Вторник , 19 Октябрь 2021

Перевод на русские рубли: рубли (RUB) в доллары США (USD)

Содержание

%d1%80%d1%83%d0%b1%d0%bb%d1%8c — со всех языков на все языки

Все языкиАнглийскийРусскийКитайскийНемецкийФранцузскийИспанскийИтальянскийЛатинскийФинскийГреческийИвритАрабскийСуахилиНорвежскийПортугальскийВенгерскийТурецкийИндонезийскийШведскийПольскийЭстонскийЛатышскийДатскийНидерландскийАрмянскийУкраинскийЯпонскийСанскритТайскийИрландскийТатарскийСловацкийСловенскийТувинскийУрдуИдишМакедонскийКаталанскийБашкирскийЧешскийГрузинскийКорейскийХорватскийРумынский, МолдавскийЯкутскийКиргизскийТибетскийБелорусскийБолгарскийИсландскийАлбанскийНауатльКомиВаллийскийКазахскийУзбекскийСербскийВьетнамскийАзербайджанскийБаскскийХиндиМаориКечуаАканАймараГаитянскийМонгольскийПалиМайяЛитовскийШорскийКрымскотатарскийЭсперантоИнгушскийСеверносаамскийВерхнелужицкийЧеченскийГэльскийШумерскийОсетинскийЧеркесскийАдыгейскийПерсидскийАйнский языкКхмерскийДревнерусский языкЦерковнославянский (Старославянский)МикенскийКвеньяЮпийскийАфрикаансПапьяментоПенджабскийТагальскийМокшанскийКриВарайскийКурдскийЭльзасскийФарерскийАбхазскийАрагонскийАрумынскийАстурийскийЭрзянскийКомиМарийскийЧувашскийСефардскийУдмурдскийВепсскийАлтайскийДолганскийКарачаевскийКумыкскийНогайскийОсманскийТофаларскийТуркменскийУйгурскийУрумскийБурятскийОрокскийЭвенкийскийМаньчжурскийГуараниТаджикскийИнупиакМалайскийТвиЛингалаБагобоЙорубаСилезскийЛюксембургскийЧерокиШайенскогоКлингонский

 

Все языкиРусскийАнглийскийНемецкийЛатинскийИвритИспанскийНорвежскийКитайскийФранцузскийУкраинскийИтальянскийПортугальскийВенгерскийТурецкийПольскийДатскийТатарскийКурдскийСловенскийГреческийИндонезийскийВьетнамскийМаориТагальскийУрдуИсландскийХиндиИрландскийФарерскийБолгарскийЛатышскийАлбанскийАрабскийФинскийПерсидскийМонгольскийНидерландскийШведскийПалиЯпонскийКорейскийЭстонскийГрузинскийТаджикскийЛитовскийРумынский, МолдавскийХорватскийСуахилиКазахскийМакедонскийТайскийБелорусскийГалисийскийКаталанскийЧеченскийКарачаевскийСловацкийЧешскийСербскийАрмянскийАзербайджанскийУзбекскийКечуаГаитянскийМайяАймараШорскийЭсперантоКрымскотатарскийОсетинскийАдыгейскийЯкутскийАйнский языкКхмерскийДревнерусский языкЦерковнославянский (Старославянский)ТамильскийКвеньяАварскийАфрикаансПапьяментоМокшанскийЙорубаЭльзасскийИдишАбхазскийЭрзянскийИнгушскийИжорскийМарийскийЧувашскийУдмурдскийВодскийВепсскийАлтайскийКумыкскийТуркменскийУйгурскийУрумскийЛожбанЭвенкийскийБашкирскийМалайскийМальтийскийЛингалаПенджабскийЧерокиЧаморроКлингонскийБаскскийПушту

%d1%80%d1%83%d0%b1%d0%bb%d1%8c в иврит, перевод, примеры предложений

Да что ты понимаешь, в 80-ых это движение было пределом мечтаний любого мужика.

התנועה הזאת הרגה בשבילי, בשנות השמונים.

OpenSubtitles2018.v3

Через 4 года предполагаемая капитализация достигнет 80 миллиардов долларов.

בעוד 4 שנים היא מוערכת להיות שווה יותר מ-80 מיליארד דולר

ted2019

Этот эффективный альтруист подсчитал, что на деньги, которые он предположительно сможет заработать за свою карьеру в качестве научного сотрудника, можно было бы вылечить

80 000 слепых людей в развивающихся странах, и при этом у него останется достаточно средств для поддержания достойного уровня жизни.

לאורך הקריירה שלו, קריירה אקדמית, הוא יכול לתת מספיק כדי לרפא 80, 000 אנשים מעיוורון במדינות מתפתחות ועדיין ישאר לו מספיק עבור רמת חיים נאותה בהחלט. כך שטובי יסד ארגון בשם » לתת כפי יכולתנו » להפיץ את המידע הזה,

QED

Жёлтыми кругами показаны микроэлектроны, около 80 микрон в диаметре.

והעיגולים הצהובים הם אלקטרונים זעירים, שקוטרם כ- 80 מיקרון.

QED

Сегодня он фонтанирует в среднем через каждые 80 минут.

כיום פרק הזמן הממוצע בין ההתפרצויות הוא כ־80 דקות.

jw2019

Это клональная колония осинообразного тополя, растущего в Юте, ему буквально 80 тысяч лет.

של עצי » אספן רועד » שחיה ביוטה, שגילה הוא בפירוש 80, 000 שנה.

QED

В настоящий 83-й год правления Царства, возглавляемого Иисусом, некоторые, возможно, думают, что сейчас как раз период замедления.

מאחר שאנו בשנה ה־83 לשלטונה של מלכות ישוע, יש הסבורים אולי כי המועד כבר מתמהמה.

jw2019

И потому что оставшиеся 80% были все-равно раз в сто больше того, что вы получили бы при разводе.

ומכיוון ש 80% הנותרים עדיין היו מאה פעמים יותר ממה שהיית מקבלת בגירושים.

OpenSubtitles2018.v3

И типа, IQ у этого парня был сколько, 80?

לבחור הזה היה מנת משכל של 80 או משהו כזה, נכון?

OpenSubtitles2018. v3

Среднемесячная же заработная плата в этом районе составляет лишь около

80 долларов!

זאת באיזור שבו השכר החודשי הממוצע הוא כ־80 דולר!

jw2019

Мы говорим здесь о волне высотой в 80 метров.

מדובר בגל בגובה של 80 מטרים.

OpenSubtitles2018.v3

Это шоу слишком прекрасно для 80 мест.

המופע הזה טוב מידי בשביל שמונים מושבים.

OpenSubtitles2018.v3

Модель VX-100, как ожидается, будет иметь общую эффективность 72 %, путём улучшения параметра NB, то есть эффективности ускорения ионов, до 80 %.

לדגם VX-100 הייתה צפויה יעילות של 80% בהאצת מהירות יון NB.

WikiMatrix

Да серьёзно, 80-е были тёмным времечком.

זאת אומרת, שנות ה-80 היו תקופה אפלה.

OpenSubtitles2018.v3

Потери с нашей стороны достигают

80 процентов. ..».

בסביבה טלוויזיונית, זה 80%».

WikiMatrix

3 Моисею было 80 лет.

jw2019

Мальчиков крестят через 40 дней после рождения, девочек — на 80-й.

קורבן היולדת מובא 40 יום לאחר לידת בן, ו-80 יום לאחר לידת בת.

WikiMatrix

При анатомических исследованиях у 80% пациентов с болезнью Альцгеймера выявлены также и болезни сердца.

כמה מחקרים של בדיקות לאחר המוות הראו שכ-80 אחוזים של אנשים עם אלצהיימר סבלו גם ממחלות לב וכלי דם.

ted2019

Похоже, здесь около 80 брикетов.

נראה כמו 80 מפתחות כאן.

OpenSubtitles2018.v3

В Америку уходило более 80% моих зарубежных продаж.

אמריקה היוותה מעל שמונים

אחוז מהמכירות הבינלאומיות שלי.

OpenSubtitles2018.v3

Для анализа ресурсов мы создали первую в истории мировую карту ветров, исходя из данных на высоте 80 метров.

פיתחנו את מפת הרוח הראשונה של העולם, מהנתונים לבדם, בגובה 80 מטר.

QED

Мы сделали тебе около 80 штук на последнем деле.

עשינו כמעט 80 אלף בג’וב האחרון.

OpenSubtitles2018.v3

Мой муж официально одобрил нашу гуманитарную помощь в размере 80 миллионов.

בעלי אישר באופן רשמי חבילת סיוע הומניטארי משלנו בסך 80 מיליון.

OpenSubtitles2018.v3

На перфокарте помещается примерно 80 знаков, в коробку входит примерно 2 тысячи перфокарт, и если разложить их, скажем, по территории Новой Англии, откуда я родом, они заняли бы всю площадь региона, а толщина слоя составляла бы чуть меньше пяти километров, что примерно в три раза толще льда, покрывавшего Землю в последнем ледниковом периоде около 20 тысяч лет назад.

אז כרטיסיית ניקוב יכולה להחזיק בערך 80 תוים, ואתם יכולים להכניס בערך 2,000 בקופסה, ואתם שמים אותן, נגיד, באזור שלי בניו אינגלנד, זה יכסה את כל האזור לעומק של מעט פחות מחמישה קילומטר, שזה בערך פי שלוש עמוק יותר מהקרחונים בעידן הקרח האחרון לפני בערך 20,000 שנה.

ted2019

В 80-х годах прошлого века я впервые заметил, что если взглянуть на фотографию с воздуха на африканскую деревню, то можно увидеть фракталы.

בשנות ה-80, שמתי לב במקרה, שאם מתבוננים בתמונה אווירית של כפר אפריקאי, רואים פרקטלים.

ted2019

Конвертация Австралийский Доллар (AUD) и Российский Рубль (RUB): Конвертор обменных курсов валют

Пожалуйста, помогите улучшить текст на сайте. Он был автоматически переведен с английского и зачастую требуется участие человека.

Текущий валютный конвертор: Австралийский Доллар и Российский Рубль с обменными курсами от 27 сентября 2021 г..

Введите сумму, которая будет конвертирована в поле слева от Австралийский Доллар. Используйте ‘обратный курс валюты’, чтобы конвертировать Российский Рубль по умолчанию. Нажмите на Российские рубли или Австралийские Доллары, чтобы конвертировать между этой валютой и любыми другими валютами.

Австралийский доллар внутренняя валюта Австралия (AU, AUS), Кантон и острова Enderbury, Остров Рождества (CX, CXR), Острова Кокос (Острова Keeling, CC, CCK), Острова услышанные и McDonald (HM, HMD), Kiribati (KI, KIR), Науру (NR, NRU), Остров Norfolk (NF, NFK), и Tuvalu (TV, TUV). Российский рубль внутренняя валюта Российской Федерации (RU, RUS, Россия). Российский рубль может также называться Русский рубль. Синонимом кода валюты AUD может также являться A$, Au$, $Au, Aud$, $Aud, Aus$, и $Aus. Синонимом кода валюты RUB может также являться R. Австралийский доллар состоит из 100 cents. Российский рубль состоит из 100 kopecks. Обменный курс австралийский доллар приведен по состоянию на 26 сентября 2021 г. от Международный Валютный Фонд. Обменный курс российский рубль приведен по состоянию на 26 сентября 2021 г. от Международный Валютный Фонд. Переводной коэффициент AUD состоит из 6 знаков. Переводной коэффициент RUB состоит из 6 знаков.


AUD RUB
coinmill.com
1.00 52.93
2.00 105.85
5.00 264.63
10.00 529.26
20.00 1058.53
50. 00 2646.32
100.00 5292.65
200.00 10,585.29
500.00 26,463.23
1000.00 52,926.46
2000.00 105,852.93
5000.00 264,632.32
10,000.00 529,264.64
20,000.00 1,058,529.27
50,000.00 2,646,323.18
100,000.00 5,292,646.37
200,000.00 10,585,292.74
AUD курс
26 сентября 2021 г.
RUB AUD
coinmill.com
50.00 0.95
100.00 1.90
200.00 3.80
500.00 9.45
1000.00 18.90
2000.00 37.80
5000.00 94.45
10,000. 00 188.95
20,000.00 377.90
50,000.00 944.70
100,000.00 1889.40
200,000.00 3778.85
500,000.00 9447.05
1,000,000.00 18,894.15
2,000,000.00 37,788.30
5,000,000.00 94,470.70
10,000,000.00 188,941.40
RUB курс
26 сентября 2021 г.

Распечатайте таблицу курсов и держите у себя в портмоне или бумажнике во время путешествия

Оставить комментарий

Варианты

Начальная валюта

Конвертер валют (рупии, рубли, доллары, евро)

Конвертер валют индонезийской рупии доступен на всех страницах этого сайта. Он расположен в правом нижнем углу.  Это сделано для вашего удобства. С его помощью вы в любой момент сможете перевести необходимую валюту (рупии, рубли, доллары и евро) в другую.

Конвертер валюты

по курсу ЕЦБ на 14.10.2018

Конвертер валют – это онлайн калькулятор, при помощи которого можно перевести рубли (RUB), доллары (USD) и евро (EUR) в индонезийские (балийские) рупии (IDR). Кроме того, на этой странице вы можете узнать актуальный на сегодня курс индонезийской (балийской) рупии к рублю, доллару и евро.

Также, воспользовавшись данным калькулятором, вы сможете:

  • Узнать курс индонезийской рупии к рублю, доллару или евро
  • Перевести индонезийские рупии в рубли, доллары или евро
  • Узнать курс рубля к индонезийской рупии, доллару или евро
  • Перевести рубли в индонезийские рупии, доллары или евро
  • Узнать курс доллара к рублю, индонезийской рупии или евро
  • Перевести доллары в рубли, индонезийские рупии или евро
  • Узнать курс евро к рублю, индонезийской рупии или доллару
  • Перевести евро в рубли, индонезийские рупии или доллары

Как пользоваться конвертером валют

По умолчанию, конвертер всегда находится в свернутом виде.

Чтобы им воспользоваться, сделайте следующее:

  1. Кликните по конвертеру
  2. В предложенной форме, в первой строке, выберете интересующую вас валюту (рупии, рубли, доллары, евро)
  3. Введите любую сумму
  4. Во второй строке выберете валюту, в которую нужно перевести
  5. Дополнительно нажимать никуда не нужно, конвертация произойдет автоматически

Обратите внимание, что данный калькулятор считает с точностью до сотых. Поскольку индонезийская рупия гораздо дешевле, чем рубли, доллары и евро, попытка расчета очень малых сумм (например, одной рупии) ни к чему не приведет. В этом случае во второй строке будет стоять 0.

Кроме того, конвертер понимает знаки «точка» и «запятая». Вы можете использовать их для более точных расчетов.

Как узнать курс одной валюты к другой

Если вы хотите узнать, например, курс рубля к индонезийской рупии, необходимо сделать следующее:

  1. В первой строке конвертера выбрать валюту RUB
  2. Во второй строке выбрать валюту IDR

Калькулятор автоматически пересчитает сумму согласно актуальному на сегодня курсу (в данном случае, рубля к индонезийской рупии). То же самое можно сделать с долларом и евро.

Калькулятор обменного курса валют

Этот конвертер российского рубля и доллара США актуален с учетом курсов обмена на 27 сентября 2021 г.

Введите сумму, которую нужно конвертировать, в поле слева от российского рубля. Используйте «обмен валюты», чтобы конвертировать Доллар США по умолчанию. Нажмите на Доллары Соединенных Штатов или Российские рубли, чтобы конвертировать между этой валютой и любыми другими валютами.

Российский рубль внутренняя валюта Российской Федерации (RU, RUS, Россия).Доллар США внутренняя валюта в Американское Самоа (AS, ASM), Британские Виргинские острова (VG, VGB, BVI), Сальвадор (SV, SLV), Гуам (GU, GUM), Маршалловы острова (MH, MHL), Микронезия (Федеративные Штаты Микронезии, FM, FSM), Северные Марианские острова (MP, MNP), Палау (PW, PLW), Пуэрто-Рико (PR, PRI), США (Соединенные Штаты Америки, США, США), турки и острова Кайкос (TC, TCA), Виргинские острова (VI, VIR), Тимор-Лешти, Эквадор (EC, ECU), остров Джонстон, острова Мидуэй и остров Уэйк. Российский рубль также известен как российский рубль. Доллар США также известен как американский доллар и доллар США. Условное обозначение для рубля может быть написано R. Символ доллара США может быть записан как $. Российский рубль делится на 100 копеек. Доллар США делится на 100 центов. Обменный курс российский рубль приведен по состоянию на 26 сентября 2021 г. от Международный Валютный Фонд. Обменный курс доллар США приведен по состоянию на 27 сентября 2021 г. от Международный Валютный Фонд.Переводной коэффициент RUB состоит из 6 знаков. Переводной коэффициент USD состоит из 6 знаков.


ТЕРЕТЬ доллар США
coinmill.com
50.00 0,69
100.00 1,37
200.00 2,75
500.00 6,87
1000.00 13,74
2000. 00 27,48
5000.00 68,70
10,000.00 137,39
20,000.00 274,79
50,000.00 686,97
100 000,00 1373,94
200 000,00 2747,87
500 000,00 6869.68
1 000 000,00 13 739,36
2 000 000,00 27 478,72
5 000 000,00 68 696,81
10 000 000,00 137 393,62
Курс рубля
26 сентября 2021 г.
доллар США ТЕРЕТЬ
coinmill.com
0,50 36,39
1.00 72,78
2,00 145,57
5.00 363,92
10. 00 727,84
20.00 1455,67
50.00 3639,18
100.00 7278,36
200.00 14 556,72
500.00 36 391,79
1000.00 72 783,58
2000.00 145 567,17
5000.00 363 917,92
10,000.00 727 835,84
20,000.00 1 455 671,67
50,000.00 3 639 179,19
100 000,00 7 278 358,37
Курс доллара США
27 сентября 2021 г.

Распечатайте карты и возьмите их с собой в сумочку или бумажник во время путешествия.

Оставить комментарий

Опции

Популярные конверсии

Начальная валюта

определение рубля по The Free Dictionary

Молодой помещик просил десять тысяч рублей за рощу просто потому, что Василий Андреевич предлагал семь тысяч.

Василий Андреевич платил Никите не восемьдесят рублей в год такого человека, а только около сорока, которые он давал ему наугад, небольшими суммами, да и то в основном не наличными, а товарами из собственного магазина и в магазине. высокие цены.

Итак, теперь, за два дня до праздника, Марфа дважды навещала Василия Андреевича и получила от него пшеничную муку, чай, сахар и литр водки на сумму три рубля, а также пять рублей наличными, за что она поблагодарила его как за особую услугу, хотя он был должен Никите как минимум двадцать рублей.

Тысяча рублей, которую я заплатил за Тараса, не была потрачена зря.

Я хочу пятьсот рублей », и, вынув платок из батиста, начала протирать жилет мужа.

«Принесите …» — подумал он, — «да, принесите семьсот рублей, да!» ИЖК на

рубля составили 24,7% от общего объема выданных в марте рублевых кредитов физическим лицам, что незначительно меньше, чем в предыдущем году. Продолжительное падение курса рубля произошло одновременно со снижением цен на нефть, основной экспортной продукцией России, уменьшением покупательной способности Кремля и созданием проблем для президента Владимира Путина. Центральный банк заявил, что будет предлагать банкам ссуды в долларах и евро, чтобы они могли помочь крупным экспортерам, которым нужна иностранная валюта для финансирования операций.Российский рубль резко укрепился в среду после резкого падения в предыдущие два дня, поскольку правительство заставляло экспортеров не копить валютную выручку, а центральный банк объявил о новых мерах по поддержке финансовой стабильности, Reutersreports.NNA — Российский рубль достиг нового рекордного уровня. низкие цены на Москву, упавшие более чем на 3 процента, поскольку падающие цены на нефть и конфликт на востоке Украины оказывают негативное влияние на российскую экономику. МОСКОВА (CyHAN) — Планы правительства России по ослаблению рубля в попытке стимулировать замедленный экономический рост маловероятны Об этом заявил в четверг первый зампред ЦБ Алексей Улюкаев.

Перевод с английского на русский и с русского на английский

Наши услуги по переводу с английского на русский и с русского на английский

Мы в Nordic Travel работаем с иностранными туристами и бизнес-путешественниками в России с 2001 года. Большинству наших клиентов требуется устный и письменный перевод с английского на русский и с русского на английский. Мы установили контакты с различными языковыми экспертами, от гидов до переводчиков-синхронистов и технических переводчиков.Это лингвисты-коренные русские с многолетним опытом. Таким образом, мы можем предложить профессиональные услуги письменного и устного перевода с английского на русский и с русского на английский.

Общий перевод с английского на русский и с русского на английский

Общий перевод — это перевод неспециализированных текстов, в которых мало или совсем нет конкретных терминов. Мы переводим письма, туристические брошюры, блоги, заявления о приеме на работу, меню ресторанов и т. Д.

Специализированный переводчик с английского на русский и с русского на английский

Такой перевод требует специальных отраслевых знаний.Специализированные документы — это технические руководства и спецификации, научные статьи, юридические документы, финансовые отчеты, контракты и многое другое.

Устный перевод на месте

У нас есть переводчики для последовательного и синхронного перевода для работы на конференции, деловой встрече или любом другом мероприятии на Северо-Западе России, включая города Санкт-Петербург, Мурманск, Петрозаводск, Архангельск, Псков и Великий Новгород.

Удаленный перевод

Наши переводчики работают на веб-конференциях, вебинарах и других онлайн-мероприятиях.

Корректура русского языка

Мы обеспечим лексическую и грамматическую правильность вашего русского текста и проверим, стилистически ли он соответствует требованиям вашего проекта.

Отрасли промышленности

Переводчики, с которыми мы работаем, имеют опыт работы в разных сферах. Примеры недавно завершенных проектов:

  • Перевод отчета о возвращении к работе на COVID-19 (En-> Ru)

  • Перевод академической статьи о христианском движении русских старообрядцев (Ru-> En)

  • Перевод академической статьи по русскому церковному фольклору (Ru-> En)

  • Синхронный перевод онлайн (через Zoom) на конференциях, семинарах и встречах по следующим темам — Арктическая логистика, рыболовство, аквакультура, горнодобывающая промышленность, социальные вопросы и вопросы, связанные со здоровьем (En <-> Ru)

  • Отчет о медицинской оценке для медицинского туризма (обследование и лечение) (Ru-> En)

  • Локализация спортивного приложения для Android (Ru-> En)

  • Обзор последних изменений в российском экологическом праве (Ru-> En)

  • Переписка и заявки на участие зарубежного танцевального коллектива в международном музыкальном и танцевальном фестивале в России (Ru <-> En)

  • Резюме на должность главного бухгалтера (Ru-> En)

Пример ценообразования

Перевод стандартной страницы (1800 знаков с пробелами) общего текста — 2500 рублей (около 30 евро / 35 долларов США / 25 фунтов стерлингов).

Запрос

Пожалуйста, свяжитесь с нами для получения коммерческого предложения по электронной почте [email protected]

Платеж

Мы принимаем банковские переводы, кредитные карты и PayPal.


Услуги русского перевода: с русского на английский и с английского на русский

Услуги русского перевода Language Scientific

Language Scientific предоставляет высококачественные услуги русского перевода, обеспечивая технический, медицинский и научный перевод, локализацию и устные переводы на русский и с русского.Мы — американская компания по предоставлению языковых услуг, обслуживающая более 1500 глобальных корпораций. Наша специализация, целеустремленность, ведущие в отрасли стандарты управления качеством и ориентация на клиента заслужили нам доверие многих ведущих мировых технологических, инженерных, биомедицинских и фармацевтических компаний.

Language Scientific имеет два подразделения — Отдел технической и инженерной локализации и переводческих услуг и Отдел медико-фармацевтических услуг по локализации и переводу. Обе группы предоставляют полный спектр услуг на русском языке, в том числе:

Мы предлагаем уникальную глубину предметной экспертизы через нашу сеть передовых научных знаний (ASKnetwork ™) и ноу-хау глобализации для компаний в аэрокосмической и оборонной, химической, клинической областях. Исследования, энергетика, здравоохранение, промышленное производство, медицинское оборудование, фармацевтика, технологии и смежные отрасли. Наша сеть ASKnetwork ™, состоящая из более чем 6000 специалистов, включает многоязычных инженеров, врачей и ученых, работающих в более чем 75 странах на 5 континентах.

Уникальная программа аккредитации технических и медицинских переводчиков Language Scientific, наряду со строгой системой управления качеством, гарантирует соблюдение стандартов качества, от которых зависят наши клиенты. Language Scientific имеет сертификаты ISO 9001: 2015 и ISO 17100: 2015.

Компания Language Scientific стремится установить новый стандарт качества для технического перевода и локализации. Именно эта миссия способствует нашему успеху и выделяет нас как компанию.Если вам нужна точная глобальная коммуникация, Language Scientific — очевидный выбор.

Статистика / факты по русскому языку

Русский язык занимает шестое место в мире по распространенности и является одним из шести официальных языков Организации Объединенных Наций. Во всем мире примерно 150 миллионов человек говорят на русском как на родном, а еще 120 миллионов человек говорят на нем как на втором языке.

Русский — самый популярный язык в Евразии. Русский — официальный язык России, Белоруссии, Казахстана, Киргизии и Таджикистана.Русский язык не объявлен официальным языком, но популярен среди общин в Румынии, Норвегии, Украине и США. Многие говорящие в соседних с Россией странах — Эстонии, Латвии и Литве — свободно владеют русским и своим родным языком.

Русский язык основан на кириллице, алфавите, который был разработан в 10 веке в регионе современной Болгарии. Кириллица — это система письма для многих восточноевропейских стран, которая классифицируется как алфавит, родственный известному латинскому алфавиту. Кириллица была принята несколькими языками Восточной Европы во время распространения христианства в 10 веке. Русский относится к индоевропейской языковой семье и славянской подгруппе. В лингвистическом отношении русский язык наиболее тесно связан с двумя другими восточнославянскими языками, украинским и белорусским.

Церковнославянский язык, язык, используемый Русской Православной Церковью, оказал глубокое влияние на развитие русского языка в 17 веке. Предшественник стандартного русского языка, на котором сегодня говорят, начал развиваться в 18 веке.

Диалекты русского языка

Северный Ярославль
Основные русские диалекты Регион
Помор, Ладога-Тихвин, Вологда, Кострома-Ярославль 9007 Оканье и Аканье Центральная Россия
Брянск, Смоленск, Мосальск, Козельск, Белгород, Серпухов, Коломна, Липецк, Тамбов, Рязань, Воронеж Южный Россия Южный Россия Страны, в которых говорят на русском языке
  • Армения
  • Чешская Республика
  • Казахстан
  • Норвегия
  • Туркменистан
  • Азербайджан
  • Эстония
  • Кыргызстан
  • Польша
  • Украина
  • Беларусь
  • Финляндия
  • Латвия
  • United Stat es
  • Болгария
  • Грузия
  • Литва
  • Россия
  • Уругвай
  • Канада
  • Германия
  • Молдова
  • Сербия
  • Узбекистан
  • Китай
  • Греция
  • Хорватия
  • Китай Монголия
  • Греция
  • 3
  • Мозамбик
  • Таджикистан

Данные по России

Страна: Россия

Столица: Москва
Население: 142,257,519
Полупрезидентская Федерация: Президент Владимир Путин
Валюта России: ВВП (ppp): 26 500 долларов США
Безработица: 5. 3%
Правительство Тип: Полупрезидентская федерация
Отрасли: Уголь, нефть и газ, химическая промышленность, металлы, машиностроение, аэрокосмическая промышленность, судостроение, производство, связь, сельское хозяйство, товары длительного пользования, текстиль, полуфабрикаты и ремесла

Провинции: в России 46 областей или «областей»

  • Амур
  • Архангельск
  • Астрахань
  • Белгород
  • Брянск
  • Челябинск
  • Киркутск
  • 9017
  • Иркутск
  • Калугровск
  • Кострома
  • Курган
  • Курск
  • Ленинград
  • Липецк
  • Магадан
  • г.
  • Псков
  • Ростов
  • Рязань
  • Сахалин
  • Самара
  • Саратов
  • Смоленск
  • Свердловск
  • Тамбов
  • Томск
  • Тверь
  • Тула
  • Тюмень
  • Ульяновск
  • Владимир
  • Волгоград
  • Вологда
  • Воронеж
  • Ярославль

История русского языка

Ранее известные цивилизации в России этнически называются славянскими. Многие славянские общины говорили на одном языке в России и Восточной Европе, которые относятся к древневосточной языковой семье. В IX и XIII веках восточноевропейские регионы были объединены под властью Киевской Руси. Монгольское нашествие разделило государство Киевская Русь на совокупность отдельных территорий, которые начали говорить и развивать различные ветви древневосточных славянских языков. В современной России, с влиянием христианства на государство Киевская Русь в X веке, литургический язык, старославянский, приобрел популярность как родной.Во время правления Петра Великого в 17 веке стиль русского языка начал меняться. Старославянский язык перешел на церковнославянский, поскольку он использовался в основном для церковных документов и текстов и потерял популярность за пределами Церкви.

Россия пережила царствование, особенно при Иване Грозном, в 16-17 веках. Иван Грозный известен своей ролью в завоевании соседних земель для расширения территории. Следующим политическим периодом в России была империалистическая структура, которая охватывала 17-20 вв.Россия сыграла большую роль в Первой мировой войне, которая привела к развитию Советской России. После распада СССР официальным названием региона стала Российская Федерация.

Примерно во время распада Советского Союза русский лексикон начал меняться. В этот период социальных изменений многие английские слова, обычно относящиеся к технологиям и бизнесу, начали набирать популярность в русском языке.

Москва, расположенная на востоке России, является столицей и центром правительства Российской Федерации.Благодаря богатой и долгой истории России здесь сотни соборов и знаменитых памятников, которые существуют уже несколько столетий. Москва расположена на берегу Москвы-реки, от которой город получил свое название в XII веке. Город Москва отличается от многих других столиц тем, что его окружает барьер, известный как Московский Кремль. Кремль, который больше не использовался для сдерживания вторгшихся армий, теперь является домом для правительства и президента Российской Федерации. Храм Василия Блаженного в Москве, русский православный храм, расположен в центре Москвы и является одной из известных достопримечательностей Москвы.

7 распространенных ошибок перевода на русский язык

Каждый язык при переводе создает свой уникальный набор проблем. Русский ничем не отличается. Но как минимизировать риски ошибки при переводе на русский язык?

Ошибка перевода может испортить репутацию компании или стоить ей миллионы потерянных доходов. Профессиональный переводчик или переводческая служба должны знать о лингвистических проблемах, которые ставит русский перевод. При переводе на русский язык есть семь распространенных ошибок.

Давайте подробно рассмотрим каждую ошибку, чтобы мы могли предотвратить их появление при переводе вашего содержания.

Ошибка 1: Пренебрежение окончаниями слов

Одно из самых заметных различий между английским и русским языком заключается в том, что одно и то же русское слово может иметь тысячи, если не сотни, вариантов. Это затрудняет работу со словарем с использованием стандартизированного программного обеспечения для обеспечения качества. Фактически, такие процессы часто приводят к путанице и неудовлетворенности читателей. Если вы отвечаете за контроль качества словарного запаса при профессиональном переводе на русский язык, имейте в виду, что записи в глоссарии являются лишь одним из нескольких возможных типов слов.Переводчики могут и должны изменять термины, чтобы соответствовать их значению и контексту. Принуждение переводчика использовать слово именно так, как оно указано в глоссарии, приведет к колоссальной ошибке, а результат оставит читателя в замешательстве. В русском языке шесть падежей или словоформ: именительный, родительный, дательный, винительный, инструментальный и предложный. Каждый падеж имеет уникальное окончание для каждого номера и пола существительного. Следовательно, существительное может иметь сотни различных вариантов написания. Что еще хуже, эти ситуации позволяют использовать более свободную структуру предложений по сравнению с английским языком.В английском языке существует строгий порядок слов (субъект + глагол + объект), который можно игнорировать только в некоторых ситуациях. Однако это не относится к русским. Порядок приговора менее строг. Это означает, что вы можете размещать слова практически в любом порядке, при этом они не будут грамматически неправильными. Эта адаптивность — неоднозначное благо, так как каждое существительное должно иметь правильное окончание, иначе весь смысл предложения будет неверным. Локализация — перевод с учетом культуры, контекста, идиом и грамматики целевого языка — является стандартным при переводе на русский язык.Это потому, что язык так тесно связан с контекстом.

Ошибка 2: Перевод слова в слово; Не нарушайте приговор!

Порядок слов в русской грамматике сильно отличается от английского. Хотя структура предложения в русском языке не такая жесткая, вы должны помнить, что каждый вариант предложения может изменить форму, настроение или тон предложения. Переводчики должны быть не только знатоками обоих языков. Они также должны быть креативными и адаптировать структуру предложения и выбор слов к контексту.Даже если изменение порядка слов не нарушает грамматических кодов, каждое изменение меняет тон текста и подчеркивает что-то новое. Простое изменение двух слов может изменить настроение и звук. В некоторых случаях могут потребоваться кардинальные изменения, такие как переворот конца и начала исходного текста при его переводе на русский язык или наоборот. В переводе с английского на русский иногда предложения нужно переворачивать наизнанку, чтобы они звучали нормально и плавно. Конец исходного предложения на английском языке теперь может быть началом переведенного предложения на русский язык.

Ошибка 3: Игнорирование контекста

Словари иностранных языков не содержат ни единого точного перевода слова, каким бы простым он ни был. То, что вы видите в словарях, — это просто «нечеткое совпадение» слов на вашем языке. Когда вы фактически заменяете английские слова русскими словами, контекст теряется. В английском языке мы называем мать супруга «свекровью». Однако в русском языке термины «мать мужа» и «мать жены» не взаимозаменяемы.Итак, как перевести словосочетание «свекровь»? Поскольку вам нужно знать пол человека, чья свекровь указана в списке, словарь не поможет. Вам придется угадывать, если вы не знаете, и вероятность того, что вы ошибетесь, составляет 50%. Контекст имеет решающее значение при переводе, особенно при переводе на русский язык. В русском языке небольшой словарный запас, что объясняет, почему некоторые русские слова имеют разное значение. В английском языке более 1 000 000 слов, в русском — всего около 200 000 слов.В русском языке существуют также мужские и женские формы некоторых существительных. Например, женскую кошку называют «кошка», а мужскую кошку — «кот». Перевод с английского на русский требует контекста и ссылки на исходный текст, чтобы выбрать слова соответственно. Поэтому, заказывая перевод документа, обязательно предоставьте достаточно справочных материалов, чтобы избежать этих ошибок.

Ошибка 4: Использование заполнителей

Если вам нужен русский перевод вашего веб-сайта или любого компьютерного приложения, скорее всего, вам понадобится использовать заполнители в исходном тексте.Это слова, которые будут заменены переменными во время выполнения. Например:

«[user_name] оставил следующий комментарий:»

превратится в

«Джон оставил следующий комментарий», как только пользователь с именем «Джон» заходит на страницу.

К сожалению, русские глаголы так же сложны и содержат нюансы, как и их существительные, поскольку они могут принимать разные формы в зависимости от пола и лица, в единственном или множественном числе. Поэтому неудивительно, что использование заполнителей в русском переводе становится гораздо более деликатным и подверженным ошибкам делом.Например, приведенный выше пример не будет работать так хорошо, как на английском языке.

По этой причине, а это относится к большинству языков, всегда лучше избегать использования заполнителей в максимально возможной степени. Если это невозможно, всегда старайтесь предоставлять переводчикам как можно больше контекста, желательно включая несколько примеров того, чем будет заменен заполнитель и как должно выглядеть окончательное предложение. При таких сложных требованиях к содержанию использование профессионального переводчика просто необходимо.

Ошибка 5: Пунктуация

Правила пунктуации меняются от языка к языку. По сравнению с английским языком правила пунктуации в русском могут показаться чуждыми, а то, что может показаться ошибочным, на самом деле совершенно правильное.

Вот несколько примеров различий в языковых правилах пунктуации:

1. В английском языке используются одинарные или двойные кавычки (‘, «), тогда как, как и в других языках, в русском языке используются шевроны (« »).2. Знаки валюты добавляются после сумм, а не до них. Так, например, в русском языке правильным будет 10 долларов, а не 10 долларов. 3. Дефисы и двоеточия используются по-разному.

Ошибка 6: Недостаточно места

Одной из распространенных проблем, с которыми сталкиваются многие переводческие проекты, является разница в длине слов. Русский язык не исключение. Если то, что вы переводите, должно укладываться в рамки, процесс перевода может привести к переполнению текста, испорченному макету или дизайну.

При переводе с русского на английский это может стать большой проблемой. По этой причине всегда рекомендуется оставлять дополнительное пространство в исходных файлах, чтобы текст идеально вписывался, не переполняясь и не был слишком сжатым. Если возможно, следует указать максимальную длину символов для каждого чувствительного к размеру сегмента, чтобы переводчики могли адаптировать свой выбор перевода, чтобы ваш контент соответствовал вашим требованиям.

Ошибка 7: ошибки повторения

Повторение не рассматривается как серьезная проблема в английском языке, и вполне естественно использовать одно и то же слово несколько раз в одном предложении на этих языках.Однако в русском языке повторение считается плохим стилем письма, поэтому его следует избегать. Так, в профессиональном переводе на русский язык повторение либо заменяется местоимением, либо предложение перестраивается, чтобы полностью исключить повторение.

Выбери русского переводчика

К настоящему моменту вы поняли, почему русский перевод — не совсем тривиальное дело. По этой причине вам необходимо найти подходящего поставщика профессиональных услуг русского перевода для вашего контента. Знания русского и исходного языка недостаточно для выполнения сложных проектов по переводу на русский язык.Независимо от того, пользуетесь ли вы индивидуальным переводчиком или услугами, вы должны убедиться, что:

1. Поставщик языковых услуг полностью осведомлен обо всех сложностях, связанных с переводом на русский язык. 2. Поставщик языковых услуг свободно говорит на обоих языках, но является родным по-русски. 3. Поставщик языковых услуг имеет опыт работы над проектами по переводу на русский язык в вашей отрасли.

При таком сложном языке с тонкими нюансами выбор правильного переводчика имеет важное значение.MotaWord зарекомендовала себя как служба перевода на русский язык. Получите расценки и начните переводить сегодня. MotaWord предлагает круглосуточную поддержку в чате, так что вы можете предоставить любой дополнительный контекст или желаемую терминологию, чтобы гарантировать своевременный перевод. MotaWord использует память переводов, поэтому любая повторяющаяся терминология или фразы сохраняются в руководстве по стилю для будущих переводов.

Получите бесплатную консультацию по переводу от

Наша команда

Связаться с нами

рублей | валюта | Британника

Связанные темы:
Россия
(Показать еще)

Полная статья

Рубль , также пишется рубль , денежная единица России (и бывшего Советского Союза) и Беларуси (пишется рубль).

Происхождение российского рубля как обозначения веса серебра восходит к 13 веку. В 1704 году царь Петр I (Великий) ввел первую регулярную чеканку рубля серебром. В XVIII веке они обесценились, а после середины XIX века в российском обращении преобладали быстро обесценивающиеся бумажные деньги.В 1897 году золотой рубль был заменен на серебряный, что ознаменовало переход на золотой стандарт. В начале Первой мировой войны золотые монеты исчезли из обращения, а банкноты стали неконвертируемыми. В период русской революции и гражданской войны астрономическая инфляция сделала рубль практически бесполезным. Реформа, проведенная в 1922–1923 годах, восстановила упорядоченную денежную систему. Червонец был введен как условная единица и основа выпуска государственных банкнот; червонецкий рубль, соответствующий одной десятой червонца, был сделан единицей исчисления.Рубль оставался условным обозначением казначейских билетов и серебряных монет. В ходе послевоенной реформы 1947 года червонец был оставлен как денежный стандарт, а рубль восстановлен.

Российский рубль делится на 100 копеек. Центральный банк Российской Федерации обладает исключительными полномочиями по выпуску банкнот и монет в России. Ноты выпускаются номиналом от 5 до 5 000 рублей. На аверсе банкноты размещены изображения построек и памятников, в том числе мост через реку Енисей в Красноярске, здание Большого театра в Москве, памятник Петру Великому в Архангельске перед парусником и монумент. Ярославу I в Ярославле.Монеты номиналом от 1 до 50 копеек, также есть монеты номиналом от 1 до 25 рублей. После распада Советского Союза российский рубль заменил советский рубль по паритету. Инфляция ударила по рублю в 1990-е годы, и в конце 1990-х старый рубль был заменен в размере 1 000 на 1.

Рубль также является денежной единицей Беларуси. Национальный банк Республики Беларусь обладает исключительными полномочиями по выпуску банкнот и монет в стране.Белорусский рубль заменил российский рубль в качестве официальной валюты страны в 1992 году. Однако российский рубль был вновь введен в качестве белорусской валюты, когда Россия и Беларусь подписали соглашение о создании «рублевой зоны»; тем не менее, в 1994 году белорусский рубль снова стал единственной валютой страны.

Получите подписку Britannica Premium и получите доступ к эксклюзивному контенту. Подпишитесь сейчас Эта статья была недавно отредактирована и обновлена ​​старшим редактором Брайаном Дуиньяном.

Узнайте больше в этих связанных статьях Britannica:

  • Россия: экономические реформы

    … национальной валюты путем установления рублевого коридора. Этот коридор фиксировал обменный курс рубля, который будет защищать Центральный банк России. В результате уровень инфляции снизился, и последовала некоторая макроэкономическая стабилизация.Однако правительство продолжало занимать крупные суммы денег на внутреннем и внешнем рынках, пока…

  • монета: Россия и Балканы

    … по 3, 6 и 12 руб. Однако серебряный рубль оставался денежной базой и стоил 100 копеек до перехода на золото в 1897 году.Советские выпуски были в основном из сплавов с дефицитом серебра и, очень редко, золота; типы обычно включали серп, молот и звезду вместе с намеками…

  • Петр I

    Петр I, царь России, правивший вместе со своим сводным братом Иваном V (1682–1696 гг.) И впоследствии одиноким (1696–1725 гг.), Который в…

Конвертеры российского рубля и курсы обмена

Последний раз курсы конвертации российского рубля в другие валюты обновлялись 9 минут назад.

Российский рубль является официальной валютой России и часто обозначается кодом RUB. До недавнего времени не существовало обозначенного символа для русского языка. В 2013 году был выбран символ российского рубля — буква p с горизонтальной чертой.

Российский рубль (RUB) официально выпущен Банком России. Российский рубль делится на 100 копеек. Говорят, что слово рубль, прямо переведенное на английский язык, имеет разные значения, одно из самых популярных образований — от русского глагола рубить или рубить.Российский рубль представлял собой отрезанный кусок серебра, первое воплощение этой валюты.

Страны использования

Российский рубль в настоящее время официально используется в России, Абхазии и Южной Осетии.

История российского рубля

В средневековье в России добыча полезных ископаемых была еще неизвестна, и все торговые операции велись с использованием серебра. Мелкие международные монеты использовались для дешевой торговли, а серебряные слитки — для более крупных и дорогих сделок.Эти серебряные слитки в 13 веке были названы рублями. Это было первое появление слова. На один рубль (в данном случае один серебряный слиток) можно было купить стадо коров, и он считался чрезвычайно ценным.

Первые когда-либо известные рублевые монеты были созданы в 1704 году во времена правления Петра Великого, правившего в то время российским царством. Царь первым ввел десятичные монеты, которые в настоящее время используются в большинстве денежных систем. По мере роста экономической конкурентоспособности валюта требовала эволюции, и были введены векселя.Однако важные платежи дворян по-прежнему производились крупными серебряными рублями. После большевистской революции 1917 года был установлен денежный хаос, и рассматривалась возможность отмены рубля. Во время Гражданской войны в России начали появляться многие местные производные монеты. В Архангельской области на купюрах было напечатано изображение выдры, в Восточной России они были сделаны японским купцом и напечатаны на шелке, а в Якутии из-за нехватки бумаги деньги были напечатаны на вине. этикетки.После этого столпотворения в 1923 году рупия снова была введена в качестве официальной валюты России. Во время советского режима было проведено множество реформ, чтобы дать рублю как можно больше силы.

Новый рубль был установлен в 1992 году, и валюта стала дешевле, по сравнению с годами режима. Обычные покупки, такие как газета, обойдутся примерно в 800 рупий. При пересчете с одного доллара получилось почти шесть тысяч рублей. В 90-е годы россияне называли рубль «деревянным», что в переводе означает «деревянный».В отличие от дорогой валюты, которую они знали до революции, современный рубль едва стоил куска дерева. Окончательное изменение курса рубля произошло во время финансового кризиса 1998 года. Текущий курс, который изменялся семь раз, сейчас составляет 1 рубль = 1.000 старых рублей. Всего к рублю было изменено шесть валют.

Монеты и купюры российских рублей

Банк России регулирует рубль. В 1988 г. были внесены изменения в рублевые банкноты.После этого и до сих пор было выполнено более 4 переделок. В настоящее время банкноты российского рубля выпускаются номиналом 5, 10, 50, 100, 500, 1000 и 5000 и напечатаны на хлопковой бумаге. Рисунки и цвета различаются и легко различимы. Культурное наследие и история России неизбежно присутствуют в ее банкнотах с изображениями мифических памятников:

  • 50 рублей : Банкнота зеленого цвета проиллюстрирована памятником «Тысячелетие Розы» в Новгороде. На оборотной стороне купюры изображена крепостная стена Новгородского кремля.Банкноты больше не выпускаются, и они редко встречаются в обращении.
  • 10 рублей : На этой банкноте желтого цвета изображены мост через реку Енисей и часовня в Красноярске. На оборотной стороне купюры изображена Красноярская ГЭС. Банкнота больше не выпускается, но все еще находится в обращении.
  • 50 рублей : Купюра голубого цвета проиллюстрирована скульптурой в основании Ростральной колонны и Петропавловской крепости в Санкт-Петербурге.Петербург. На оборотной стороне банкноты можно найти биржу и Ростральную колонну.
  • 100 рублей : Банкнота розового цвета проиллюстрирована квадригой над портиком Большого театра в Москве. На оборотной стороне купюры изображено здание Большого театра. Специальная серия этой банкноты была выпущена к Олимпийским играм в Сочи и имеет спортивную тематику.
  • 500 рублей : Банкнота фиолетового цвета проиллюстрирована памятником Петру Великому и парусным кораблем в порту Архангельск.На оборотной стороне купюры изображен Соловецкий монастырь.
  • 1000 рублей : Банкнота темно-синего цвета проиллюстрирована памятником князю Ярославскому. На оборотной стороне купюры изображены колокольня и церковь Иоанна Предтечи в Ярославле.
  • 5000 рублей : Банкнота красного цвета иллюстрирована памятником Н.Н. Муравьеву-Амурскому и набережной в Хабаровске. На оборотной стороне купюры изображен мост через реку Амур в Хабаровске.

монет делятся на 7 номиналов: 1, 5, 10 и 50 копеек, , а также 1, 2 и 5 рублей . Копейка — это сотая часть российского рубля. Монеты номиналом 1 и 5 копеек — серебряные, монеты достоинством 10 и 50 копеек — золотые. Рублевые монеты достоинством 1, 2 и 5 — серебристого цвета. По мере увеличения цены увеличивается и размер монеты.

Российская экономика

После распада Советского Союза Россия стала более конкурентоспособной и значительно больше интегрировалась в мировую экономику.Это произошло из-за децентрализации власти, которая, как следствие, децентрализовала экономику, которая раньше была замкнута сама по себе.

Кризис 1998 года был преодолен благодаря огромному количеству природных ресурсов, которыми обладает Россия, таких как нефть и газ. В настоящее время эти активы по-прежнему ценны для экономики. Реформы 90-х годов привели к приватизации большого количества компаний, за исключением предприятий энергетической отрасли.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *