в отеле Никко), широкий выбор вьетнамских и западных блюд
  • Press Club. Один из лучших. Недалеко от оперы.
  • Mocha Cafe. В центре города. Отличный кофе и большой выбор блюд.
  • Bodha. Green Coffee-Coffee, ул. Hang Hanh, д. 24,26-38, район озера Хоан Кием
  • Al Fresco’s, ул. Hai Ba Trung, 23L, т. 8267782
  • Anytime BBQ, ул. Lang Ha, 48А, т. 8267782
  • Au Lac Cafe, ул. Ly Thai To, 57, т. 8257807
  • Brasserie West Lake у отеля Sofitel Plaza, ул. Thanh Nien, 1, т. 8238888
  • Bobby Chinn, ул. Ba Trieu, 1, т. 9348578. Рядом с озером Возвращенного Меча. Владельцем ресторана «Бобби Чинн» является новозеландец Бобби Чинн, который организует в нем концерты вьетнамских певцов и сам играет на гитаре. Кроме интернациональной кухни есть вьетнамские блюда: жареные рыбные котлеты, рисовая вермишель с говядиной.
  • Cafe Thyme, ул. Lo Su, 18, т. 8267929
  • Diva Cafe, ул. Ly Thai To, 57, т. 9344088
  • La salsa, ул .Nha Tho, 25, т. 8289052
  • Vine, ул. Xuan Dieu, 1А, т. 7198000
  • Green Tangerine, ул. Hang Be, 48, т. 8251286

Вегетарианская кухня

  • Com Chay Nang Tam, ул. Tran Hung Dao, 79А, т. 9424140
  • Dakshin, ул. Hang Trong, 94, т. 9286872
  • Tamarind Cafe, ул. Ma May, 80, т. 9260580

Ночная (точнее, вечерняя) жизнь

  • Ночной танцевальный клуб «Apocalypse Now», с 8 вечера, ул. Hoa Ma, 25С, т. 9712783
  • New Century Club. 10 Trang Thi. Techno Disc. Большой зал-дискотека со сценой, вокруг сидячие места, балкон, бары, рестораны. Т. 9285285.
  • Бар «Барракуда», ул.Phuc Tan, 4А, район озера Хоан Кием
  • Бар «Sloppy Joe’s», ул. Ba Trieu, 76, район озера Хоан Кием, т. 9432323
  • Ночной клуб «Amazon», адрес: 10 Bao Khanh, район озера Хоан Кием, т.9287338
  • Бар «Tet», ул. Ta Hien, 2а, район озера Хоан Кием, т. 9263035
  • Бар «Red Mask», ул. Ta Hien, 2а, район озера Хоан Кием, т. 9282299
  • Бар «Le Maquis», ул. Ta Hien, 2а, район озера Хоан Кием, т. 9282618
  • Джаз-клуб Cau Lac Bo Nhac, с 9 вечера, ул. Luong Van Can, 31, т. 8287890
  • «Титаник», с 8 вечера, находится на северо-востоке города у моста.
  • Ly Club, ул. Ly Thai To, 51, 9363069
  • Mosaique, ул. Ngo Van So, 23, 8226458

Присутствует интернациональная кухня, а также вегетарианская. Вечерних заведений типа баров, дискотек, джаз-клубов — порядка двадцати.

Совсем новые рестораны:

  • Club De L’Oriental, ул. Ton Dan, 22., т. 8268801
  • Five, ул. Hang Be, 5, т. 9263761
  • Thai Vine, ул. Xuan Dieu, 31А, т. 7191448. Тайская кухня
  • Sum Villa, ул. Dang Thai Mai, 10, т. 7195511
  • Mandarin, ул. Xuan Dieu, 74, т. 7191168

Рестораны Хойана

Небольшой исторический городок Хой Ан в среднем Вьетнаме насыщен как отелями, так и ресторанами.
В них присутствуют такие блюда, как тунец, салат из зеленого манго, креветки, салат из папайи. Кухня — вьетнамская, индийская, итальянская, вегетарианская. Широкий выбор блюд из морепродуктов.
Около 10-ти ночных заведений.

Примечательно кафе «Мандарин», находящееся по адресу : ул. Чан Као Ван (Tran Cao Van), 24. Его владелец — фотограф, о котором не раз писали иностранные издания, в том числе Нью-Йорк Таймс. В кафе вывешены его работы, дающие представление о Вьетнаме.

Рестораны Нячанга и Муйне

Нячанг является центром добычи и переработки тунца — рыбы, которая благодаря ценности своего мяса приобретает все большую популярность во всем мире. В Нячанге стоит сходить в морской ресторан, чтобы отведать блюда из тунца или из Морского языка (не путать с пресноводным пангасиусом, которым завалены прилавки российских магазинов).

В связи с наплывом в последние годы в Нячанг и Муйне русскоязычных туристов в них появились рестораны, принадлежащие гражданам России и некоторых других стран СНГ.

Рестораны Хошимина

В городе Хошимине на юге Вьетнама в ресторанах присутствует южновьетнамская кухня, французская, интернациональная, японская, корейская, итальянская, китайская. Много ночных заведений в районе Pham Hgu Lao.

Наиболее известными вьетнамской кухни являются следующие заведения (по мере убывания класса и стоимости блюд):

  • Хой Ан (Hoi An), 11 Le Thanh Ton
  • На Фан (Nam Phan), 64 Le Thanh Ton
  • Ан Вьен (An Vien), 178a Hai Ba Trung
  • Лемон Грасс (Lemon Grass), 4 Nguyen Thiep
  • (Чинь) Trinh, 41/5 Pham Ngoc Thach, D3 Tel: 829 7437, HCMC
  • Тиб (Tib), 187 Hai Ba Trung
  • Чи Нгиа (Chi Nghia), 53 Thu Khoa Huan
  • Ком Ньеу Сайгон (Com Nieu Sai Gon), 6b Tu Xuong
  • Ресторан 121 (121 Restaurant), 121 Vo Van Tan
  • Ау Паголак 1 (Au Pagolac 1), 19 Nguyen Dinh Chieu
  • Кай Гон (Cay Gon), 12 Ngo Van Nam
  • Ресторан Зьо (Gio Restaurant), 33 Nguyen U Di, Thao Dien
  • Хонг Хай (Hong Hai), 54 Pham Ngoc Thach
  • Ланг Ныонг (Lang Nuong), 223 Nguyen Trong Tuyen, Phu Nhuan
  • Либерти (Liberty), 80 Dong Khoi
  • Фо Ка (Pho Ca), 31 Nguyen Trai
  • Шонг Ню (Song Ngu), 70 Suong Nguyet Anh
  • Нам Зьяо (Nam Giao), 136/15 Le Thanh Ton
  • Бань Кыон Ла (Banh Cuon La), 96 Ham Nghi
  • Бун Ча Ханой (Bun Cha Ha Noi), 140 Vo Thi Sau
  • Лыонг Шон (Luong Son), 31 Ly Tu Trong
  • Ми Кео Шой Чыонг Хоа (Mi Keo Soi Trung Hoa), 82 Le Thanh Ton
  • Фо 24 (Pho 24), 5 Nguyen Thiep
  • Куан Тху Туй (Quan Thu Thuy), 26 Cach Mang Thang Tham
  • Рэп энд Ролл (Wrap & Roll), 62 Hai Ba Trung

Рестораны экзотической кухни

Заведения, в которых подают блюда с собачьим мясом, имеют вывески с надписью THIT CHO или THIT CAY.
В больших городах, посещаемых большим количеством иностранных туристов, имеется довольно много ресторанов, в которых подают змеиное мясо. Считается, что оно полезно для здоровья, в том числе, содержит натуральную форму Виагры.

Вьетнамские рестораны в России и других странах СНГ

  • Ресторан «Вкус лотоса», г.Москва, ул.Дмитрия Ульянова, 5.
  • Ресторан «Синяя река», г.Москва, Новинский б-р, 11.
  • Ресторан Viet Cafe (Вьет кафе), г.Москва, Газетный пер., д. 3-5, т. 6291104, 6290830, метро Охотный ряд, Театральная, Площадь Революции
    ул.Наметкина, 21А.
  • Кафе «Вьетком», г.Москва, Тихорецкий б-р, 1.
  • Кафе Шонха (Son Ha), г.Москва, 14-й км МКАД, рынок «Садовод».
  • Бар-ресторан «Шанти», тайско-вьетнамская кухня, г.Москва, Мясницкий пр., 2/1, т. 7836868.
  • Кафе-бар «Ароматная река», г.Москва, Токмаков пер., д. 11, Сущевский Вал, 5.
  • Nem’s, г.Москва. Что-то среднее между рестораном и фаст-фудом. Фирменные блюда: нем и фо из свинины, говядины и курицы. Пр-кт Вернадского, 86.
  • Столовая «Сайгон», г. Москва, Сущевский Вал, 5/22.
  • Бар-ресторан «Золотой дракон», г. Санкт-Петербург, ул. Декабристов, 62; Кронверкский пр., 61; ул. Чайковского, д. 50.
  • Ресторан «Меконг», г. Санкт-Петербург, ул. Малая Садовая.
  • Кафе «Золотой бамбук», г.Псков, ул. Пароменская 21/33. Вьетнамская и китайская кухни.
  • Ресторан «Viet Cafe» (Вьет кафе), г.Рязань, второй этаж галереи моды «Аркада», ул. Ленина, 19А. Открытие в апреле 2011 г.
  • Кафе «Ханой», г. Ярославль.
  • Кафе «Ханой», г. Тольятти.
  • Ресторан «Ханой», г.Владивосток.
  • Ресторан «Hanoja», г.Рига, Kr. Barona iela 93, LV-1001, (+371) 67272324.

Леденцы на ребрышках – Огонек № 10 (5119) от 15.03.2010

Вьетнамский фастфуд как деликатес.

Гелия Делеринс

Давно уже веду этот бой. Мой брат говорит: американцы едят опасный для здоровья фаст-фуд. На это я отвечаю: Лос-Анджелес. Мой главный помощник в этой борьбе — Дакота, молодой фотограф-фрилансер. Он знает в Лос-Анджелесе каждый закоулок, возит меня за собой на застолья после первого причастия мексиканских девочек и на сальвадорские карнавалы, и в иранские супермаркеты за дешевыми пахучими травами. А я его везу в русский квартал, где он фотографирует симпатичных стариков и старушек, пришедших за творогом в «Одессу». Мать Дакоты — из Гватемалы, а отец — нью-орлеанский креол с примесью крови индейцев чероки.

Дакота вытаскивает меня из дому по вечерам и возит по улицам в своем древнем автомобиле. Говорит, что только так и можно познакомиться с лос-анджелесской едой. Ближе к ночи в город выезжают грузовички, откидывают борта и превращаются в полевые кухни. Дакота, мне кажется, знает всех. Сейчас вон туда завернем, говорит, там корейцы продают хрустящие куриные крылышки в меду, к ним почти часовые очереди. Удивляется, что нет машины с варениками и пельменями. А я ему объясняю, что русско-еврейская молодежь давно выехала из этнического квартала, растворилась в американском обществе. Зато есть автобус с русскоязычными армянами, и мы с ними судачим. После них — продавец традиционных гамбургеров с картошкой, а еще дальше присоседился автобус со здоровой сковородой и пахучим паром. Ради него Дакота и выволок меня сегодня из дому.

Этот автобус вьетнамский. Мы уже были и в «маленьком Токио» и в гигантском «Корея-тауне», а вот до местного «Сайгона» не доехали, и Дакота с гордостью подводит меня к автобусу. Он знает, что эту колонку прочтут на другом конце света, в России, и очень старается каждый раз найти что-то новенькое. И каждый раз ему это удается: вьетнамского я еще не пробовала, но догадываюсь, что будет что-то похожее на корейские или китайские блюда. Первый шок: с борта автобуса мне предлагают чашку крепкого, превосходного кофе, круассан и сандвич из свежего французского багета. Французской колонии Кохинхины нет уже давным-давно, а круассан — тут как тут, и совершенно парижский. Дакота рассказывает мне, что в лос-анджелесском «Сайгоне» французская выпечка на каждом шагу.

Я перехожу к сковороде. Оттуда поднимаются уже совершенно не французские запахи. Из пахучего пара вьетнамец щипцами вынимает и протягивает мне на картонной тарелочке красно-оранжевый леденец. Он дает такой же Дакоте, нас толкают следующие покупатели, а мы едим, счастливо облизываем руки, но не уходим. Нам еще нужно расспросить рецепт, да и одного такого карамельного ребрышка маловато.

Дакота относится к своей роли проводника очень серьезно, ему хочется, чтобы в России полюбили Лос-Анджелес. Вот он и расспрашивает: какое внутри леденца мясо и что идет в соус. Вьетнамские автобусники пересмеиваются, им кажется, что тут особенного, обычный уличный фаст-фуд. Да еще и покупателям (народ валит валом) мы мешаем. Но у Дакоты репортерская хватка, и они выдают рецепт.

Свиные ребрышки по-вьетнамски

Свиные ребрышки — 1 кг
Сахар — 1 стакан
Вода — 1 стакан
Сок одного лимона
Лук — 1 шт.
Вьетнамский рыбный соус — 1/2 чашки
Красный сухой перец по вкусу

Две главные вещи: сковорода с толстым дном и вьетнамский рыбный соус, без которого вообще нет ни одного вьетнамского блюда. «А в России такой найдется?» — волнуется Дакота. Я отвечаю: в Москве точно, а в других городах можно будет заменить смесью соевого с белым уксусом, я так уже пробовала когда-то. Дакота переспрашивает у вьетнамцев, действительно ли можно заменить, и те отрицательно качают головой. Им кажется, что тогда блюдо выйдет не вьетнамским, а китайским, а вьетнамское — лучшее на свете. Готовка начинается с изготовления карамели. Они ее разводят в сковородке: насыпают сахар и наливают чуть-чуть воды. Карамель выходит как самая настоящая французская — оранжевая, теплая, янтарная, пахнет яблочным пирогом. Как только она начнет густеть (а это случается буквально через несколько минут), ее нужно тут же снимать с огня, и этот момент ни за что нельзя упустить, иначе она потемнеет и станет горькой.

Вот тут-то в нее и добавляют вьетнамский соус, а еще лимонного сока и опять воды. Мы с Дакотой отшатнулись: карамель чуть не «плюнула» нам в лицо, так что когда в горячую янтарную лаву льется холодная жидкость, нужно поосторожнее.

В смеси есть и еще одна хитрость. Когда ее готовили передо мной вьетнамцы в автобусе и вокруг был теплый ночной калифорнийский воздух, я ничего не почувствовала, кроме безумного аппетита. Но повторяя рецепт дома, открыла все окна. Мне этот запах нравится, он поддразнивает аппетит, но пропитывает не только мясо, а и окружающую среду. В этом смысле китайский соевый соус выветривается легче.

Сковороду снова ставим на огонь, и вьетнамское чудо опять начинает густеть и немножко темнеет. Вот тогда и бросаем нарезанный лук, а за ним свиные ребрышки. Огонь нужно сразу уменьшить, чтобы мясо мягчало постепенно. Под крышкой все аппетитно попыхивает примерно полтора часа. Зато под корочкой мясо получается нежным и само сходит с кости. Хозяева грузовичка их еще посыпали сухим красным перцем. Но уж не знаю, исконный ли это ингредиент, или чтобы нравилось латиноамериканскому покупателю.

Я позвонила брату и рассказала этот замечательный рецепт. А он мне опять: так ведь то вьетнамцы, а настоящие американцы не так едят. Я спрашиваю у Дакоты: так что едят настоящие американцы? Он моего вопроса не понимает. Он ведь со своей гватемальской мамой и креольским папой — настоящий американец.

В следующем номере: камбала с фриттатой из фенхеля

Вьетнамская кухня: экзотический ресторанный тренд

Кухня таинственного Вьетнама — это экзотический коктейль вкусов. В основе национальной кухни отражение культуры, где собраны воедино лучшие традиции популярных во всем мире кухонь Франции, Китая и Индии. Кухня вьетнамских народов радует гурманов всего мира разнообразием уникальных в своем роде блюд и безупречностью используемых ингредиентов.

Американский журнал Forbes обозначил кухню Вьетнама как одну из самых интересных и отвел ей третье место в рейтинге мировых кухонь. Она по праву может считаться самой здоровой и полезной. Ведь здесь готовят только из свежих фруктов и овощей, морепродуктов и мяса. Чтобы открыть ресторан вьетнамской кухни и подобрать необходимое оборудование для кухни ресторана, нужно знать ее историю и нюансы.

История  и особенности кухни

Традиции разных народов, которые когда-либо посещали страну, оказали большое влияние на кухню. От китайцев вьетнамцы взяли использование палочек для еды, метод пассирования мяса и овощей, употребление в пищу лапши и соевого творога тофу.  В  Х веке   на земли Вьетнама пришли монгольские пастухи. Они приучили местных жителей к говядине. Камбоджийцы подарили стране разнообразные специи, а из Таиланда кулинары привезли с собой базилик, мяту, лимонник, перец чили. Поэтому можно смело заявить, что национальная кухня Вьетнама – слияние вкусовых особенностей многих уголков восточной Азии.

Вьетнамская кухня условно поделена на несколько видов. Вкусовые предпочтения и особенности зависят от региона. Так, на севере страны со всей строгостью подходят к выбору ингредиентов блюд и специй для них. Трапеза немыслима без супа «фо» и блюда «бань-куон» — конвертики, напоминающие наши пельмени. На юге Вьетнама, где кухня формировалась под влиянием колонистов из Франции и иммигрантов из Китая, предпочтение отдают сладким вкусам и обилию трав. Славится хюэсская кухня, где особое внимание уделено гармонии компонентов и эстетике блюд. Некоторые блюда для россиян абсолютно непривычны. К примеру, молодые бамбуковые побеги — продукт весьма полезный и особенный на вкус, но вот его аромат может отпугнуть. Сами вьетнамцы так говорят о своей кухне: «отталкивающий запах при превосходном вкусе».

Подаются кушанья во Вьетнаме без строгого соблюдения очередности. Но традиции начала застолья чтят повсеместно. Завтрак начинается очень рано, в 6 утра и не с омлета и круассанов, а с чашки наваристого супа на говяжьем бульоне. Обедают, как правило, в полдень. В меню легкий суп на основе зелени и рис. В качестве закуски на обед подают овощные салаты с манго и блинчики. Из напитков — зеленый чай с добавками, сладкий кофе и необычный компот из зерен фасоли.

Вьетнамская кухня считается легкой и полезной для здоровья. Продукты никогда не подвергают длительной тепловой обработке. Еду готовят на открытом огне, запекают и жарят в керамической посуде. Именно поэтому для ресторана с блюдами вьетнамской кухни отличным приобретением станет пароконвектомат RATIONAL CombiMaster.

Традиционные блюда: что предложить клиентам

Главный продукт — рис — подают к столу и утром, и в обед, и вечером. Вьетнамцы даже придумали любимому продукту различные названия. Так, сырой рис именуют гао, растущий на полях — луа,  а вареный — ком. Местные жители любят длиннозерный рис. Подают его с морепродуктами, отбивной из свинины, курицей или сваренным вкрутую яйцом.

В меню ресторана кроме рисовых обязательно следует включить и другие изысканные блюда.

Суп «фо» (pho) вот с него начинается день каждого жителя Вьетнама.  Сытный суп на мясном бульоне с рисовой лапшой, зеленью и ростками едят, как правило, на завтрак, но многие не прочь съесть чашку этого супа в обед или на ужин. Среди первых блюд стоит отметить и  куа — суп из крабов, супчик с угрём — лыон, вермишель из рисовой муки — бун. Кстати, бун имеет несколько подвидов, каждый из которых содержит отдельные ингредиенты. Так, кон бун представляет собой «гнезда» рисовой вермишели; бун тя подается исключительно с кусками мелко порезанной свинины, поджаренной на решетке; бунбо  готовят с говядиной, а  бунъок имеет в составе речных улиток.

Чао (chao) всегда подают горячим. Рисовая каша варится особым способом. Сначала в воду забрасывают рис, затем кипятят до такой степени, пока крупа не разварится в кашу. После бросают мелко нарубленные говядину или курицу. Дополняют вкус лимонником или рыбным соусом. Подготовить ингредиенты быстро и качественно на профессиональной кухне помогут куттеры измельчители.

Овощи в национальной кухне Вьетнама занимают важное место. Их подают в тушеном, вареном и жареном виде. Свежие овощные салаты едят повсеместно. Вы можете удивить посетителей салатом из зеленой папайи с арахисом, а также оригинальным по вкусу салатом из стеблей лотоса. Мясные блюда обязательно дополняют салатом и свежей зеленью: базилик, листья гуавы, кинза и прочие; 

Нем (nem)блинчики из рисовой муки с овощной начинкой.  В топпинг можно добавить морепродукты или мясо. Наполнитель заворачивают в рулетик и жарят во фритюре. Поэтому фритюрница для кафе обязательно должна быть на Вашей кухне. Но есть и более легкий вариант этого блюда, вегетарианский — фреш роллы (fresh rolls). В этом случае овощные блинчики просто сворачивают, не подвергая тепловой обработке.  Подают с кислым, сладким и пряным соусами.

Десерты: пирожные бань ком (banh com), приготовленные из риса. Сладкие угощения готовят с начинкой из  стружки кокоса и гороха, заворачивают в листья банана.  Пирог с сытной начинкой из мяса, гороха и лука — бать тыынг оборачивают в листья маранты. Потребляют в пищу и разнообразные фрукты:  жажабэ, хризофиллум, лонган, драконовый фрукт, папайя и многое другое.

Популярные напитки: фруктовые фрэши, зеленый чай, как классический, так и с медом, лаймом, ванилью, жасмином, лотосом. Сладкий кофе не менее востребован во Вьетнаме. Правда в отличие от других стран, он не похож на привычный латте или капучино. Кофе по-вьетнамски готовят прямо на столах в порционных кофеварках. Крепкую кофейную массу разбавляет большая порция сгущенного молока. Напиток получается невероятно сладким. Сопровождают трапезу также  рисовое вино и фасолевый компот. Несмотря на фруктовое изобилие, напиток на основе фасоли любим многими. Бобовые сначала вымачивают, а потом варят, добавляя сахар.  Подают с десертом.

Откройте мир новых вкусовых ощущений

В своем ресторане Вы можете предложить деликатесы для самых смелых. Помимо уже привычных блюд вьетнамцы обожают блюда из  мяса крокодила, акулы, черепах, лягушек. Приготовление этих блюд напоминает настоящий ритуал, но вот вкус, по словам тех, кто это попробовал, просто поражает. Достать такие деликатесы в нашей стране непросто, но чтобы удивить и побаловать клиентов рестораторы идут на все. Различное тепловое оборудование предприятий общественного питания позволяет за считанные минуты готовить  даже сложные по составу блюда. 

Вьетнамские рестораны никогда не пустуют, а значит, спрос на экстравагантные блюда есть, и привлечь любителей вьетнамской кухни в свое заведение можно именно уникальными предложениями. Гурманы верят, что деликатесы из редких для нас  животных  способствуют продлению жизни и избавлению от всех невзгод. «Чук ан нон», что значит «приятного аппетита»!

КленМаркет.ру предлагает профессиональное ресторанное оборудование ведущих российских и зарубежных брендов для предприятий общественного питания. В нашем каталоге Вы найдете холодильное оборудование, тепловые установки, технологическое оборудование, нейтральное, барное, упаковочное и весовое. Кроме того, наши специалисты подберут для Вас полный комплект оборудования и инвентаря для комплексного оснащения ресторана, кафе или бара. У нас отличные цены и выгодные условия, возможно оформление кредита и лизинг. Столовые приборы, стеклянная и фарфоровая посуда оптом по привлекательной цене!

В Петербурге открылся первый здоровый фаст-фуд вьетнамской кухни

Место, где между фаст-фудом и правильным питанием поставить знак равенства. Место, где реально здорово – и не важно, на какой слог ставить ударение в этом слове. 

«Joly Woo» – первое в Петербурге экологичное стрит-фуд кафе вьетнамской кухни. Еда во Вьетнаме – нечто сакральное. То, что определяет день, придаёт сил для новых свершений и объединяет людей. Её готовят с особым настроем и по старинным рецептам, а вкушают не спеша, наслаждаясь пользой каждого грамма. 

 

 

Именно из кулинарных и культурных традиций Вьетнама кафе «Joly Woo» почерпнуло 5 основных принципов: 

1. Здоровая пища. Минимум жирного, жареного и перчёного, максимум свежего, полезного и лёгкого.  

2. Старинные рецепты. В меню заведения суп Фо, рисовая лапша, немы – фаршированные блинчики из рисовой бумаги, спринг-роллы с разнообразными начинками и другие традиционные вьетнамские яства. 

3. Быстрота приготовления. Минимальная термическая обработка позволяет готовить блюда за 5-10 минут и сохранять полезные свойства продуктов. 

4. Уважение к посетителям. В «Joly Woo» воплощено традиционное азиатское гостеприимство и почтительное отношение к гостям. 

5. Культура питания. Атмосфера заведения располагает к спокойному, вдумчивому приёму пищи без спешки и суеты.

 

 

Большинство европейцев привыкли перекусывать на ходу, забрасывать в себя пищу так, как заливают бензин в автомобиль: быстро и сердито окрикивая заправщика. Спустя долгие годы карьерной лихорадки, стала вырабатываться новая жизненная философия – wellness lifestyle

Её придерживаются люди, которые не просто любят жизнь, а хотят получать от неё удовольствие, основанное на здоровье и позитивном отношении к окружающему миру, в котором есть место только положительным эмоциям.  Вьетнамская кухня в «Joly Woo» – это квинтэссенция wellness подхода к кулинарии. Простые ингредиенты, незамысловатый и быстрый процесс приготовления, а на выходе – потрясающе вкусное и ароматное блюдо. 

 

 

Для кого создано «Joly Woo»:

— Поклонники правильного питания; 
— Ценители азиатской культуры; 
— Люди, стремящиеся к осознанной жизни; 
— Гурманы и экспериментаторы; 
— Те, кто видит в жизни смысл и заботится о том, кто и что он ест(ь)! 

Еда, философия, азиатская атмосфера, а что ещё? 

В «Joly Woo» не только вкусно кормят, но и рассказывают вьетнамские легенды. Вот, например, хотите услышать легенду о мудрейшем сенсее и его дочери? А узнать историю названия кафе? 

Адрес: улица Восстания,12

Телефон: 982-41-12


Акции и меню «Joly Woo»



5 вьетнамских ресторанов в Москве, чтобы получить ваш Pho Fix

До недавнего времени вьетнамская кухня в Москве в основном ограничивалась грязными рынками далеко за пределами центра города. Сегодня, однако, те, кто нуждается в тарелке фо или летних булоках, могут сделать выбор из настоящего погружения, где персонал почти не говорит по-русски, до стилизованного форпоста модной сети.

Vietcafe

Первым предвестником вьетнамской кухни было Vietcafe, открывшееся почти 10 лет назад всего в квартале к северу от Кремля в Газетном переулке.Сейчас это сеть с более чем 10 филиалами в Москве и расширяется по всей России. Интерьеры всех филиалов Vietcafe стандартизированы с чистыми линиями, низкими диванами и бамбуковыми шторами. Их еда далека от подлинной, но если вы ищете быстрое приготовление традиционного вьетнамского супа с лапшой фо, вы можете найти вьеткафе рядом с вами.

Vietcafe. Газетный переулок, 3. 495-629-0830. Метро Охотный ряд; Улица Большая Якиманка, 31.499-230-1853. Метро Октябрьская. Больше локаций. vietcafe.com.

Кафе Сайгон


Когда уличная еда стала девизом московской столовой, хипстеры города обнаружили давнее кафе «Сайгон», спрятанное в лабиринте торгового комплекса за Савеловским вокзалом. Атмосферным кафе «Сайгон» не назовешь — обстановка напоминает кафетерий советских времен — но аутентично. Главная достопримечательность — несколько видов фо, свежие летние роллы и несколько видов жареных блинчиков с начинкой, а также хозяин, которого часто можно встретить болтающим с гостями и хвастающимся фотографиями своей семьи.У кафе появился второй филиал, который чуть легче найти недалеко от Тверской-Ямской улицы на Тишинской площади. Кафе расположено за неприметной дверью прямо напротив возвышающегося памятника грузино-российской дружбе.

Кафе Сайгон. Ул. Большая Грузинская, 39. 967-021-3579. Метро Белорусская. Сущовский Вал, 5, корп. 22. 910-452-7889. Метро Савеловская. cafesaigon.ru.

Ароматная река


Aromatnaya Reka (Ароматическая река) — еще одна вьетнамская закусочная, популярная среди знающих, и, поскольку у нее даже нет веб-сайта, она, вероятно, останется скрытой жемчужиной.Это уютное семейное заведение с буддийским алтарем и огромным аквариумом в столовой находится недалеко от Курского вокзала и нового культурного кластера вокруг Гоголь-центра. Здесь подают широкий выбор блюд вьетнамской кухни, от лягушачьих лапок и улиток до, вероятно, лучшего фобо в городе — с аппетитным бульоном и всеми необходимыми приправами.

Ароматная река. Токмаков переулок, д.11. 499-267-3190. Метро Курская.

Рисовая симфония


«Рисовая симфония» в районе Чистые пруды — одно из новинок московской вьетнамской гастрономической сцены.Этот ресторан, открывшийся в феврале, похоже, пытается извлечь выгоду из недавней популярности фо и предлагает довольно европеизированную версию вьетнамской кухни. Владельцы утверждают, что все их повара — вьетнамцы, что, вероятно, является причиной того, что фо здесь так же хорошо, как и в более аутентичных местах. Но вам, вероятно, будет лучше попробовать одно из множества блюд из риса и рисовой лапши, которые, как следует из названия, являются фирменным блюдом кафе.

Рисовая симфония.Чистопрудный бульвар, 25. 915-095-8844. Метро Чистые Пруды. ris-symphony.ru.

Вкус Лотоса


Иногда, чтобы попасть в действительно хорошее вьетнамское заведение, нужно приложить дополнительные усилия (буквально) и отважиться немного подальше от Садового кольца. «Вкус лотоса» находится примерно в 10 минутах ходьбы от станции метро «Академическая» на юге Москвы, напротив Дарвиновского музея. Вкус Лотоса больше похож на дворец, чем на обычную вьетнамскую столовую.Он имеет три этажа, он конкурирует с деревянными постройками, похожими на пагоды, и аквариумами, полными карпа повсюду. Третий этаж больше похож на конференц-зал, с высокими потолками и балконом. Цены немного выше, чем в других вьетнамских заведениях, но еда того стоит. Летние роллы с креветками и манго восхитительны, а лягушачьи лапки в панировке — исключительные. Здесь безупречный суп Фо и доступно пиво Циндао.

Вкус Лотоса. Ул. Дмитрия Ульянова, 5.901-533-0714. Метро Университет. restorantsen.ru.

Связаться с автором по адресу artsreporter@imedia. ru

Лучшие места быстрой и дешевой еды в Москве

Москва уже много лет входит в 20-ку самых дорогих городов мира. Forbes поставил столицу России на 3-е место в мировом рейтинге городов, в которых проживают миллиардеры. По данным журнала, в 2017 году в Москве проживали 73 самых богатых человека мира.Но даже если вы турист, который больше знаком с BlaBlaCar и Couch Surfing, чем с видами на город из окна лимузина, Москва тоже может многое вам предложить. Огромный выбор ресторанов, где можно быстро и дешево поесть, — одно из преимуществ крупнейшего города России. Взгляните на советы и места, которыми мы рады с вами поделиться!

Примечание: все цены, указанные в статье, носят информационный характер и могут измениться с момента публикации статьи

Мировые сети ресторанов быстрого питания

После распада Советского Союза волна перемен принесла в страну не только новые идеи, но и новую еду. Сегодня мы можем наслаждаться Биг Маком, роллом в метро, ​​знаменитой миской KFC и каждый день есть латте со специями из тыквы Starbucks. Вы можете найти рестораны мировой сети быстрого питания в каждом торговом центре, рядом со станциями метро и на больших улицах. Крупным брендам быстрого питания потребовалось чуть меньше 30 лет, чтобы завоевать российский продовольственный рынок и наши сердца.
Сегодня 59% россиян покупают что-нибудь в ресторанах быстрого питания хотя бы раз в месяц. На самом деле, этой дешевой и полноценной еде не потребовалось много времени, чтобы украсть русские сердца.Уже в первый день работы, 31 января 1990 года, самый первый «Макдональдс» в СССР обслужил 30 000 клиентов, что по тем временам было мировым рекордом. Вы можете подумать: «Неудивительно! Каждый хочет откусить от американского гамбургера ». Но на самом деле в Советском Союзе были и бургеры.

История бургеров в СССР

В 1930-х годах в Советском Союзе началось массовое производство мяса для бургеров. Так как в стране не было классических круглых булочек для бургеров, мясо для бургеров клали между двумя кусками хлеба.Эти бутерброды назывались «Горячие московские котлеты» и пользовались большой популярностью у москвичей. Жителям Ленинграда (ныне Санкт-Петербург), Киева, Баку и Харькова посчастливилось отведать горячих бутербродов.
План состоял в том, чтобы увеличить производство мяса и предложить радость от еды горячих котлет другим городам и деревням. Но Вторая мировая война не позволила этому случиться. Следующее появление гамбургеров в нашем меню произошло только в 1990 году, когда открылся первый американский ресторан быстрого питания в Советской России.Это был Макдональдс на Пушкинской площади (метро Тверская). Затем открылись рестораны McDonald’s на Тверской (метро Охотный ряд) и на Арбате (метро Смоленская). Они по-прежнему остаются одними из крупнейших ресторанов быстрого питания в Москве.

Сегодня в России более 650 ресторанов McDonald’s, которые обслуживают более 1,4 миллиона посетителей в день.

Цены

Big Mac 130 руб.
Макдональдс вишневый пирог 50 руб.
Burger King whopper 179 руб.
KFC Famous Bowl, 25 штук 519 руб.
Starbucks cappuccino, grande 295 руб.

Фудкорты

Если вы часами ходите по магазинам за сувенирами и подарками для друзей и семьи, вы всегда можете сделать перерыв в фуд-кортах в каждом торговом центре Москвы.Обычно это большое пространство с бесконечным количеством столиков, вокруг которого располагаются киоски кафе и ресторанов. В 9 фуд-кортах из 10 всегда можно найти что-нибудь от мировых сетей быстрого и дешевого питания. Но если вы хотите попробовать что-то местное, попробуйте поискать эти киоски в фуд-кортах.

Теремок

«Теремок» — российская сеть ресторанов быстрого и недорогого питания, открытая в 1998 году. Их фирменное блюдо — блины огромных размеров, начиненные всем, что вы можете себе представить.Обед можно начать с блина с ветчиной и сыром или с курицей и грибами, а закончить блинчиком с бананом и шоколадом или любимым русским блинчиком со сгущенкой. Если вы не очень любите блины, вы также можете попробовать русские супы, сосиски с гречкой, пельмени и многие другие типичные русские обеденные блюда. В Теремоке тоже есть обеденные комбо, что, очевидно, выгодно.
https://teremok.ru/

Цены

Блин со сметаной 129 руб.
Блинчик со сметаной и ветчиной 176 руб.
Борщ (свекольный суп) большой 229 руб.
Пельмени большие 216 руб.

Крошка-Картошка

Несмотря на то, что картофель завезли в Россию только в XVIII веке, мы не можем представить свою жизнь без этого корня.Картофель — это то, что мы едим через день, в любой форме и форме. Картофель добавляем в супы, салаты, едим как гарнир, причем сам по себе жареный, отварной или запеченный.
Ресторан быстрого питания «Крошка-Картошка» специализируется на запеченном картофеле с различными салатами и ингредиентами. Вы можете выбрать картофель, фаршированный сосиской в ​​горчичном соусе или ветчину с сыром. Он очень быстро насытит, поэтому если вы торопитесь, то лучше всего съесть картошку.
https: // www.kartoshka.com/

Цены

Картофель запеченный со сливочным маслом 165 руб.
Сыр Брынза с укропной начинкой 100 руб.
Сосиски с горчичной начинкой 100 руб.
Куриный суп 180 руб.

Несколько крупных фуд-кортов есть в ТЦ Европейский (м. Киевская), ТЦ «Охотный ряд» (м. Охотный ряд) и ТЦ «Метрополис» (м. Войковская).

Рынки

Если вы ограничены в средствах, но все же хотите перекусить, загляните на обновленные рынки в Москве.Несколько лет назад в Москве появился новый продуктовый тренд. Он называется Fast Casual, что означает сочетание лучших частей быстрой и дешевой еды и smart casual. Эти рестораны fast casual — неотъемлемая часть обновленных рынков, таких как Даниловский, Усачевский или Центральный рынок.
Там вы можете найти обычные рыночные прилавки, окруженные небольшими ресторанчиками со всего мира. Греческая, итальянская, марокканская, вьетнамская — это лишь некоторые из кухонь, которые можно здесь найти. В последнее время начали открываться новые рынки чисто fast casual food. В «Гастроферме», «Вокруг света» и на Центральном рынке на улице Маросейка можно найти множество продуктовых киосков, но без типичной рыночной торговли. Самым популярным местом пока является рынок Depo Moscow, где можно найти не только самый большой в Европе продуктовый комплекс, но и рестораны и бары, расположенные на территории бывшего троллейбусного депо.

ул. Лесная, д. 20 (м. Белорусская)

ул. Мутная, 74 (м. Тульская)

Усачева ул., 26 (м. Спортивная, Фрунзенская)

Рождественский бул., 1 (м. Трубная

ул. Нижняя Красносельская, 35/59 (м. Бауманская)

ул. Никольская, 10 (м. Лубянка)

  • Центральный рынок на Маросейке

ул. Маросейка, 4/2 (м. Китай-Город)

Кофейни

Если вы не хотите нормально пообедать и предпочитаете чашечку кофе, вам нужно знать, где в этом городе лучшие американо и капучино или даже латте Матча. Прочтите статью «Лучшие кофейни Москвы» в нашем блоге, чтобы облегчить вам поиск.

Приятного аппетита!

Вьетнамская иммиграция и ее кулинарное влияние на Соединенные Штаты

Нередко можно встретить длинные очереди в Brodard, вьетнамский ресторан, расположенный в торговом центре Fortune в Гарден-Гроув, районе, также известном как «Маленький Сайгон». В конце концов, хваленая в этом заведении nem nuong cuon — спринг-роллы из свинины на гриле в сопровождении неповторимого сладкого и соленого соуса для окунания — имеет горячих поклонников.

За прошедшие годы бренд Brodard вырос до трех мест, но 46-летний совладелец Чау Данг-Халлер говорит, что не всегда она и ее 50-летняя сестра Лиза Данг планировали управлять ресторанной империей. . «Мы были беженцами [когда] приехали [в Соединенные Штаты] в 1986 году, поэтому мы приехали сюда не для того, чтобы открыть ресторан», — говорит Данг-Халлер.

Фирменное блюдо Бродарда, nem nuong | Предоставлено Brodard

Их основной целью было получить образование. Что касается их родителей, Дайан Нгуен и Туонг Данг, которые управляли пекарней, принадлежащей трем поколениям, во Вьетнаме, они хотели открыть небольшой бизнес, чтобы поддерживать свою семью. «Это было точно так же, как и любая другая семья, пытающаяся выжить в Америке, и для достижения своей цели нужно работать и поддерживать своих детей [чтобы они могли получить] образование», — говорит Данг-Халлер.

История выживания ее семьи в новой стране, вероятно, находит отклик у многих семей вьетнамских иммигрантов, которые испытали трудности, спасаясь бегством из своей раздираемой войной страны и прокладывая себе путь через новую, незнакомую страну.Многие вьетнамские иммигранты, такие как Данг-Нгуены, нашли способ поддержать свои семьи, сохраняя при этом свои традиции, открывая рестораны, где подавали еду, которая напоминала им о доме.

Маленький Сайгон в округе Ориндж — лишь одна из многих процветающих вьетнамских общин в Соединенных Штатах; другие города, такие как Сан-Хосе, Хьюстон и Новый Орлеан, также процветают как вьетнамские анклавы и кулинарные направления. Стремясь глубже изучить пересечение вьетнамской иммиграции и ее кулинарного воздействия на Соединенные Штаты на фоне войны во Вьетнаме, мы обратились к вьетнамским историкам, этнографам и владельцам ресторанов в этих регионах, чтобы они поделились своими мыслями и историями.

Волны вьетнамской иммиграции

Вьетнамская война, которая бушевала с 1955 по 1975 год, была длительным и разрушительным конфликтом между коммунистическим правительством Северного Вьетнама, которое поддерживали союзники, такие как Советский Союз и Китай, против правительство Южного Вьетнама, которое пользовалось поддержкой таких стран, как США, Австралия и Таиланд.

Война достигла апогея, когда коммунистический режим Северного Вьетнама захватил Сайгон на юге 30 апреля 1975 года.По оценкам правительства США, за эти 20 лет конфликта война унесла жизни более 3 миллионов человек, в том числе 2 миллиона мирных жителей и 58 тысяч солдат США. 11 миллионов вьетнамцев стали беженцами и искали новый дом в Соединенных Штатах. В настоящее время вьетнамские общины могут казаться настолько укоренившимися в структуре этой страны, что легко забыть, что американское сопротивление их приезду в 70-х годах было даже более яростным, чем сопротивление сирийским просителям убежища в США и большей части Европы.

Было несколько волн вьетнамских беженцев, иммигрировавших в Соединенные Штаты, что повлияло на их опыт в их новой стране. Первая волна произошла сразу после падения Сайгона в 1975 году, когда группа состояла в основном из образованного и богатого класса, который был связан с правительством Южного Вьетнама или вооруженными силами США и опасался политического преследования. Вторая волна, которая произошла в период с 1977 по 1982 год, принесла беженцев, которых называли «людьми в лодках» из-за того, что они отчаянно путешествовали на лодке через опасные воды в поисках убежища в других странах, рискуя при этом смертью, грабежом и изнасилованием. .Многие из этих людей были этническими китайцами, бежавшими от преследований во Вьетнаме, а также были менее образованы, чем первая группа, и были из более сельских районов. И третья волна, которая произошла в 1980-х и 1990-х годах, состояла в основном из политических заключенных и вьетнамских амеразийцев.

Внешний вид кафе «Лилли» | Лилли Кафе

Трин «Лилли» Вуонг, 45 лет, которая со своей семьей является совладельцем и управляет бешено популярным кафе Lilly’s Cafe в Новом Орлеане, говорит, что они были «любителями лодок».Ее семья несколько раз пыталась сбежать из Вьетнама, но потерпела неудачу, но, наконец, христианская церковь в Фоллс-Черч, штат Вирджиния, спонсировала своего отца, брата и себя в Соединенных Штатах в 1982 году. Лишь годы спустя отец Вуонга смог спонсировать его жена в Америку, что семья воссоединилась.

Вуонг говорит, что для ее отца, который иммигрировал, когда ему было 42 года, пришлось нелегко. Во Вьетнаме он раньше был французским поваром, прежде чем владеть чрезвычайно успешной фабрикой по производству велосипедов, но в своей новой стране он занимался столярными работами. .«Это был большой шок для моего отца, — говорит Вуонг. «Он был вынужден бежать из своей страны, из своего дома, ради нашей безопасности, и [тогда] все [у него] было потеряно».

Попробовать дом

«Вьетнамские беженцы, независимо от их экономического положения в старой стране, обычно были здесь рабочим классом, особенно когда они впервые приехали», — говорит Фуонг Нгуен, автор книги «Становление. Американский беженец: политика спасения в Маленьком Сайгоне », который будет опубликован этой осенью.

Открытие ресторанов было логическим следующим шагом для многих вьетнамских иммигрантов, «отчасти потому, что в этой стране превращается в товар азиатская культура», — говорит Нгуен. «Прелесть ресторана заключалась в том, что он не требовал небольшого формального обучения, почти не требовал сертификации или повышения квалификации — по крайней мере, в краткосрочной перспективе».

Эрика Дж. Петерс, директор Кулинарных историков Северной Калифорнии и автор книги «Аппетиты и стремления во Вьетнаме: еда и напитки в долгом девятнадцатом веке», говорит: «История иммигрантов состоит в том, что вы скучаете по еде из дома. страны, когда они недоступны, и вы много говорите друг с другом: «Ну, а как мы можем обойтись? Как мы можем воссоздать некоторые из вкусов того, что у нас было? »И вы поощряете кого-то в вашем сообществе начать создание сетей, которые позволят им открывать магазины и поставлять ингредиенты, которых вам не хватает в вашей родной стране.И вся эта энергия, направленная на то, чтобы как можно больше воссоздать наши пищевые привычки, — это ежедневное желание. Вас постоянно утомляет попытка собраться вместе и найти ресурсы, необходимые для создания своих пищевых путей «.

Именно это стремление побудило Бинь Нгуена основать Pho Hoa, успешную франшизу pho , которая сначала была запущена в Сан-Хосе, а теперь расширилась до более чем 70 мест в семи странах. «После массовой миграции вьетнамского населения в 1980 году из-за войны мы хотели принести чувство тепла и дома перемещенным вьетнамским иммигрантам», — говорит Куок Фан, 44-летний президент Пхо Хоа.

Фан, чью семью спонсировала церковная группа в Детройте в 1981 году, говорит, что Пхо Хоа была первой вьетнамской концепцией, которая решилась на франчайзинговый бизнес в азиатской пищевой промышленности, что в то время было неслыханно. «В 1986 году нашим самым умным шагом была разработка и производство запатентованной смеси специй, которая позволила нам проникнуть в небольшие вьетнамские общины, а также на международные рынки без ущерба для качества и стабильности. Это помогло нам выделиться среди других брендов и способствовало нашему растущему успеху », — говорит Фан.

Фо | Пхо Хоа

Сходства и различия этих вьетнамских сообществ

К 2014 году 1,3 миллиона вьетнамских иммигрантов проживали в Соединенных Штатах, а население сконцентрировалось в крупных городах Лос-Анджелес, Сан-Хосе и Хьюстон, по данным беспартийного аналитического центра, Институт миграционной политики.

Еще из кухни мигрантов

Однако прошло некоторое время, прежде чем эти процветающие вьетнамские общины сформировались.Согласно Энциклопедии мультикультурной психологии, в 1975 году «первая волна вьетнамских беженцев систематически рассредоточивалась по всей стране, что было попыткой федерального правительства воспрепятствовать формированию этнических анклавов, чтобы свести к минимуму влияние поселения вьетнамских беженцев на любой конкретный географический регион». площадь.»

Но «со временем, по мере того как в сообществе сформировались социальные сети и семейные связи, многие вьетнамские беженцы мигрировали в некоторые районы Соединенных Штатов», — сказала KPCC Жанна Баталова, старший политический аналитик Института миграционной политики.Вьетнамцев привлекали такие штаты, как Калифорния, Техас и Луизиана, из-за более теплой погоды, возможностей для рыбалки и работы.

«Социальный капитал, предоставляемый социальными работниками, консультантами, религиозными учреждениями, газетами и т. Д., В конечном итоге достиг критической массы в таких местах, как округ Ориндж, Сан-Хосе, Хьюстон и Новый Орлеан, привлекая больше вьетнамцев в эти места, где они могли найти помощь. , помощь или какие-то связи за пределами формальной экономики », — говорит Нгуен.

Новый Орлеан тоже сильно привлекал, который, по словам Вуонг, напоминает ей Вьетнам, от климата до французской архитектуры. «Многие иммигранты были выходцами из рыбацких общин во Вьетнаме, поэтому они относительно легко перешли на рыбалку на побережье Мексиканского залива», — говорит Петерс. «[Но] они сильно пострадали от [урагана] Катрина в 2005 году и катастрофического разлива нефти BP в 2010 году».

Джон Нгуен, 38 лет, владелец Cajun Kitchen в китайском квартале Хьюстона, говорит, что Катрина привела к тому, что волна вьетнамских иммигрантов в Новом Орлеане переехала в Хьюстон.С миграцией росла популярность вьетнамской тенденции раков, в которой кипения раков в стиле Луизианы акцентированы вьетнамскими ароматами и ингредиентами, такими как чесночное масло и лимонная трава, лавровый лист и сок цитрусовых.

«Все повальное увлечение раками [Viet-Cajun] в Хьюстоне, вероятно, началось примерно с 2000 по 2001 год. Открылись один или два магазина, и у них действительно не было большой конкуренции в течение четырех или пяти лет», — говорит Джон Нгуен, добавляя, что все изменился в 2005 году, и теперь все время появляются новые магазины.

Cajun Boil | Каджунская кухня

Cajun Kitchen была основана в 2005 году вьетнамскими иммигрантами, приехавшими из Луизианы, а Джон Нгуен, ранее работавший бухгалтером в нефтегазовой отрасли, принял бизнес в 2013 году.По его словам, когда примерно в то время в Хьюстоне впервые открылась сеть магазинов The Boiling Crab, сеть которых также популярна в Южной и Северной Калифорнии, это «действительно помогло популяризировать раков [Viet-Cajun]».

Джон Нгуен уверен, что раки Вьет-Каджун — это уникальный сплав, который зародился в Хьюстоне. Его семья была одной из немногих, иммигрировавших в Норвегию после войны; только в 2000 году все они переехали в Хьюстон. Он вспоминает, что с 1980-х по 1990-е годы его семья приезжала в Луизиану каждые три года, а кипячения из раков, которые делали его родственники, обычно делались в стиле каджунского стиля.

Владелец Cajun Kitchen, Джон Нгуен | Каджунская кухня

«Если вы в Луизиане и разговариваете с [луизианцами], они очень гордятся своей едой — такой, какой должна быть — поэтому они хотят сохранить ее как есть, и они хотят, чтобы она была чистой», — говорит Джон Нгуен.«По сути, в Хьюстоне так много ресторанов, и индустрия здесь очень жесткая, особенно в китайском квартале и с тем, как новые рестораны появляются каждый год, что рестораны должны как-то выделяться».

Вуонг, чье кафе Lilly’s Cafe посещают такие знаменитости, как судья Chopped TV Аарон Санчес и актер Джон Гудман, является пуристом, когда дело касается фо ее ресторана — настолько, что она и ее муж-шеф-повар Киет Ле приезжают во Вьетнам. каждый год, чтобы быть в курсе того, как сделать фото с лучшим вкусом.

«Любой может приготовить фо, но не каждый может сделать хорошее фо, потому что это требует терпения и преданности делу. [Это] не просто бросание воды и нескольких костей в нее, и вы называете это «фо», — говорит Вуонг.

Есть причина, по которой необходимо оставаться верным традиционным вкусам вьетнамской кухни в Новом Орлеане. Для Вуонга Новый Орлеан является крупным центром вьетнамских семей, а это означает, что матриархи — отличные повара, поэтому их дети предъявляют высокие требования к вьетнамской кухне.«Поэтому, когда вы идете поесть в ресторан, они хотят иметь такой же вкус или лучше; иначе они не пойдут есть [в ваш бизнес] ».

Dang-Haller приравнивает еду к моде и считает, что, поскольку они следуют тенденциям и остаются свежими и уникальными, именно поэтому они добились такого успеха в Brodard. Десять лет назад, когда обжаренные ахи были в моде, они начали класть рыбу в свои блинчики с начинкой — и это стало хитом. Они часто стараются удовлетворить потребности своих клиентов и уделяют особое внимание тому, насколько калифорнийцы заботятся о своем здоровье.

Владельцы этих ресторанов также считают, что ключ к их успеху — это упорный труд. «Будучи иммигрантами, мы знали, что, если мы вылетим из школы или не будем усердно работать, мы не сможем [выжить]», — говорит Данг-Халлер. «Никто бы нам ничего не дал — это не значит, что твои родители были [в порядке], чтобы ты мог унаследовать то или это».

Вуонг говорит: «Я думаю, что семья — это основа всего, и вьетнамцы много работают — я не говорю, что другие этого не делают, — но, как коренные вьетнамцы, мы прилагаем все усилия, потому что мы — меньшинства [и мы в ] земля возможностей.”

Верхнее изображение: Cajun Boil | Cajun Кухня

«Кухня мигрантов» S2 E4: Beyond Pho .

За пределами Фо

вьетнамцев в России бесплатно обедают для медработников на переднем крае COVID-19 — Общество — Новости Вьетнама | Политика, Бизнес, Экономика, Общество, Жизнь, Спорт

Работники фой-ресторана «Фоинмосква» в России готовят блюда для медицинских работников.- Фото VNA / VNS Trần Hiếu

МОСКВА — Сеть ресторанов, принадлежащая вьетнамцам в Москве, предложила бесплатно « phở » медицинским работникам на переднем крае COVID-19 в близлежащих больницах и медицинских центрах, несмотря на трудности ведения бизнеса, вызванные пандемией.

Ресторан «Phoinmoscow», расположенный на Каширской площади в Москве, принадлежит вьетнамской семье.

Владелец ресторана Фам Хонг Ань сказала, что с середины прошлого месяца ресторан ее семьи начал предоставлять обеды 40 работникам здравоохранения в их районе.

Бесплатные миски phở , культового вьетнамского блюда, каждая стоимостью около 300-350 рублей (5 долларов США) ежедневно предоставляются больницам и медицинским центрам Москвы.

Хонг Ань сказал в начале кампании, что они покрыли расходы на еду и доставку.

Однако 40 обедов было недостаточно, сказала она, добавив, что они с мужем решили собрать средства через свой сайт phoinmoscow.ru .

«Я так счастлив, что многие вьетнамцы в Москве приветствуют эту идею и поддерживают нас», — сказал Хонг Ань.

Теперь ресторан может предоставить 80 бесплатных обедов для медработников в соседних больницах и медицинских центрах.

Ожидается, что кампания по питанию продлится до середины этого месяца, когда планировалось отменить блокировку города, начавшуюся 30 марта.

Сообщается, что в Москве работает около 500 ресторанов, принадлежащих вьетнамцам. Из-за пандемии COVID-19 они столкнулись с серьезными трудностями, такими как высокая стоимость аренды, зарплаты и острая необходимость в расширении онлайн-торговли.

Поскольку Москва планировала ослабить ограничения на коронавирус с 1 июня, вновь откроются только торговые центры и парки. Москва считается эпицентром российской вспышки.

Хонг Ань сказал, что их сеть ресторанов phở открылась три недели назад, но только что получила онлайн-заказы и доставляла еду самостоятельно или через своих партнеров Яндекс и Службу доставки.

Она сказала, что во время пандемии доход ресторана составлял всего 20 процентов от дохода до пандемии.

По ее словам, хотя их бизнес столкнулся с трудностями из-за COVID-19, они все же хотели помочь принимающей стране в борьбе с пандемией.

14 мая посольство Вьетнама в России создало сеть вьетнамцев для борьбы с COVID-19.

Сеть привлекла вьетнамцев, проживающих как в России, так и во Вьетнаме, включая врачей, медицинских работников, студентов и аспирантов.

Ведущие врачи Вьетнама предложили консультации по лечению пациентов с COVID-19 в России через онлайн-встречи, по телефону или через другие приложения.

В России врачи и аспиранты помогали обследовать пациентов, выявлять подозрительные случаи и предлагать лечение на дому тем, у кого легкие симптомы, что помогло снизить нагрузку на местный сектор здравоохранения.

Между тем, вьетнамцы также раздавали бесплатные маски для лица местным жителям.

Сообщается, что вьетнамцы в Садоводе в Люблино шили маски для лица и бесплатно раздавали их. — ВНС

McDonald’s открывает первый филиал во Вьетнаме | Vietnam

Вьетнам скоро будет подавать чизбургеры и картофель фри вместе со своим традиционным супом с лапшой фо после того, как McDonald’s объявил, что откроет свой первый ресторан в стране в начале следующего года.

Этот шаг следует за серией сетей быстрого питания, которые недавно открыли магазины в коммунистическом Вьетнаме, от KFC, у которой есть 130 торговых точек по всей стране, до Burger King, Subway, Pizza Hut и Starbucks, а также на Филиппинах. любимая сеть Jollybee. Новую франшизу возглавит вьетнамско-американский инвестор Генри Нгуен, который в подростковом возрасте два лета работал в McDonald’s и является зятем премьер-министра Вьетнама Нгуен Тан Зунга.

Первый ресторан McDonald’s откроется в Хошимине, молодой и шумной экономической столице Вьетнама с 8-миллионным населением, где 40 лет назад поддерживаемое США правительство пало на руки коммунистических войск, унеся с собой знаковых — и всеми любимых — Американские продукты, такие как Coca-Cola.Другие рестораны Вьетнама вскоре последуют этому примеру.

Давно закрытый для мирового рынка, Вьетнам только начал открывать свою экономику в 1990-х годах, и в прошлом году были ослаблены инвестиционные ограничения, что позволило компаниям, зависящим от цепочек поставок, легче работать в пределах его границ.

Это привело к тому, что молодое население стремится пробовать новые продукты и бренды, в которых давно отказывают поколению их родителей, несмотря на то, что цены на многие из них завышены для среднего вьетнамца. Хошимин, оживленный город, где мода и причуды могут быть испытаны, прежде чем распространяться на остальную часть страны, часто является первым портом захода для международных брендов.

Поскольку ожидается, что к концу десятилетия население Вьетнама достигнет 100 миллионов, привлечение молодежи в страну имеет первостепенное значение для брендов, стремящихся заработать на рынке.

«Это молодая, динамичная страна», — сказал Нгуен BBC. «Более половины людей здесь, во Вьетнаме, моложе 25 лет, и я думаю, они ищут новых впечатлений. Привлечение… международных брендов, таких как McDonald’s, помогает удовлетворить этот рыночный спрос и стремления».

Для многих молодых вьетнамцев привлекательность не только еды в этих сетях, но и работы в них отличает их от сверстников.

«Я жду, когда Starbucks откроет еще несколько кафе, так что я могу бросить свою работу здесь и пойти работать там», — сказал один бариста в кафе Coffee Bean and Tea Leaf в Хошимине, пожелавший, чтобы его имя было только. как Селеста. «Я знаю, что уже работаю в кафе, но не могу представить себе ничего [лучше], чем работа в Starbucks. Это Starbucks — он огромен!»

Bahn mi, фо-аутентичная вьетнамская говядина

Говядина Фо

В 1975 году война во Вьетнаме закончилась победой коммунистов, и многие вьетнамцы бежали.Филиппины приняли вьетнамских беженцев и согласились создать центры беженцев в Батаане и Палаване. В этих местах стала популярной вьетнамская кухня.

Вернувшись в Манилу из Парижа, я заметил, что рядом с рестораном моей мамы, Au Bon Vivant в Макати, был ряд небольших закусочных, предлагающих широкий выбор блюд.

Самым первым киоском в этом ряду управляли четыре вьетнамки. Я помню их демонстрацию фо среди других блюд. Я понятия не имел, что такое вьетнамская еда, и хотел ее попробовать.Получилось вкусно и по-другому.

Вернувшись в Париж, я видел много вьетнамских ресторанов, поскольку Вьетнам был французской колонией. Одна из них, Paillotte D’Or, принадлежала кому-то, кто стал другом моего брата Бонга.

Я часто бывал в этом месте. На самом деле, особое блюдо под названием Pâté impérial, жареная во фритюре огромная люмпия в рисовой обертке с начинкой из сотангхона и тоге, вдохновило меня на адаптацию его для моего собственного ресторана. Сарап!

Вьетнам в Канаде

Когда я жил в Ванкувере, Канада, было также много настоящих вьетнамских ресторанов.Особо выделялось острое блюдо из мини-моллюсков с рисовой лапшой, посыпанное нарезанным банановым сердцем и листьями салата, а также жидкая вьетнамская версия багунга в стиле фанк.

Я также был в Хошимине, где отведал еще больше вьетнамской кухни.

Меня разочаровывает то, что я не могу найти в Маниле отличный аутентичный вьетнамский ресторан. Большинство из них хороши, но не соответствуют тем, которые я пробовал в Париже, Ванкувере и Хошимине, или в том фаст-фуде Макати.

Новая находка

Мой друг, Ронни Альварес, позвонил мне по поводу вьетнамского ресторана в торговом центре Century City, который принадлежит вьетнамской женщине.Я недавно приехал из Хошимина и Нячанга, и мои ожидания были высокими. На мой взгляд, если бы это не было хорошо, я мог бы хотя бы посетить The Beef, мое любимое заведение для гамбургеров в Century City’s Hole in the Wall.

Но как только я вошел в Вина Транг, я понял, что здесь подают настоящие вьетнамские блюда. Я чувствовал запах свежих трав и бульона фо.
Рядом с прилавком были выставлены бутылки с соусом Шрирача и Хойсин и несколько вьетнамских закусок. Среди посетителей было много иностранцев — хороший знак.

Я заказал свою любимую закуску, свежие блинчики с начинкой с особенным соусом из пати. Это были овощи, салат, зелень и креветки, завернутые во влажную и липкую рисовую пленку. Я нанесла немного соуса хойсин, а затем полила его шрирача, прежде чем откусить. Я чувствовал, как мой нос потеет с каждым глотком. Вкусный!

Я также заказал жареные блинчики с начинкой, свиной фарш в хрустящей пленке, которая, в свою очередь, была завернута в салат и зелень. Я окунула его в сладкий, лимонно-кислый рыбный соус.

Bahn Mi

Bahn mi

Оттуда я перешел на бан ми. В то время как многие банми в Маниле воздерживаются от начинки, в Вина Транг они были сытными и вкусными. Майонез был домашний, а мясо было трех видов: вьетнамская ветчина, бекон и тушеное мясо; огурцы, маринованная и солёная морковь; и редис, кинза, халапеньо и соус для приправ. Хлеб был хорош, но его еще можно было улучшить.

Затем последовал фо из говядины, миска с невероятно горячим, восхитительным говяжьим бульоном, заправленная кусочками лука, вансоем, мятой, говядиной и лимоном.На стороне были травы и ростки фасоли. Рисовая лапша была приготовлена ​​идеально.

Я взял лапшу палочками для еды, промокнул хойсин и шрирача, налил немного бульона ложкой, затем запихнул лапшу себе в рот. Небеса!

Вина Транг также подает бунча, сухую рисовую лапшу с жареной свининой, жареную лумпию, маринованный редис, морковь, рубленый салат и типичный сладкий лимонный рыбный соус.

Интересно выглядело блюдо из битого риса Saigon. Здесь также подают вкусный вьетнамский кофе, горячий или охлажденный.

Vina Trang, Century City Mall, Kalayaan Avenue, Макати; тел. 0995-1780676

Ошибка: заказывайте печенье Саншайн Пуэй по тел. 0917-8832432 и 403 9051.

Расписание гастрономических туров My Japan: Фукуока / Хиросима / Осака, 17-22 февраля; Токио, 17-22 марта; и Хоккайдо, 7-12 апреля.

Электронная почта [адрес электронной почты защищен]

EY объявляет о выборе 63 женщин-учредителей для участия в конкурсе EY Entrepreneurial Winning Women ™ EMEIA 2021 года

  • Общий доход когорты в 2020 году превысил 130 млн долларов США
  • В 2020 году работало более 2000 человек
  • Представляет 18 стран Европы, Ближнего Востока, Индии и Африки (EMEIA)

Сегодня EY объявляет о 63 женщинах-учредителях, выбранных для участия в классе EY Entrepreneurial Winning Women ™ EMEIA 2021 года.

Программа EY Entrepreneurial Winning Women ™ выявляет амбициозных женщин-предпринимателей и предоставляет им советы, ресурсы и доступ к сетям, чтобы помочь полностью раскрыть их потенциал. Ожидается, что отобранные для участия в программе участники продемонстрируют необходимые качества, чтобы в полной мере воспользоваться этой возможностью, включая амбициозные цели роста компании, энергию, креативность, предпринимательские цели и энтузиазм.

В этом году группа быстрорастущих компаний, возглавляемых женщинами, лидирует во времена беспрецедентных потрясений, сосредоточенных на решении самых насущных проблем сегодняшнего дня.В этой международной когорте, представляющей 18 стран региона EMEIA, работают тысячи человек, и в 2020 году выручка составит более 130 миллионов долларов США.

Сувин Ли, частный лидер EY в регионе EMEIA и спонсор EY Entrepreneurial Winning Women ™ в регионе EMEIA, говорит:

«Не секрет, что компании столкнулись с беспрецедентными проблемами за последние несколько месяцев из-за пандемии COVID-19. Но эта группа женщин показала, что препятствия — это не что иное, как возможность для поддержания растущего бизнеса, несмотря на насущные проблемы.”

Класс EMEIA 2021 года

Эта программа нацелена на женщин-предпринимателей с высоким потенциалом, имеющих солидный бизнес, которые готовы расширять и развивать свой бизнес в глобальном масштабе.

Участниками программы EY EMEIA EY Entrepreneurial Winning Women на 2021 год являются:

  • Линдьяна Ксумари (Албания), генеральный директор Tegeria
  • Любомира Мартынова (Болгария), владелец и менеджер Ayali Group
  • Д-р Яна Фёлькель-Кицманн (Германия), генеральный директор Management-Institut Dr.A. Kitzmann GmbH & Co. KG
  • Жаклин Шнау (Германия), основатель и генеральный директор Pumpkin Organics
  • Саския Гляйтсманн (Германия), генеральный директор Holzwerke Gleitsmann GmbH
  • Софи Швердтфегер (Германия), генеральный директор welearn GmbH
  • Вероника Швайгхарт (Германия), главный операционный директор Climedo Health GmbH
  • Ройзин Каллаган (Ирландия), генеральный директор Cogs & Marvel
  • Инга Лукаускене (Литва), генеральный директор LINOMEDA
  • Дениз ван Горп (Нидерланды), директор Allegro Medical
  • Флор Ван Рой (Нидерланды), управляющий директор Parfumado
  • Josefien Groot (Нидерланды), генеральный директор Qlayers
  • Ева Ходаковска-Кавукис (Польша), соучредитель BeBio sp.z o.o.
  • Жоана Рафаэль (Португалия), соучредитель и главный операционный директор Sensei
  • Луиза Карпов (Румыния), генеральный директор Yawo Services SRL
  • Алла Разуваева (Россия), Генеральный директор ООО «ПРОСТО КОСМОС»
  • Анастасия Люстина (Россия), основатель и генеральный директор LeClick
  • Анастасия Постригай (Россия), основатель и генеральный директор OP POP ART
  • Анастасия Якушева (Россия), основатель MissX, I AM PIJAMA
  • Галина Волкова (Россия), учредитель и генеральный директор ООО «Центр дизайна специальной обуви« Ортомода »
  • · Гузель Латыпова (Россия), основатель EcoSnacks Project
  • Ирина Арефьева (Россия), основатель, владелец и директор сети быстрого питания Macburgers
  • Марьяна Гвоздовская (Россия), основатель С4 Event Service
  • Ольга Дыдыко (Россия), основатель VSGROUP
  • Ольга Флор (Россия), основатель и директор Meet For Charity
  • Татьяна Амарян (Россия), основатель English Preschool Discovery
  • Екатерина Халецкая (Россия), соучредитель и генеральный директор Impact Hub Moscow
  • Юлиана Николаева (Россия), генеральный директор ООО «НАТТИС»
  • Фанни Эйро (Швейцария), основатель и генеральный директор PSPI / Opal Health Insurance
  • Барбара Лакс (Швейцария), основатель и генеральный директор Little Green House
  • Айеша Шах (Великобритания), председатель, президент и главный операционный директор PI Ltd.
  • Кристина Кеог (Великобритания), соучредитель и со-генеральный директор Warner’s Distillery
  • Джоан Чидли (Великобритания), соучредитель Beauty Kitchen
  • Кунтал Фишер (Великобритания), генеральный директор FIECON
  • Рэйчел Пендед (Великобритания), управляющий директор Media Zoo
  • Марьям Алнасири (Кувейт), управляющий партнер Lilt Fleur Flower Boutique
  • Мона Аль Адви (Египет), генеральный директор и управляющий директор GeoEnergy Petroleum Services
  • Мона Латтуф (Иордания), основатель и генеральный директор UserTestingArabic
  • Шанталь Шуфани (Ливан), генеральный директор и председатель компании Wide Plains Insurance Brokers
  • Мишлин Эль-Хуссейни Тимбрелл (Ливан), основатель и генеральный директор Phi Management Group
  • Айше Ташлы (Турция), вице-президент ATC Mateks
  • Бахар Чамхили Танжу (Турция), основатель и генеральный директор Gurvita
  • Бахар Сунман (Турция), генеральный директор Tria Tech Тибби Системлер
  • Гекче Йылдырым Калкан (Турция), генеральный директор Simsoft
  • Гюлесин Аталай Бояджиоглу (Турция), соучредитель Mutlu Metal
  • Гюльшах Гюркан Бардак (Турция), основатель и генеральный директор Gülsha Kozmetik ve San A.Ş.
  • Мелис Аккан (Турция), соучредитель Le Petit Food
  • Назмие Сабунчуоглу Арслантюрк (Турция), основатель и генеральный директор Nanu Bedtime
  • Озге Ючесой (Турция), соучредитель Glories Chocolate
  • Шюкрюе Озбилен (Турция), соучредитель и генеральный директор Egglin Gıda
  • Асанда Гкой (Южная Африка), генеральный директор Frontline Africa Advisory
  • Шарлен Баартьес (Южная Африка), управляющий директор EcoPartners
  • Джина Бейерс (ЮАР), владелица The Source PR и Event Management
  • Кабве Мулоло (Южная Африка), основатель Construct Executive Search (Pty) Ltd
  • Келебогиле Махафола (Южная Африка), главный стратег по бренду и основатель бренда Maruapula
  • Меган Уилсон (ЮАР), генеральный директор и креативный директор 360 Degrees Production House
  • Мишель Карелсе (Южная Африка), исполнительный директор Feelgood Health
  • Мишель Буйсен (Южная Африка), президент группы и дизайнер решений по трансформации Petanque NXT Group
  • Mmamontsheng Rakumakoe (Южная Африка), генеральный директор компании quadcare
  • Рефилве Себотома (Южная Африка), генеральный директор PBM Group
  • Саша Нотт (ЮАР), управляющий директор Job Crystal
  • Сучита Гаджатар (Южная Африка), генеральный директор The Vegan Chef
  • Тэмми Фрейзер (Южная Африка), основатель Frazer Parfum

Кэт Картер, глобальный руководитель отдела талантов EY — стратегия и транзакции, а также глобальный исполнительный спонсор EY Entrepreneurial Winning Women ™, говорит:

«Организация EY стремится расширить возможности этой международной сети женщин-предпринимателей.Цель состоит в том, чтобы развить навыки, необходимые для укрепления их соответствующих предприятий, усиления их голоса как руководителей, повышения узнаваемости себя и своих компаний и создания глобального сообщества вдохновляющих женщин-предпринимателей, которые разделяют взгляды и миссии ».

-концы-

Записки в редакцию
О EY

EY существует для построения лучшего рабочего мира, помогая создавать долгосрочные ценности для клиентов, людей и общества и укреплять доверие к рынкам капитала.

Благодаря данным и технологиям, различные команды EY в более чем 150 странах обеспечивают доверие через гарантии и помогают клиентам расти, трансформироваться и работать.

Работая в сфере аудита, консалтинга, права, стратегии, налогообложения и транзакций, команды EY задают более точные вопросы, чтобы найти новые ответы на сложные проблемы, с которыми сегодня сталкивается наш мир.

EY относится к глобальной организации и может относиться к одной или нескольким фирмам-членам Ernst & Young Global Limited, каждая из которых является отдельным юридическим лицом.Ernst & Young Global Limited, британская компания с ограниченной ответственностью, не предоставляет услуги клиентам. Информация о том, как EY собирает и использует персональные данные, а также описание прав физических лиц в соответствии с законодательством о защите данных доступны на сайте ey.com/privacy. Фирмы-члены EY не практикуют юридическую практику там, где это запрещено местным законодательством. Для получения дополнительной информации о нашей организации посетите ey.com.

Этот пресс-релиз выпущен компанией EYGM Limited, членом глобальной организации EY, которая также не предоставляет никаких услуг клиентам.

О EY Private

В качестве советников амбициозных ™ профессионалы EY Private обладают опытом и энтузиазмом, чтобы поддержать частный бизнес и его владельцев в раскрытии всего потенциала их амбиций. Частные команды EY предлагают уникальные идеи, основанные на долгой истории работы EY с владельцами бизнеса и предпринимателями. Эти команды поддерживают весь спектр частных предприятий, включая управляющих частным капиталом и инвесторов, а также портфельные предприятия, которые они финансируют, владельцев бизнеса, семейные предприятия, семейные офисы и предпринимателей.Посетите ey.com/private

.
О EY Entrepreneurial Winning Women ™

Организация EY стремится к тому, чтобы женщины лидировали. EY Entrepreneurial Winning Women ™ — это глобальная программа для успешных женщин-предпринимателей, чьи предприятия обладают большим потенциалом для расширения. Благодаря доступу к профессионалам EY и глобальным сетям EY в рамках предпринимательской экосистемы, новаторские женщины-учредители на всех континентах получают ресурсы, советы, практические ноу-хау, контакты и сообщества, необходимые им для реализации своих амбиций, полного раскрытия потенциала своих компаний и становления образцов для подражания у них никогда не было.Посетите ey.com/winningwomen

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *