Понедельник , 6 Декабрь 2021

Отзывы о книге дом странных детей: «Дом странных детей» Ренсом Риггз: рецензии и отзывы на книгу | ISBN 978-5-9910-2075-6, 9785991438766, 9789661020756, 9789661438766

Содержание

Книга Дом странных детей: последние отзывы

В 2012 г. в США был опубликован роман писателя по имени Ренсом Риггз «Дом странных детей». Отзывы эта книга получила весьма восторженные и стала одной из самых продаваемых в стране, а потом и в мире. Действительно ли это произведение столь интересно и заслуживает похвал? Что думают о нем читатели? Стоит разобраться.

Книга «Дом странных детей мисс Перегрин»

Отзывы о произведении нельзя составить, пока не знаком с его сюжетом, героями, а также предысторией. Поэтому стоит обратить на эти моменты свое внимание в первую очередь.

Роман Риггза был опубликован в 2012 г. Через 2 года вышло продолжение – Hollow City. А еще через год – финальная часть Library of Souls.

В 2016 г. был снят кинофильм по мотивам первого романа – «Дом странных детей». Отзывы эта картина получила смешанные, но об этом позже.

Предыстория написания

Главной особенностью трилогии, кроме самого сюжета, является оформление книг. Дело в том, что Риггз, многие годы был увлечен коллекционированием старинных фотокарточек. Однажды в дополнение в своей коллекции он сочинил историю, иллюстрациями для которой послужили фото. Так возник замысел романа «Дом странных детей».

Ренсом Риггз отзывы от близких и супруги (она на тот момент уже была известной писательницей) получил воодушевляющие, когда показал им наброски своей новой книги. Поэтому он не только отправил ее издателю, но и приложил к ней фотокарточки из своей коллекции. Позже именно в таком виде роман был и опубликован, а старинные фотографии помогли создать удивительную атмосферу для читателей.

Что касается школы мисс Перегрин, то ее появление в сюжете связано с воспоминаниями автора о детстве, проведенном в учебном заведении для одаренных детей. Кстати, это в российском переводе героев называют «странными», в оригинале используется слово peculiar, что означает эксцентричный, необычный или специфичный. Поэтому Miss Peregrine’s Home for Peculiar Children можно перевести как «Дом для эксцентричных детей мисс Перегрин».

Порода хищной птицы Falco peregrinus, в которую могла превращаться хозяйка дома мисс Перегрин, послужила ей именем. Однако в русском языке она называется сапсан, поэтому встречаются вариант заглавия романа: «Дом странных детей мисс Сапсан».

Отзывы о главных персонажах книги, будут представлены в следующем разделе.

Главные герои-дети и отзывы о них читателей

В центре сюжета всех трех книг находится мальчик по имени Джейкоб Портман. Многие годы он не подозревал о существовании людей с необычными способностями, которые зовутся «странными», и об их удивительном мире. Унаследовав от деда талант видеть Пустоты, парень вынужден был в ускоренном темпе в экстренных условиях учиться использовать свою «странность», чтобы выжить. На протяжении всех книг Джейкоб эволюционирует от испуганного мальчишки (считающего себя сумасшедшим) до настоящего героя.

Этот персонаж понравился большинству тех, кто прочел роман «Дом странных детей мисс Перегрин». Отзывы и пожелания читателей, касающиеся Джейкоба, в основном носят позитивный настрой. Так, юноша привлекает своей искренностью, а также смелостью, которую обнаруживает в себе одновременно с читателями. Что касается его влюбленности в Эмму, то многие поклонники трилогии с удовольствием отмечают, что их роман описан весьма целомудренно, и это приятно контрастирует с другими подростковыми романами. Что касается негатива, то он касается больше третьего романа, в котором весь сюжет в основном сосредоточен на юном Портмане, и это расстраивает поклонников других персонажей.

Возлюбленной Джейкоба является Эмма Блум. Хотя она выглядит на 16, на самом деле девушке почти 90 лет. В прошлом она встречалась с дедушкой героя и очень тяжело пережила расставание с ним. Из-за этого факта парень долгое время сомневался, что Эмма любит именно его, как человека, а не как копию деда. Странность Эммы – умение создавать огонь своими руками, оно не раз спасало жизнь героям книги «Дом странных детей».

Отзывы читателей о девушке не такие хорошие, как о Джейкобе. Несмотря на смелость, благородство и заботу, которые она проявляла, многие отмечают, что она более похожа на разбалованного подростка, нежели на мудрого человека в теле тинэйджера (которым по факту является). Главным недостатком Эммы считают то, что героиня часто не задумывается о последствиях своих действий. С другой стороны, стихия девушки — огонь, стоит ли удивляться, что ее характер соответствует этому?

Еще один важный персонаж-ребенок — это Миллард Наллингс, он невидимка. Из-за своей особенности он привык чувствовать себя практически неуязвимым, поэтому довольно тяжело переносит травмы. Некоторые читатели книги «Дом странных детей» отзывы об этом мальчике оставляют как о глубоко несчастном человеке, не способном стать видимым и существовать в обычном мире.

Среди других юных героев – видящий пророческие сны Гораций Сомнассон; девушка, заставляющая растения ускорить свой рост — Фиона Фрауэнфельд; невесомая Оливия Элефанта, вынужденная носить тяжеленные ботинки; Хью Апистон в животе которого живет пчелиный рой; невероятно сильные Бронвин и Виктор Брантли; а также умеющий воскрешать других Енох О’Коннор.

Любой из этих персонажей по-своему уникален, однако с каждой новой книгой им уделяется все меньше места в сюжете. Несмотря на солидный возраст, они по своему психологическому развитию являются обычными подростками. По мнению некоторых читателей, эта инфантильность — результат многолетнего пребывания во временной петле и воспитательной модели мисс Сапсан, насильно старающейся загонять своих подопечных в детство.

Отзывы о главных героях-взрослых

Единственная представительница взрослых среди тех, кто населяет дом странных детей — Перегрин. Отзывы и комментарии об этой героине весьма разнообразны. Одни читатели восхищаются ее неуемной заботой о детях и расстраиваются, что во 2 и 3 романах ей уделено мало места. Другие же яро критикуют Альму ЛеФэй Перегрин как весьма недальновидную и авторитарную женщину, не дающую своим воспитанникам обрести самостоятельность, запирая их во временных петлях, что не помогает им, а наоборот, вредит.

Дед главного героя — Абрахам Портман — нравится практически всем читателям. Поскольку он, единственный из всех подопечных Альмы Сапсан, нашел в себе силы покинуть ее убежище и бороться со своими «демонами». В книге автор не вдается в подробности, почему Абрахам разлюбил Эмму, однако многие высказывают догадки, что он не смог простить ей трусость: ведь девушка не рискнула уйти с ним в реальную жизнь, а так и осталась во временной петле. Возможно, позже она горько пожалела об это, поэтому восприняла появления Джейкоба как шанс исправить свою ошибку.

О родителях главного героя редко хорошо отзываются читатели романа «Дом странных детей». Книга отзывы особые получила за реализм, в изображении взаимоотношений между родителями и их чадами в современном обществе. Так, Франклин и Марианна Портманы вполне обеспеченные люди и имеют достаточного свободного времени, чтобы заниматься воспитанием сына. Но вместо этого каждый из них сосредотачивается на своих личных проблемах. Иногда возникает впечатление, что у них не семья – а 3 ребенка, каждый из которых сосредоточен на своем.

Что касается других имбрин – мисс Зарянке, мисс Финч, мисс Королек и мисс Дрозд, то автор не уделяет достаточно внимания описанию их характера и мотивации. Все они достаточно однотипны.

Отзывы о негативных персонажах

Касаемо главных негодяев. Помимо многочисленных прислужников Тварей, их трое, двое из них — братья мисс Перегрин. Однако они проявляют себя во 2 и 3 романах цикла. В первой же книге главным негодяем является доктор Голан, использующий Джейкоба, чтобы добраться до петли мисс Сапсан.

Многие отмечают, что все 3 главных антагониста цикла «слеплены» автором по одному шаблону. Они говорят умные, а иногда весьма справедливые вещи и, кажется, пекутся об общем благе. Но когда доходит до дела, начинают вести себя подобно безумцам, не жалеющим никого и ничего на пути к собственной цели.

С первым из братьев Альмы Парегрин — Коулом — полноценное знакомство происходит во втором романе, на протяжении которого он успешно выдает себя за заколдованную сестру.

Со вторым братом — Бентаном — знакомство происходит в третьем романе. В отличие от Голана и Коула — он весьма успешный изобретатель и исследователь. Но на пути к своей цели антагонист проявляет не меньшую беспощадность, нежели другие злодеи. Однако в финале он признает свои ошибки и исправляет их ценой жизни. Бентан — единственные антагонист серии, кто вызывает симпатию, читатели объясняют это тем, что Риггз представил его мотивацию и характер значительно подробнее.

Краткое содержание романа

Подросток 16 лет Джейкоб Портман был очень близок с дедушкой Абрахамом, который делился удивительными историями из своего детства, проведенного в интернате на одном из островов Уэльса. Когда парнишка вырос, он стал считать рассказы деда выдумками, а фото с его друзьями детства – дешевым фотомонтажом.

Когда Абрахам Портман был убит неизвестным существом прямо на его глазах, мальчик поначалу счел себя сумасшедшим. По совету психиатра он решил посетить место, о котором рассказывал дедушка, чтобы примириться с его гибелью.

Прибыв на остров, герой обнаружил, что приют, где вырос Абрахам – в руинах. В 1943 г., во время бомбардировки фашистами, на дом упал снаряд, и все его обитатели погибли. Решив прогуляться по руинам, Джейкоб увидел странную девочку. Погнавшись за ней, он попал во временную петлю прошлого. Здесь мальчишка встретился с друзьями деда и узнал о существовании странных людей с врожденными сверхчеловеческими способностями. Чтобы скрываться от ординарных обитателей Земли, странные живут во временных петлях, созданных и управляемых имбринами. Таким образом, они многие века способны не стареть.

Но у странных есть враги. В начале XX в. некоторые из них возжелали обрести безграничную власть и провели эксперимент, оказавшийся неудачным. В результате возникли невидимые чудовища — Пустоты, обожающие пожирать людей, необычных в том числе. А сами экспериментаторы тоже изменились. Прозванные в волшебном мире «Тварями», они стали использовать эти создания для охоты на имбрин и странных детей.

У Джейкоба, как и у его деда, была редкая способность видеть Пустоты и предчувствовать их приближение. Пока он общался с друзьями Абрахама и его бывшей девушкой, на остров инкогнито прибыл психиатр Джейкоба, оказавшийся одним из Тварей. Выяснилось, что он использовал мальчика, чтобы отыскать петлю мисс Перегрин. Более того, Твари и Пустоты научились вламываться во временные петли, что ранее было для них недоступным. Используя новые возможности, негодяи начали похищать имбрин по всему миру, без которых петли разрываются, и странные дети оказываются беззащитными. Кроме того, оставшись на долгое время за пределами родной петли, они начинали ускоренно стареть и за несколько дней достигали своего истинного возраста.

Стараясь остановить Тварей, Джейкоб учится управлять своей странностью и с помощью новых друзей убивает Пустоту. Однако Тварям удается похитить мисс Перегрин. И хотя дети в последний момент успевают освободить дорогую наставницу, однако она «застряла» в птичьем облике и не способна перезапустить петлю. Вследствие чего она разрывается.

Джейкоб принимает решение порвать со своей прошлой жизнью и отправиться с Эммой и другими странными детьми на поиски других имбрин.

Краткое содержание произведения Hollow City

Вскоре после публикации, стал весьма популярным роман «Дом странных детей мисс Перегрин». Книга отзывы собрала настолько хорошие, что выход продолжения был вопросом времени и в 2014 г. в свет вышел второй роман серии «Город пустых».

События сиквела начинаются на том же месте, где закончилась первая книга: странные дети вместе с заколдованной мисс Перегрин пытаются выбраться с острова и найти других имбрин. Однако Твари следуют за ними по пятам. Случайное знакомство с циркачами помогает героям на время укрыться от погони. В суматохе дети теряют атлас, где указаны все временные петли мира, и теперь не знают, куда им отправиться.

Мисс Перегрин в образе птицы подсказывает им воспользоваться книгой сказок, в которой зашифрована дорога в некоторые петли. Так Джейкоб с друзьями находит место, где обитают странные животные. Оказывается, их имбрина также похищена, а на зоопарк пытаются напасть Твари и Пустоты.

Говорящий пес Эдисон, с которым путешественники познакомились в звериной петле, советует им отправляться в Лондон. Последовав совету, герои преодолевают массу трудностей и находят ледяную петлю, где скрываются от Тварей многие странные. Местная имбрина пытается помочь мисс Перегрин вернуть человеческий облик, но выясняется, что птица, которую принесли с собой дети совсем не их наставница, а ее злобный брат Коул, способный также обращаться в птицу. Он разрушает петлю и со своими сообщниками берет в плен многих странных. Джейкобу и его возлюбленной Эмме удается сбежать, но за ними по пятам следует Пустота. В финале главный герой обнаруживает в себе способность говорить на языке Пустот и повелевать ими.

Второй роман серии «Дом странных детей» отзывы собрал не настолько восторженные, как первая книга. Многие читатели были разочарованы тем, что весь сюжет был сконцентрирован вокруг Джейкоба, а остальным странным детям практически не уделяется внимания. Более того, в конце книги, чтобы они «не мешали» — дети оказались похищены, кроме Джейкоба и Эммы. Также критике подвергся и сам сюжет: за весь роман герои не продвинулись в своих поисках, лишь путешествуют и знакомятся с новыми странными.

Несмотря на все эти нюансы, многим новый роман очень понравился.

Краткое содержание произведения Library of Souls

Финальная книга появилась через 3 года, после выхода романа «Дом странных детей мисс Перегрин». Книга отзывы заслужила не плохие, но большинство даже самых преданных фанатов цикла, отметили, что она уступала предыдущим.

Новообретенная способность Джейкоба говорить на языке пустот помогла героям спастись, однако парень осознал, что не может ее контролировать. К путешественникам присоединился и пес Эдисон, рассказав о нападении на петлю-зоопарк. Обладая сверхчутким обонянием, он взялся помочь Эмма и ее парню найти похищенных друзей. Вместе им удалось выяснить, что детей и всех имбрин прячут в петле для преступников, известной как «Дьявольский Акр».

Выясняется, что юный Портман – единственный на Земле человек, способный их отыскать. Чтобы получить помощь, Джейкоб с Эммой обращаются к другому брату мисс Перегрин — Бентану.

Шантажируя Джейкоба, братья заставляют его проникнуть в библиотеку и найти для них самые лучшие странности. Однако Бентан раскаивается и вступает в бой с Коулом. Из-за их действий библиотека рушится, похоронив братьев под своими руинами.

Все пленники и Джейкоб обретают свободу и побеждают Тварей. Однако теперь главному герою приходится вернуться домой. Родители рады его возвращению, вот только снова начинают сомневаться во вменяемости сына и планируют отправить его в лечебницу. В последний момент их останавливает мисс Перегрин, которая вместе с детьми селится неподалеку от Джейкоба.

Проблематика книги

В своем произведении Ренсом Риггз поднимает немало важных проблем. В первую очередь это неприятие обществом людей с отклонениями. Так, большинство тех, кто населяет дом странных детей Перегрин, отзывы о реальном мире высказывают не самые лестные. Ведь едва их необычность стала проявляться, они становились жертвами издевательств и преследований окружающих. Часто их мучителями были собственные родители. Лишь в петлях, созданных имбринами, они обретали настоящую семью и возможность быть собою, не боясь вызвать осуждения окружающих.

Также автор романов в довольно неприглядном свете демонстрирует современные отношения между детьми и родителями. Близость Джейкоба и его деда обусловлена тем, что парень чувствовал себя отчужденным в отцовском доме. Так как оба родителя любили его более из чувства долга. Они заботились о нем, покупали все необходимое, оплачивали психиатра, но не вникали, что же происходит у него в душе.

«Дом странных детей мисс Перегрин»: отзывы и критика одноименной кинокартины

В 2016 г. Тимом Бертоном был экранизирован первый роман Риггза. Как и большинство кинокартин режиссера, эта оказалась весьма яркой благодаря добавлению занимательных деталей.

Что касается впечатлений, которые произвел на зрителей кинофильм «Дом странных детей мисс…», отзывы о нем очень неплохие. Те, кто знаком с первоисточником, жалуются, что Бертон слишком запутал сюжет. Однако большинство просто в восторге от экранизации, полагая, что режиссер весьма успешно вместил события 3 книг в одну картину, выкинув все лишнее, и создал по-настоящему занимательное зрелище, еще и Абрахама воскресил в финале.

Большая заслуга в успехе проекта исполнительницы роли Альмы ЛеФэй Перегрин – Евы Грин. Актриса сумела создать на экране неповторимый образ, более насыщенный и притягательный, нежели это было описано в книге. Кстати, в экранизации этой героине уделено больше места, чем в романе.

Подытожив многочисленные отзывы читателей, можно сказать, что был хорошо принят во всем мире роман «Дом странных детей». Книга отзывы заслужила позитивные не только у себя на родине в США, но и в других странах. Конечно, в ней не обошлось без сюжетных дыр и неувязок сюжета, на что часто указывали читатели в своих комментариях. Но, с другой стороны, стоит помнить, что жанр романа — фантастика, а кроме того, он рассчитан на подростковую аудиторию.

«Дом странных детей Мисс Сапсан». Отзыв о фильме

По-моему, это был как раз тот случай, когда книга выбиралась по обложке. Загадочное черно-белое фото левитирующей девочки сулило неординарное чтиво. Впоследствии оказалось, что и это фото, и все остальные фантастические снимки, которые были в книге, собирались по барахолкам лично автором и его друзьями. А история, сотканная вокруг этих снимков и написанная простым, незамысловатым языком, открывает выдуманную реальность, которая хоть и не дотягивает до Вселенной Гарри Поттера, но что-то новое в этот мир привносит — например термин «имбрина» и монстров Hollowgast, в отечественном дубляже названных «порожняками».

«Дом странных детей Мисс Сапсан» — дебютный роман Ренсома Риггза, опубликованный в 2012-м году и впоследствии попавший в список бестселлеров по версии The New York Times

Мрачный Уэльс, туман, тени и жутковатая загадочность, странные, непризнанные обществом герои — если кто и должен был сделать фильм из всего этого, то исключительно и только Тим Бертон.

Девочка, вызывающая огонь, мальчик-невидимка, миловидное создание со смертоносной дополнительной челюстью на затылке, щеголеватый Гораций, демонстрирующий свои вещие сны с помощью монокля-проектора, вставляемого в собственный глаз, мальчик с целым роем пчел в животе, подросток, временно оживляющий мертвых — для всей этой «Х-компании» нашлась и своя «Мэри Поппинс»: Мисс Сапсан, курящая трубку, превращающаяся при необходимости в птицу, стреляющая — опять-таки, при необходимости — из арбалета и, несомненно, любящая своих воспитанников.

Мисс Сапсан управляет «петлей времени», в которой живут обитатели приюта вот уже 70 лет. Их «день сурка» — 3-е сентября 1943-го года. В сцене бомбежки Бертон использует беспроигрышный кинематографический прием — контрапункт: нацистские самолеты бомбят приют под веселый Run Rabbit Run камеди-дуэта Flanagan and Allen.

Имя актрисы Евы Грин перекликается с именем героини — Мисс Перегрин.
(Кадр из фильма «Дом странных детей Мисс Сапсан»)

Исполнителю главной роли, актеру Эйсе Баттерфилду, уже приходилось иметь дело с кинематографическим переосмыслением времени — он успел сыграть ключевые роли в «Хранителе времени» и в «Игре Эндера». Кроме того, актер известен по фильму «Мальчик в полосатой пижаме».

Несмотря на солидную фильмографию к его 19-ти годам, образ Баттерфилда получился в фильме самым невразумительным и скучным. Трудно, наверное, таланту видеть монстров тягаться с умением ворочать валуны любой тяжести или мгновенно выращивать гигантские растения. Либо же зрителю, привыкшему к Джонни Деппу практически во всех Бертоновских фильмах, просто не хватило яркости и эксцентричности в главном герое. Да, в этом фильме нет Джонни Деппа.

Эйса Баттерфилд

Выбор сценариста для адаптации романа в киносценарий представляется неслучайным, ею стала Джейн Голдман, которой близки люди со сверхспособностями из 40-х, но постарше — именно она была сценаристом «Людей-Х».

Тим Бертон на протяжении всей первой половины фильма уверенно знакомит зрителя с обитателями приюта, попав в свою привычную стихию представления необычных героев. Кажется, в этой компании не хватало только Эдварда Руки-Ножницы для того, чтобы сложились все пазлы. А вот вся вторая половина фильма это хаос, сотканный из монстров, каруселей, игры со временем и борьбы скелетов.

Современный цирк это далеко не то пристанище уродцев всех мастей, фокусников и отбросов общества, что в былые времена, но любопытный ужас перед ним, въевшийся в гены поколений, заставляет вспомнить о себе во время финальной битвы между добром и злом, кульминация которой в фильме происходила нигде иначе как на арене цирка, а продолжилась среди аттракционов и каруселей, невидимая для беззаботной толпы.

Внезапно облепленные снегом монстры становятся видны для людей. И все понимают, что всегда стоит помнить об обратной стороне карнавала, в какое бы время и где бы он ни происходил.

Несмотря на кажущуюся «мультяшность» и пестрость второй части повествования, Тим Бертон все-таки оставляет зрителю послание о том, что «не «Алисой» единой».

Тим Бертон получил $110 млн на экранизацию «Дома странных детей». За первую неделю проката фильм собрал почти $65 млн.

В кинотеатрах Украины фильм стартует 6-го октября.

Рецензия на фильм «Дом странных детей мисс Перегрин»

С детства Джейкоб рос на странных сказках своего деда, повидавшего немало чудес на своем веку. После таинственной и пугающей гибели старика Джейкоб отправляется на остров, где свою юность провел его предок, однако вместо интерната, в котором воспитывался дед, подросток находит только руины. Но все детские фантастические истории оказываются реальностью, когда Джейкоб попадает во времена молодости своего деда. Там гость должен не только понять, что случилось с детским домом, но и предотвратить страшную катастрофу, способную изменить мир.

Кадр из фильма «Дом странных детей мисс Перегрин»

Сколько волка ни корми, он будет заглядываться на лес. Disney предоставил некогда изгнанному из своих рядов Тиму Бертону все, что мог – большие бюджеты, лучших актеров, возможность реализовать давние мечты. Одного «мышиный домик» мрачному сказочнику дать не мог – сурового рейтинга, отсекающего целевую диснеевскую аудиторию – детей. А вот Fox подсуетилась и позволила Бертону снять не просто сказку, а сказку страшную, с ночными монстрами, выеденными глазами, бегающими скелетами, жуткими щупальцами и пастями. И постановщик снова ожил, снова почувствовал прилив сил и жажду действий. А зрители получили «Дом странных детей мисс Перегрин» – одну из самых необычных историй последних лет.

Кадр из фильма «Дом странных детей мисс Перегрин»

Литературная история Джейкоба, написанная Риггзом, уже составила трилогию. Вдохновением для автора служат старинные фотографии, которые писатель давно коллекционирует. На одной из них, например, изображена летающая девушка, ставшая героиней книг

Несмотря на то что в основе сценария нового фильма Бертона лежит серия книг Ренсома Риггза, картина покажется оригинальной многим зрителям. Во-первых, по причине того, что романы Риггза достаточно свежи, первому нет и пяти лет. А во-вторых, «Дом странных детей» – это не перепевка на новый лад «Гарри Поттера», «Сумерек» или «Голодных игр», а вполне самостоятельный мир, со своими правилами и законами (не всегда, кстати, логичными). Для добротного мастера это отличный способ проявить себя. И Бертон старается – он использует всю мощь своих образов, он играет с цветами и светом, он задействует десятки локаций и втягивает в сюжет две дюжины персонажей. Сказка превращается в большой развернутый мир, затягивающий зрителя на все два часа экранного времени.

Кадр из фильма «Дом странных детей мисс Перегрин»

Изображенный в фильме дом – реально существующая постройка, расположенная в пригороде бельгийского Антверпена. Бертон сознательно настоял на съемках в подлинных декорациях для поддержания атмосферы картины

Интересна спорная мысль, идущая красной нитью сквозь ткань сюжета. Главный герой романа и фильма вовсе не является обычным парнем, как это принято в «американской мечте»: «Даже самый обычный человек достигнет всего, чего захочет». Нет, Джейкоб имеет врожденные способности, он тот самый «странный ребенок» из заголовка. Какое-то время он может жить среди обычных людей, но место его в особом мире, где «чудикам» подвластны стихии и дарованы способности. Кто-то из критиков может разглядеть в этом намеки на нацизм и расовое превосходство (белые дети «обижают» черного Сэмюэля Л. Джексона), но скорее Бертон говорит о тех «ненормальных», которых не лишком радушно принимает серое среднее общество, то есть о себе.

Кадр из фильма «Дом странных детей мисс Перегрин»

В «Доме странных детей» вообще много бертоновского. Пышные прически – из «Суини Тодда», железные конечности и заброшенные замки – из «Эдварда – руки-ножницы», бегающие скелеты – из «Трупа невесты», ожившие куклы – из «Франкенвини». Находить подобные параллели – особенное удовольствие для зрителя. А уж каким удовольствием для Бертона было все это снимать, можно только догадываться. И пусть автор несколько заигрался и буквально превратил в сущий балаган финальную битву, Бертон остался тем же мрачным сказочником, которого полюбили фанаты «Сонной лощины» и «Бэтмена»: темные герои, суровая атмосфера и ужас за каждым поворотом.

Кадр из фильма «Дом странных детей мисс Перегрин»

Развернуто говорить о сюжете нет большого смысла – история Джейкоба и петли мисс Перегрин достаточно объемна, чтобы укладывать ее в дежурный абзац, а вот актеров отметить стоит. Прежде всего, шикарную Еву Грин, удачно зарифмованную со своим персонажем. Ее отрывистая речь и резкие жесты приковывают внимание, а особенная грация и красота ставят в один ряд с лучшими героями Бертона. Как обычно, хорош Джексон, но для этого актера давно не существует преград и сомнений – он прекрасен в любом образе. Наконец-то раскрылся Эйса Баттерфилд, подросший и избавившийся от навязчивой кукольности, тянувшей его на дно в «Хранителе времени» и «Игре Эндера». Подростком он выглядит убедительнее и органичнее.

Кстати, о подростках. В России фильм попал в забавный рейтинговый капкан. Американцы выдали фильму ограничение PG-13, что означает разрешение на просмотр 14-15-летним зрителям. А вот россияне могут смотреть «Дом» только по достижении 16 лет. И это большая проблема, фильм адресован скорее тинейджерам, чем взрослым. Тем подросткам, которые уже не боятся спать с выключенным светом, но которым еще рано смотреть «Ведьму из Блэр». Ищущая молодежь лазейку, конечно, найдет, но на пользу кинотеатрам и прокату это не послужит. А жаль. Фильм действительно хороший, и посмотреть его стоит вне зависимости от корявого ограничения родного минкульта.

С 6 октября в кино.

Дом странных детей мисс Перегрин Отзыв о фильме 2016

Автор Алёна Краева На чтение 4 мин. Опубликовано

Здравствуйте, дорогие читатели!

Сегодня автор Олеся Федотова подготовила для Вас продолжение серии статей, посвящённых книгам «Дом странных детей — трилогия» и самому ожидаемому фильму этого года. К Вашему вниманию статья «Дом странных детей Мисс Перегрин отзыв о фильме 2016». Хотите узнать, похожа ли книга на фильм? Случайно ли гениальный режисёр Тим Бёртон перепутал героев книги? Об этом Вы узнаете из статьи. В конце статьи — для Вас трейлер к фильму «Дом странных детей мисс Перегрин».


Олеся Федотова

Здравствуйте, дорогие мои читатели!

В предыдущих 2-х статьях (Дом странных детей — Книга и Дом странных детей — Трилогия) я поделилась с Вами своими впечатлениями о 3-х книгах трилогии Дома странных детей Ренсома Риггза.

Говорят, что хуже, чем смотреть кино с тем, кто его уже видел, это смотреть его с тем, кто читал книгу, по которой фильм снят.

Решила проверить правило и пошла на столь ожидаемый мной и, я уверена, многими фильм «Дом странных детей мисс Перегрин».

Я предполагала, что фильм снят по первой книге «Дом странных детей мисс Перегрин». И почти до самого окончания фильма мои предположения походили на правду. Но, наверное, Бёртон был бы не Бёртоном, если бы не внёс захватывающую сумятицу в повествование.

Но обо всем по порядку. Как уже известно, Бёртон внес некоторые изменения в плеяду героев. А именно, смело поменял местами главных героинь Оливию и Эмму, точнее их «странности». Эмма в фильме получила возможность летать, а Оливия – возможность руками порождать огонь. Это был немного странный ход, так как именно на огненной способности Эммы в книге были построены ключевые сюжетные линии. Такие существенные изменения не делаются просто так, без явной цели. А это значит, что задумка сценариста и режисёра требовала такой перестановки. Это безусловно вносило интригу и подогревало интерес.

Как оказалось,  Эмма не просто умела летать, а она умела управлять воздухом. Вы ощущаете разницу? Ведь это гигантский простор для фантазии, чем маэстро Бёртон не преминул воспользоваться. Сцена всплытия затонувшего корабля поражает воображение…ой, немного увлеклась )))

Бёртон смело внес в сюжет еще одну любовную линию, а именно: симпатию между Оливией и Енохом, странным парнем, который мог оживлять кукол. Енох сам по себе представляет особый интерес со своей «милой» странностью оживлять предметы с помощью сердец животных. Уверена, что у Тима Бёртона он был однозначно любимцем. Сцена его «игры в куклы» просто по Бёртоновски готична и захватывает дух.  Да и сама любовная линия обязательно увенчается душещипательным моментом, которые так по душе всем девочкам на свете. Моментом, когда непроизвольно сжимаешь руки перед грудью и, затаив дыхание, надеешься на чудесный исход.

Ну и конечно финальная битва героев и злодеев. Что Бёртон натворил тут! Просто невозможно описать. Восторг, и хохот, и ужас, и слёзы. Совершенно не по книге, но абсолютно непревзойдённо!!! Детский бой со взрослыми злодеями, со жвачкой, сладкой ватой и каруселями! Смех сквозь страх и слезы. Это стоит увидеть.

Отдельный реверанс актерскому составу. Дети очень умело перевоплотились и играли своих странных героев. Уверена, что для них это было увлекательное приключение. Самюэль Л.Джексон само воплощение зла, коварства и сарказма. Джуди Денч в образе милой английской училки. Отдельное спасибо Бёртону за его видение пустот. Они голодные, они пугающие, они отвратительные.  Сложно представить себе что-то еще более мерзкое.

И конечно завораживает Ева Грин. Восхитительная мисс Альма Перегрин (мисс Сапсан). Костюм, макияж, маникюр, манеры. Это не книжная пожилая леди, это Леди Совершенство, воинственная, как Валькирия, и нежная, как мама. Смелая Птица, готовая биться за своих детей до последней капли крови, до последнего перышка ее крыльев.

Можно сказать однозначно, книга перевернута с ног на голову, выпотрошена и лихо закручена. Но лично у меня не было ощущения того, что книга была испорчена. Она просто получила другое, Бёртоновское звучание. И если вы еще не успели посмотреть этот фильм, я однозначно рекомендую это сделать.

Желаю  Вам получить удовольствие от книги и фильма!

Олеся Федотова

А пока здесь можете смотреть трейлер «Дом странных детей мисс Перегрин. И не забудьте поделиться отзывом о фильме с Вашими друзьями!

Дом странных детей мисс Перегрин отзыв о фильме 2016

Ренсом Риггз — Дом странных детей читать онлайн

Ренсом Риггз

Дом странных детей

Сна нет, и смерти тоже нет.

Те, кто как будто умер, живы.

И отчий дом,

И други юности далекой,

Старик и дева,

Упорный труд и все его плоды

Обречены исчезнуть,

Превратясь в легенду.

Ральф Уолдо Эмерсон

Не успел я принять тот факт, что меня ждет самая обыкновенная жизнь, как начали происходить совершенно незаурядные события. Первое из них стало для меня ужасным потрясением, и как все, что меняет нас раз и навсегда, раскололо мою жизнь на две части: До и После. Как и многие последующие сверхъестественные происшествия, оно непосредственно касалось моего деда, Абрахама Портмана.

Сколько себя помню, дедушка Портман всегда был для меня самым удивительным человеком из всех, кого я знал. Он рос в сиротском приюте, сражался на войне, преодолевал океаны на пароходах и пустыни на лошадях, выступал в цирках, знал все на свете об оружии и самообороне и говорил как минимум на трех языках помимо английского. Мальчишке, никогда не выезжавшему за пределы Флориды, все это казалось невообразимой экзотикой, и стоило мне его увидеть, как я принимался осаждать его просьбами попотчевать меня своими увлекательными историями.

Он никогда мне не отказывал, излагая их с таким видом, будто делился секретами, которые можно было доверить только мне и никому более.

Когда мне исполнилось шесть лет, я решил, что мой единственный шанс вести жизнь хотя бы наполовину такую же увлекательную, как у дедушки Портмана, заключается в том, чтобы стать путешественником. Он всячески меня поощрял и проводил со мной целые дни, сгорбившись над картой мира и с помощью цепочки красных булавок разрабатывая маршруты воображаемых экспедиций. Попутно дедушка рассказывал о том, какие удивительные открытия мне предстоит когда-нибудь совершить. Я не делал секрета из своих честолюбивых планов и расхаживал по дому, прикладывая к одному глазу картонную трубу и громко восклицая: «По курсу земля!» и «Приготовиться к высадке!» Когда моим родителям это надоедало, они выставляли меня в сад. Думаю, они боялись, что дедушка заразит меня неизлечимой мечтательностью, от которой я уже никогда не смогу оправиться, и что все эти фантазии не позволят мне посвятить себя более практичным занятиям.

И вот однажды мама усадила меня рядом с собой и объяснила, что я не смогу стать первооткрывателем, потому что в мире не осталось ничего неоткрытого и неизведанного. Мне следовало родиться в другом веке. Узнав, что опоздал, я почувствовал себя обманутым.

Еще обиднее мне стало, когда я узнал, что самые интересные из рассказов дедушки Портмана просто не могут быть правдой. Наиболее фантастические истории он рассказывал о своем детстве. Например, о том, что родился в Польше, но, когда ему исполнилось двенадцать, его привезли в детский дом в Уэльсе. Когда я спрашивал, почему ему пришлось уехать от родителей, он неизменно отвечал: потому что за ним охотились чудовища. По его словам, Польша буквально кишела чудовищами.

— Какими чудовищами? — широко раскрыв глаза, спрашивал я.

Этот вопрос я повторял очень часто.

— Ужасные сгорбленные чудовища с гниющей кожей и черными глазами, — отвечал дед. — А ходили они вот так!

С этими словами он тяжело плелся за мной подобно чудищам из старых фильмов, а я, громко хохоча, убегал прочь.

Каждый раз он добавлял к их образам все новые отвратительные подробности. От этих мерзких существ разило, как от разлагающихся отбросов. Они были невидимы, и заметить их можно было только по тени. В их ртах таились целые гнезда извивающихся щупалец, которые могли в одно мгновение будто выстрелить и тут же втащить жертву в пасть с мощными челюстями. Вскоре у меня появились проблемы со сном. Мое сверхактивное воображение превращало звук проезжающих по мокрому асфальту шин в чье-то затрудненное дыхание прямо у моего окна, а тени под дверью — в жгуты черно-серых щупалец. Я боялся этих чудовищ, но гордился дедушкой, который не только сражался с ними, но и победил их, оставшись в живых.

Еще более фантастическими были его рассказы о жизни в уэльском детском доме. По его словам, это было зачарованное место, созданное специально для того, чтобы оберегать детишек от чудовищ, и находилось оно на острове, где каждый день светило солнце и никто никогда не болел и не умирал. Все жили вместе в большом старом доме, охраняемом древней мудрой птицей. Во всяком случае так утверждал дедушка. По мере взросления я, однако, начинал сомневаться в правдивости его рассказов.

— А какая птица их охраняла? — спросил я, когда мне было лет семь, и скептически поглядел на него через карточный стол, за которым он только что позволил мне выиграть у него в «Монополию».

— Большая хищная птица, которая курила трубку, — ответил он.

— Дедушка, ты, наверное, думаешь, что я совсем глупый.

Он пролистал свою серьезно поредевшую пачку оранжевых и синих денег.

— Я не способен так о тебе думать, Якоб.

Я понял, что обидел его, потому что он произнес это с заметным польским акцентом, от которого ему так и не удалось окончательно избавиться и который особенно сильно проявлялся в минуты волнения. В итоге «способен» прозвучало как «спосопен», а «думать» как «тумать». Мне стало стыдно, и я решил задать ему следующий вопрос.

— Почему чудовища на вас охотились? — поинтересовался я.

— Потому что мы были не такими, как другие люди. Мы были странными.

— В каком смысле странными?

— У всех были разные странности, — пожал плечами он. — Одна девочка умела летать, в теле другого мальчика жили пчелы… Еще там были брат и сестра, которые могли поднимать и удерживать над головой огромные валуны.

Мне никак не удавалось понять, насколько серьезно он говорит. Но вроде бы мой дедушка не слыл шутником. Увидев сомнение на моем лице, он нахмурился.

— Ну хорошо, ты можешь не верить мне на слово, — произнес он. — У меня есть фотографии!

Оттолкнув назад садовый стул, он вошел в дом, оставив меня на веранде. А минуту спустя вернулся, сжимая в руках большую коробку из-под сигар. Я наклонился, чтобы получше разглядеть четыре помятых, пожелтевших снимка, которые он извлек на свет.

Первая фотография изображала нечто похожее на костюм, в котором… никого не было. Если допустить, что там кто-то был, то у этого человека не было головы.

— Конечно, у него есть голова! — улыбаясь, заверил меня дед.  — Только ее не видно.

— Почему? Он что, невидимый?

— Ого! Да ты у нас мозговитый малый! — Дед приподнял брови, как будто я поразил его своими дедуктивными способностями. — Его звали Миллард. Забавный парень. Иногда он говорил: «Слышь, Эйб, а я знаю, что ты сегодня делал». И действительно мог рассказать, где ты был, что ел, ковырялся ли в носу, когда думал, что тебя никто не видит. Он часто ходил за кем-нибудь, тихий как мышь и совершенно голый, чтобы его не увидели, и наблюдал. — Дед покачал головой. — Подумать только!

Читать дальше

Все отзывы о фильме Дом странных детей мисс Перегрин

Тим Бертон вернулся, ликуйте или плачьте. Думаете, он никуда не уходил? Это как сказать. После «Крупной рыбы» и «Чарли и шоколадной фабрики», двух вершин подряд, в режиссере будто что-то выключили. Следующие его фильмы были похожи на фальшивые елочные игрушки из анекдота — блестят, но не радуют (особенно это относилось к «Алисе в Стране чудес», самому, увы, коммерчески успешному проекту Бертона). А милые «Большие глаза» и вовсе выглядели как фильм, который мог бы снять любой крепкий профессионал; для фантазера Бертона это ужасная характеристика.

Однако «Дом странных детей» — полная и окончательная реабилитация. Этот фильм не рвет кассу и ставит критиков в тупик. А все потому, что не попадает ни в какие категории и не поддается рациональному анализу. Зато здесь каждый кадр дышит тем же сбивающим с толку волшебством, сумасбродным и мрачным, сентиментальным и жестоким, что в лучших ранних работах Бертона. Как, например, в «Эдварде руки-ножницы», из которого здесь есть несколько отчетливых цитат.

Современный зачин фильма оказывается обманчивым: обычный флоридский супермаркет в начале фильма выглядит бутафорским, а вот детдом, расположившийся в старинной усадьбе на загадочном уэльском острове, — совершенно реальным. Здесь и режиссер, и его главный герой, одинокий и тихий подросток Джейк (Эйса Баттерфилд, знакомый, например, по «Хранителю времени» Скорсезе), чувствуют себя как дома. Они с радостью проваливаются во временную дыру — здесь она называется «петлей», — чтобы оказаться в 1943-м, где навеки застрял Дом странных детей мисс Перегрин, приют для подростков-сирот с необычными способностями. Одна девочка умеет летать и потому носит свинцовые башмаки, другая может зажечь огонь прикосновением и не снимает огнеупорных перчаток. У мальчика в аккуратном костюмчике способность проецировать из правого глаза сны — прямо на экран, а у другого мальчика только костюмчик и есть — он невидимка. Джейк сначала удивляется, потом расстраивается: ведь он сам совершенно обычный. Разумеется, со временем выяснится, что Джейк ошибается.

Все плакаты фильма украшает невыразимо прекрасная Ева Грин; ее героиня, собственно мисс Перегрин, словно улучшенная Мэри Поппинс (не только идеальная, пусть и строгая воспитательница, но вдобавок оборотень!), лишь один из незабываемых типажей. Запомнятся и встрепанный белоглазый Сэмюэль Л.Джексон, чем-то похожий на вудуистского шамана, и брутальный Теренс Стамп в роли героического дедушки, и, конечно, бабушка Джуди Денч, еще одна учительница мечты. Однако главную ставку Бертон делает на молодых героев — и пара Баттерфилда с Эллой Пернелл (это она была Малефисентой в детстве, помните?) в самом деле воскрешает магию дуэта юного Джонни Деппа с Вайноной Райдер. Речь, разумеется, не о внешнем сходстве, а о самой формуле — стоическом объединении двух отщепенцев-чудаков во имя тихого бунта против мира нормальности. Это любовь.

Иного выбора, очевидно, не оставлял сам первоисточник, одноименный сказочный роман американца Рэнсома Риггса. Материал будто специально создавался для Бертона, слишком часто становившегося жертвой посредственных сценариев. Впрочем, в этом фильме вся комбинация элементов сошлась на удивление гармонично. Оператор Брюно Дельбоннель («Амели», «Фауст») — такой же мечтатель, как сам Бертон, даже странно, что до сих пор они работали вместе лишь однажды. Композиторы Майкл Хайэм и Мэттью Марджесон оказались подходящей заменой давно повторяющемуся Дэнни Эльфману. Наконец, неизвестно, лично ли Бертон отвечал за визуальный дизайн и спецэффекты, но чудовища (немного в духе «Лабиринта Фавна», но и «Кошмар перед Рождеством» напоминают) у него на этот раз вышли восхитительно, а цитата из «Ясона и аргонавтов» с побоищем бравых скелетов вызовет у любого киномана слезы умиления.

Впрочем, все это полдела. Как доказывает Джейк вместе с командой странных детей, недостаточно владеть удивительными способностями, надо еще научиться ими пользоваться. Некоторые из картин позднего Бертона, от «Планеты обезьян» до «Мрачных теней», были сделаны неоспоримо лихо и все равно оставляли ощущение пустоты. Кажется, он и сам это понял. Монстров из «Дома странных детей» зовут именно так — Пустоты, обычные люди их не видят (хотя становятся их жертвами). Новая картина режиссера — поединок с пустотой, над которой Бертон одерживает убедительную победу.

Его сказка отнюдь не поверхностна, хотя начисто лишена нравоучительности. Это и притча о сопротивлении Европы и Америки фашизму, и кинороман воспитания, и love story, но прежде всего — настоящий гимн любой инаковости, которую сам режиссер, казалось, чуть в себе не подавил. Он чуть не повзрослел, едва не стал нормальным. К счастью, вовремя опомнился. Теперь мы снова смотрим дикие сны, которые Тим Бертон проецирует из своего правого глаза.

Все отзывы о фильме Дом странных детей мисс Перегрин

Ох. Вы не поверите, конечно, но я скажу это (я бы не поверил, если бы меня попытались в этом уверить): Тим Бёртон вернулся! Ну, не совсем прямо в свой золотое время «Битлджуса» и «Эда Вуда» с «Сонной Лощиной», окей, но, во всяком случае, я впервые во время просмотра его фильма, и сразу после (простите за неровный почерк) испытал дрожь восторга. Я и идти-то на «Дом странных детей мисс Перегрин» не хотел, пару трейлеров видел в киношках еще, кажется, весной. Ой, думаю, опять тимабертоновщина, да что ж такое-то! Но пошел, а пошел потому, что тут Ева Грин, которую нежно люблю, и она тут да, великолепна, впрочем, как и всегда. А вот то, что и режиссер наш тоже, наконец, великолепен, вот это, увы, не как всегда. После «Сонной Лощины» Бёртон, сделав себе двойника из восковой фигуры, кажется, отправился отдыхать куда-то в Уэльс, в один из временных лупов, к какой-нибудь своей мисс Перегрин, которую давно не видел. А недавно только вернулся. И вот перед нами кино действительно того чувака, который только-только снял «Лощину», и как будто не было этих унылых 17 лет. Тим Бертон же натурально был похожим на ту же высохшую восковую куклу Джонни Деппа, застрявшего на одном образе навсегда — его, я уверен, тоже поменяли, а он настоящий тусуется с Евой Грин, то есть, я хотел сказать — с мисс Перегрин на необитаемом острове (только сейчас подметил схожесть фамилий!).

Да, кино не идеальное, не ровное, но сцен «круто-круто-круто» немало, «круто-круто» — много, «просто круто» — завались, а сцен «зачем, Тимушка, ты это сделал?!» — можно пересчитать по пальцам. «Дом мисс Перегрин» находится в альтернативной реальности авантюрных фильмов Спилберга 80-х, «Битлджуса» самого Бёртона, ранних фильмов Дель Торо (и «Лабиринта Фавна»), книжки про Питера Пэна и, на мой скромный субъективный взгляд, «Других» Аменабара. Честное слово, когда появились странные черно-белые фото странных детей из 40-х, мне уже было не по себе (детское кино? — муа-ха-ха), но сепия еще ладно, а при первом появлении девочки Эммы у меня мурашки по коже побежали строем: и ведь там не было ничего из свойственного нынешним хоррорам «порно-бу!» моментам. Это скорее близко к волшебным сказкам братьев Гримм, крипи-крипи-сказкам, нежели к очередному снулому безобразию по имени «кинокомикс про супергероев». Бёртон, конечно, экранизировал чужую книжку, и отчасти возможно потому случился невероятный камбэк, но вот это его мастерство создавать по-настоящему волшебные миры, это неподдельное. Это еще ведь и «Алиса в стране чудес», настоящая кэролловщина, если вы понимаете о чем я: кино про странных детей и их странные способности получилось натурально СТРАННЫМ. Диким. Непохожим ни на что. Удивительным. Необычным. Непредсказуемым. И очень нежным, добрым и все-таки страшным. Это, кстати, необычно еще и потому, что кино на самом деле же детское, но 16+, кажется, и там есть очень страшные моменты, после которых и у 12-летних кошмары будут, не говоря про 7-8 лет. С другой стороны, взрослым может показаться натуральным детским садом финальные сцены последней битвы странных детей с монстриками (ожившие скелеты, снежки, какая-то сахарная вата).

Если ничего не читали про фильм и не читали книгу, дальше не читайте — удивляйтесь как я! Ни одну сцену предсказать невозможно (почти), всякий раз Бёртон меня удивлял, а я так давно, вы не поверите, не удивлялся на премьерах. История про мальчика-лузера, который в школе был посмешищем для всех. С родителями контакта нет, зато у него отличный мировой дедуля, с детства рассказывавший ему какие-то странные сказки про странных детей и чудовищ, показывал фото, пугающие сепией: летающие девочки, мальчик-невидимка и т.д. — с ними якобы в каком-то детдоме и вырос дедушка под руководством воспитательницы мисс Перегрин (мы видим силуэт Евы Грин на высветившейся фотографии). И вот дедушка погибает. В день его гибели Джейк видит странного черного человека с белыми глазами и какой-то оживший кошмар в духе дель-торовскихх. Наконец, волею судьбы мальчик с отцом оказывается на острове где-то в Уэльсе, и попадает в тот самый дом, который — да-да! — тот самый, Спойлер! живет вечно в 43-м году 3 сентября, а потом Перегрин перекручивает время на сутки назад. Дом хранит жуткие секреты (по-настоящему жуткие — Спойлер! вплоть до не захороненного мертвого мальчика, превращающегося в куклу вуду по мановению руки его брата), но в твоем сердце разом поселяется то самое детское очарование от сказки, которую тебе 5-летнему рассказывают. Фантазия авторов — потрясающая. Это только в тухлых комиксах супердети быстро бегают или плюются паутинками. А у Бёртона — настоящий сахарный горько-сладко кофейный детский кошмар. Нет, не кошмар — кошмарик! Милый, пугающий, дикий, но симпатичный настолько, что хочется остаться с той же Эммой навсегда.

Вторая часть фильма чуток разочаровывает — там Бертон, по-моему, дает слабину, и нам на минутку показывается дряхлый режиссер нулевых, а не автор крышесносящего «Битлджуса». Но потом все снова выравнивается — то есть на самом деле, как раз выламывается в не-норму, где возможно всё — и фильм возвращает себе сердце братьев Гримм с их Гензель и Гретель в чудовищном лесу. Сэмюэль Джексон — минус фильму, ни фига не страшный злодей (дети его страшнее!), чё-то он совсем «на отвалите» сыграл тут. Ева Грин — ну, вы поняли, тем более, чего слушать меня, влюбленного — скажу только, что меня немного пугает ее привязанность к странным готичным персонажам, как бы не окуклилась как когда-то окуклился Джонни Депп. .. Но в этом фильме — всё при ней, и сексуальное очарование (как мальчик при такой-то мисс Перегрин вообще обратил внимание на Эмму?), и волнующий голос, и завораживающая тайна, которую, как ты сразу понимаешь, она хранит про себя ото всех. Сам главный герой — немного пресноватый. Эмма — чудесная все-таки. И совершенно странная, даже малость бизаррная любовная линия между ней и мальчиком: во-первых, она и сразу кажется старше его года на два, а во-вторых — не буду спойлерить, там такое «во-вторых», что как подумаешь, дух захватывает.

Главное, что Бёртон на этот раз держал себя в руках, и не впадал в гротеск, который превратил его в графомана с сайта фанфиков для готов. Тут есть целые куски, в которых Бёртон неузнаваем — а потом бах, и случается в сцене такое, что челюсть отваливается (скажем, в сцене Спойлер! с мальчиком, показывающем как в кино свои сны и кошмары другим детям!): ох, это точно Тим, он самый, как же мне тебя не хватало, дурашка, не спеши, пожалуйста, обратно в свое закрытое законсервированное время к любимой какой-нибудь мисс Перегрин, попробуй в следующий раз, вдруг и опять получится такая чудно-криповатая сказка, как получилась сейчас? Был бы премного благодарен.

Дом странных детей мисс Перегрин от Рэнсома Риггса — обзор | Детские книги

Честно говоря, я ничего не знала ни об этой книге, ни об этом жанре, чтобы кричать вслух. Но в настоящее время я люблю эту книгу. Я прочитал эту книгу, потому что чувствовал себя обделенным. Кроме того, я недавно завершил серию «Разбей меня» Тахере Мафи, которая, как оказалось, является женой Риггса. Я действительно обожаю серию «Разбей меня», поэтому решил попробовать эту книгу. Должен сказать, я не был разочарован.

Моим первым впечатлением от этой книги было то, что это история о привидениях из-за чрезвычайно жуткой передней обложки.Оказывается, на самом деле это не история о привидениях, но это не значит, что она не жуткая. Это в лучшем случае жутко. В основном меня это привлекло из-за обложки книги и некоторых действительно старых, креативных, реальных картинок. А то, что они настоящие, жутко.

Дом странных детей мисс Перегрин

История начинается с Джейкоба, главного героя, который устал от своей нормальной жизни — немного ненормальной жизни, потому что он богат, но в остальном нормальной жизни. За короткое время нам рассказывают, в основном, обо всей его семье.Но в сюжете происходит сдвиг, когда Джейкобу звонит дедушка, что сильно отличается от обычного повседневного разговора с дедом. Однако для Джейкоба это было обычным делом. Джейкоб решает навестить своего деда и по прибытии находит его мертвым. Здесь все начинается немного запутанно и по-другому. Да, конечно, Джейкоб хотел другой жизни, но не такой. Джейкоб переживает нечто большее, чем небольшое приключение, которое он всегда слышал в рассказах своего деда.Он попадает в место, неизвестное обыденному миру. Он находит совершенно новый мир в своем собственном мире. Это немного странно, но это дом. Однако существует неизвестный ужас, и сможет ли Джейкоб спасти себя и свой новый мир? Или он станет причиной его разрушения?

Эта история проиллюстрирована в очень уникальной манере. Как и название, книга полностью не соответствует моим ожиданиям. Это было «хорошо» по-другому. Это также путешествие во времени, и лично мне так интересно, когда персонаж из будущего или прошлого попадает в другой часовой пояс. Это неловко, сложно, но так волнительно для каждого из них. Любое волнение или чувство вызывает у читателей ощущение счастья. Читатели слишком привязаны к персонажам, и в этой книге я действительно обнаружил, что привязан к нескольким персонажам. Эта книга состоит из множества иллюстраций, которые были дополнением к книге. Иногда я не могу представить себе персонажа, и если бы не было фотографий, я бы не вообразил персонажа должным образом. Я благодарен Риггу за творческий подход к этой книге.Я понятия не имел, что в этой книге есть картинки. И я также приветствую различных фотографов, сделавших такие захватывающие снимки реальных людей и объектов. Все они настоящие! Я знаю, что мне нет пяти, но картинки в книге все еще меня очень волнуют. Более того, эти картины необычны и, следовательно, являются чистым искусством. Эта книга действительно заслуживает большего признания. Всем читателям, которые не читают ужасы, позвольте мне сказать вам, что это не ужасы, это скорее триллер. Если бы это был фильм, это было бы напугать прыжок. Все шокирует, но не ошеломляет, и в целом история потрясающая.

Хотите рассказать миру о прочитанной книге? Присоединяйтесь к сайту и отправьте нам свой отзыв!

СТРАННЫЕ ДЕТИ | Kirkus Обзоры

к Джеймс Паттерсон ‧ ДАТА ВЫПУСКА: окт.19, 1999

После полета в фэнтези с фильмом «Когда дует ветер» (1998), Паттерсон отправляется на землю с еще одним изощренным психо-киллером, переворачивающим страницы, на этот раз посвященным «миллионам читателей Алекса Кросса, которые так часто спрашивают, могут». ты пишешь быстрее? » Днем Джеффри Шафер — очаровательный 42-летний толкач газет из британского посольства, с безупречной семьей и темным прошлым секретного агента МИ-6.На закате он глотает аптеку с психоактивными таблетками, глотает три черных кофе с сахаром и бродит по улицам Вашингтона, округ Колумбия, в потрепанном такси, где, переодевшись чернокожим человеком, бросает кости, чтобы определить, какая из его черных женщина платит ему за убийство. После этого он сбрасывает своих голых жертв в кишащих преступностью закоулках кварталов черных трущоб, а затем отправляет электронные письма, хвастаясь своими достижениями, трем другим бывшим агентам МИ-6, участвующим в адской ролевой игре в Интернете.«Я почувствовал, что оказался на пороге очередного убийства», — вздыхает судебный психолог, ставший детективом по расследованию убийств Алекс Кросс. Кросс жаждет поймать «убийцу Джейн Доу», но ему мешает Дет. Шеф Джордж Питтман, который назначает сексуальных дет. Пэтси Хэмптон, чтобы исследовать Кросса и придумать причину его увольнения. Тем временем невесту Кросса похищают во время отпуска на Бермудских островах, и анонимное электронное письмо предупреждает его, чтобы он отступил. Конечно, он этого не делает, и как раз тогда, когда выясняется, что Паттерсон засыпает своей историей, Кросс останавливает Шейфера через несколько минут после того, как Шафер убивает Дета.Хэмптон. Во время последующего заметного следа Шаферу удается убедить присяжных в том, что он невиновен и что Кросс пытался его подставить. Когда все кажется потерянным, сочувствующий шеф британской разведки предлагает помочь Кроссу победить Шафера и других смертоносных игроков во время схватки на свежих пляжах Ямайки. Кудрявый хаос, мультяшный злодей, регулярные проблески доброго Кросса, заботящегося о своих близких, и концовка, которая дает продолжение: поклонники Паттерсона не могли и просить большего.

Дата публикации: 19 октября 1999 г.

ISBN: 0-316-69328-6

Количество страниц: 432

Издатель: Little, Brown

Обзор Опубликовано онлайн: 20 мая 2010 г.

Обзоры Киркуса Выпуск: авг.15, 1999

Поделитесь своим мнением об этой книге

Вам понравилась эта книга?

«Дом странных детей мисс Перегрин» не так уж и странен — ​​Приливы Сибери

Когда я пошел смотреть «Дом странных детей мисс Перегрин» режиссера Тима Бертона, я возлагал большие надежды на фильм, учитывая, насколько невероятен фильм Рэнсома Риггса. книга «Дом странных детей мисс Перегрин».

К сожалению, я покинул кинотеатр с чувством, будто фильм не был таким интригующим и странным, как мог бы быть. Вместо того, чтобы быть втянутым в волшебный мир, в который я был вовлечен во время чтения книги, я никогда не попадал в фильм и не чувствовал слои, которые были в книге.

Джейк (Аса Баттерфилд) — одинокий мальчик-подросток, у которого на самом деле есть только один друг: его дедушка. Когда однажды ночью дедушка Джейка внезапно умирает, полиция быстро определяет, что его смерть вызвана сердечным приступом.Джейк считает, что из-за каких-то таинственных существ, которые, как он думает, он мог видеть, и того факта, что у его деда были вырваны глазные яблоки, смерть наступила не из-за сердечного приступа, а, возможно, из-за убийства. Травматолог Джейка рекомендует ему поехать в Уэльс, где происходят многие из историй его деда о женщине по имени мисс Перегрин и ее доме для необычных детей, чтобы он почувствовал себя закрытым.

Когда Джейк и его отец достигают Уэльса, Джейк немедленно отправляется без отца, чтобы увидеть старый детский дом, о котором, как он полагает, рассказывал его дед.Добравшись до дома, он видит каких-то странных детей, шпионящих за Джейком. Джейк внезапно теряет сознание, и пока он спит, дети переносят его в другое историческое время, при этом он не подозревает об изменении времени. Джейк просыпается и бежит обратно в свой отель и обнаруживает, что это уже не отель, а оживленный теплый ресторан, где у него возникают проблемы с владельцем ресторана. Однако дети, которых он видел дома, приходят ему на помощь и забирают его обратно в дом, и здесь начинается приключение!

Фильм начинается с хорошего вступления, которое действительно привлекает аудиторию, но по мере того, как фильм продолжается, события фильма становятся предсказуемыми, и примерно через тридцать минут фильма весь интерес теряется.У фильма простая сюжетная линия, которая не так развита, как сюжет книги, и не соответствует самой продаваемой книге.

Актеры в фильме очень хорошо подобраны, начиная с их взглядов и заканчивая голосами, но фильм никогда не заходит слишком глубоко в персонажей, и хотя они якобы странные и странные, дети они чувствуют себя скучными и не такими странными, как могли бы. Был. Единственные персонажи, которые действительно чувствуют, что в них есть какие-то слои, — это Эмма (Элла Пурнелл) и Енох (Финли Макмиллан), потому что Эмма играет большую роль в фильме, а Енох просто действительно странный.

Звезда, Аса Баттерфилд, хороший актер и хорошо владеет мимикой, но, к сожалению, его персонаж неинтересен или очень развит, что делает его скучным персонажем.

По сравнению с книгой, в фильме нет каких-либо огромных сцен или деталей сюжета, но есть несколько сцен, которые не включены в фильм, которые есть в книге, и есть также несколько добавленных вещей. к фильму, не вошедшему в книгу. Книга намного интереснее фильма, что, скорее всего, связано с неразвитостью персонажей и отсутствием в фильме странностей.

Одним из ярких моментов в фильме являются съёмки и саундтрек к фильму. Съемка качественная, создается ощущение, будто вы попали в кино. Саундтрек многое добавляет к фильму и воспроизводится в подходящее время с соответствующими песнями. Музыка добавляет фильму много насыщенного драматизма и интересного саспенса. Без саундтрека фильм был бы еще скучнее, чем сейчас.

Хотя фильм в целом скучный и скучный, есть несколько волшебных и воодушевляющих моментов, например, когда Эмма, одна из необычных детей, берет Джейка, главного героя, в свое особое место, и они разделяют момент, который интригует публику. в общей сложности около пяти минут.

В целом фильм не слишком отличается от книги, но в нем отсутствуют слои, которые должны быть в фильме, и представлены неразвитые, неинтересные персонажи. Это был бы более приятный фильм, если бы сюжет не был таким предсказуемым. Я пошел в театр, надеясь испытать и стать частью волшебного мира, и хотя я действительно испытал несколько забавных сцен, я был разочарован в фильме и Тиме Бертоне.

Оценка: C
«Дом странных детей мисс Перегрин»
Рейтинг: PG-13
Продолжительность: 127 минут
Жанр: фэнтези, приключения
Режиссер: Тим Бертон
В ролях: Аса Баттерфилд, Элла Пурнелл и Ева Грин

Книга «Дом чужих детей»: аннотация

«Дом чужих детей» — самое громкое литературное событие последних лет, взбудоражившее тысячи читателей по всему миру.Роман получил мировую известность, а также стал сценарием съемок фильма талантливого режиссера современности Тима Бертона.

об авторе

Книгу «Дом странных детей» написал сценарист и писатель из Америки Ренсом Риггс. Широкую известность он получил после выхода книги, занявшей высшие позиции во всех рейтингах бестселлеров. Риггс родился в Мэриленде. Он вырос талантливым мальчиком и учился в школе для одаренных детей.Очень скоро Риггс заинтересовался кино. В юности он начинает писать небольшие сценарии и снимать первые короткометражки.

Идея создания книги

Идея создания книги «Дом чужих детей» возникла постепенно. Во время учебы в колледже Ренсом увлекся коллекционированием старых выцветших фотографий. Вскоре к нему присоединились друзья, которые помогали ему собирать картины. Именно в этот период родилось название книги. Все части книги иллюстрированы реальными фотографиями.Это очень подогревает интерес общественности, потому что «нет дыма без огня». Книга «Дом странных детей», краткое содержание которой мы рассмотрим ниже, получила два дополнения. В 2014 году вышла книга «Город пустоты: побег из дома странных детей», а в 2015 году — «Библиотека душ: выхода из дома странных детей нет».

Вся трилогия прошла очень быстро. Книги Рэнсома Риггса заняли первые места во всех списках.«Дом чужих детей» читают во всем мире. Книга уже переведена на многие языки. При этом с точки зрения сюжета ее устраивает простое. Его отличает атмосферность и аура таинственности.

Съемка

После ошеломляющего успеха первых двух книг возникла идея снять фильм. Властных знакомых от Риггса не было, поэтому оставалось только дождаться выгодного предложения. Это произошло очень быстро — еще в 2014 году.Риггс мог рассчитывать на сотрудничество с любым режиссером, но только не с Тимом Бертоном — высококлассным специалистом. Но именно этот известный и талантливый режиссер пригласил писателя снять роман.

В 2104 году началась стрельба по первой книге. Фильм был представлен публике 6 октября 2016 года. Все поклонники творчества Тима Бертона и читатели «Дома странных детей» с нетерпением ждали выхода фильма. Билеты раскупили моментально. Что интересно, ажиотаж был не только в Америке, но и во всех странах, где книга Риггса получила перевод.Немаловажную роль сыграло и имя известного режиссера, ведь многие люди приходили на премьеру, не читая книг. Огромный успех вдохновил режиссера на продолжение съемок, поэтому в ближайшие несколько лет зрители увидят продолжение загадочной истории на больших экранах.

Немного о книге

«Дом чужих детей» — книга, краткое содержание которой будет подробно рассмотрено ниже. Роман стал для Ренсона Риггса дебютом и принес ему мировую известность. Книга вышла в 2012 году. С тех пор вышло еще две части — в 2014 и 2015 годах. Роман написан в жанрах ужасов и темного фэнтези. Книга рассчитана на подростков, но аудитория читателей во всем мире намного разнообразнее. Роман был впервые опубликован 7 июня 2012 года.

Начало истории

Книга «Дом чужих детей», краткое содержание которой мы начинаем рассматривать, рассказывает историю мальчика Джейкоба Портмана. Когда Джейкоб был маленьким, его дед часто рассказывал загадочные и ужасные истории о детях, обладающих магическими способностями, и о чудовищах.Как и любой ребенок, мальчик испугался, но от этого интерес его только разгорелся еще больше. У дедушки никогда не было недостатка в рассказах, он всегда знал, что сказать внуку. Через некоторое время дедушка умирает по естественным причинам. Рассказы прекращаются, но мальчику начинают сниться кошмары. Они преследуют его каждую ночь, не отдыхая ни минуты. Через некоторое время молодой человек находит на чердаке старые фотографии, принадлежавшие его деду. Поскольку парня мучают кошмары, он решает наконец выяснить, что является правдой из рассказов деда, а что — выдумкой.

Расщепление рассказа

Книга «Дом странных детей», главы которой очень объемны, вводит читателя в некое туманное состояние. История продолжается от имени мальчика, но теперь предлагает два альтернативных способа восприятия событий. А перед этим на основании кошмаров и странных видений парень решает обратиться к терапевту. Читателю предлагается выбор: поверить видениям героя или воспринять объяснения терапевта.

Островок в Уэльсе

Интересный факт: любому, кто прочитал всю книгу «Дом странных детей», резюме все равно захочется перечитать много раз.Сюжет книги настолько «закручен», что для полного понимания и понимания происходящего придется вчитываться в каждую строчку. Интересной особенностью книги является то, что почти каждая страница имеет скрытый смысл. Внимательно читая главы, вы сможете предсказать некоторые перипетии истории.

Слезы и обыски привели Джейкоба к маленькому островку в Уэльсе. Остров описан в книге как туманный, холодный и унылый. Парень долго осматривается на чужом острове, пока находит старый заброшенный дом.Здание находится на территории, которая является своеобразным «гетто» для людей со странными аномальными способностями. Эти люди называют себя особым термином — «крипто-сапиенс».

Период времени

Несмотря на реальность всех происходящих событий, действие происходит не в реальном времени. «Дом странных детей» — это книга, краткое содержание которой так же впечатляет, как и весь рассказ. Такая интересная особенность наблюдается из-за того, что все события происходят во временной петле. Действие происходит параллельно с реальным миром, но защищено некоторыми астральными преградами.Также интересен тот факт, что в доме повторяется один и тот же день — 3 сентября 1940 года. Со временем становится известно, что взрыв Тунгусского метеорита — дело рук крипто-сапиенс.

главных героев

Книга «Дом чужих детей: мисс Перегрин», краткое содержание которой мы уже рассмотрели, считается первой книгой трилогии. В этом случае главные герои остаются на страницах на протяжении трех частей книги. Иногда в какие-то события вмешиваются одноразовые герои, которые только добавляют загадочности происходящему.Главными героями книги «Дом странных детей: мисс Перегрин», краткое содержание которой мы рассматриваем, являются: Джейкоб Портман — главный герой повествования, обладающий способностью видеть существа определенного вида — «пустоту». охота на чужих детей; Бронуин Брантли — девушка необычайной физической силы; Эмма Блум — девушка, которая разводит огонь; Енох Коннор — он может воскрешать мертвых; Гораций СОМНУССОН — видит сон-предсказание; Фиона Фрауэнфельд — заставляет растения расти; Хью Эпистон — мальчик, внутри которого рой пчел; Милард Нагинс — мальчик-невидимка; Оливия Аброхолос — одарена левитацией; Виктор Брантли — невероятно сильный мальчик.

«Дом чужих детей: город пустых»: краткое содержание

Продолжение книги расскажет, как разворачивается судьба Джейкоба, мисс Перегрин и их друзей, которым удалось сбежать с загадочного острова. События второй книги разворачиваются сразу после последних строк первой книги. Роман «Дом странных детей 2», краткое содержание которого сейчас будет рассмотрено, был принят читательской аудиторией так же тепло, как и первая книга. Часто авторы уступают стремительному росту своей популярности и пишут продолжение своих книг из корыстных побуждений.К счастью, это не относится к Ренсому Риггсу, который во второй книге смог удивить своего искушенного читателя.

Вторая часть романа рассказывает о приключениях Иакова и мисс Сапсан в Лондоне. Здесь они встречают зверинец необычных животных и своих новых товарищей. Компания пополняется новыми интересными героями, которые органично вписаны в историю. «Город пустоты» означает современный Лондон, в котором происходят события книги.

«Дом чужих детей 2» — небольшая книга, содержание которой вызывает желание прочитать всю трилогию.Эта книга однозначно рекомендуется всем любителям мистики, фантастики и ужасов. Интересной особенностью второй книги является то, что она, как и первая, иллюстрирована большим количеством старых фотографий. Книга «Дом странных детей», краткое содержание которой было изложено выше, — настоящий и уникальный шедевр современной литературы, который будет очарован будущими поколениями детей и подростков.

p>

Странные дети — необходимая фантастика

Рецензия на книгу · 26.04.2021

Отзыв Эмили Уэббер


Red Hen Press, 2021 год

Многие представители нашей культуры очарованы полигамией, популярной темой реалити-шоу, драм и новостных СМИ.Трудно отвести взгляд, когда эти истории сосредоточены на самых шокирующих деталях; почти каждый видел изображения женщин и молодых девушек в длинных, застегнутых платьях и старомодных, почти потусторонних прическах, их однородность воспринималась как признак принудительного подчинения. Завораживающий роман Сэди Хоугланд, Strange Children , рассказывает о группе молодых людей из вымышленного многоженского культа под названием Редфилд в Юте. Хогланд соединяет воедино прошлое и настоящее этого фундаменталистского религиозного сообщества через восемь рассказчиков от первого лица.Структура романа и чередующиеся рассказчики дают голос тем, кто все еще находится в сообществе, тем, кто изгнан, и говорят о восприятии их внешним миром. История рассказана с сочувствием и разумом, что проливает свет на сложность этой темы — жестокое обращение и идеологическую обработку, длительное воздействие травмы, а также узы, сформированные в общем сообществе.

История начинается с двух подростков, уличенных в сексе: мальчика изгнали из общины и оставили на обочине дороги, девушку выдали замуж как невесту-ребенка.Это запускает цепь событий, которая изменяет сообщество и порождает сомнения, которые начинают разрушать крепкую хватку пророка над своими последователями. Тем не менее, вместо того, чтобы сосредоточиться на пророке, который правит сообществом, Хоугланд дает голос другим, и при этом читатель становится свидетелем распада сообщества изнутри, а также влияния взглядов посторонних на сообщество.

Хоугланд успешно описывает, как сила принуждения, страха и обещание награды в загробной жизни убеждают людей верить в благочестие человека, даже когда они наблюдают, как он оскорбляет других, или сами страдают от этого насилия.Как замечает персонаж вначале: «В стране Бога есть правила, и если вы им подчиняетесь, они не дадут вам сгореть в адском пламени». Это то, что пророк и предыдущие пророки внушали каждому члену общины.

Другой размышляет о том, как его мать могла стоять и смотреть, как его изгнали из общины.

Для его мамы это значило все.

Не только ее другие дети. Ее дом. Ее безопасность. Но в довершение всего — золотая лестница.Тот, который был таким ярким и великолепным, и они слышали так много, что Джеремия был уверен, что даже мама Хейли не сможет отказаться от этого.

Позже, будучи обращенным в мир, Иеримия обнаруживает, что то же зло таится повсюду, те же опасности вдали от коммуны, и всегда тоскует по дому: «Иеремия обратил свои мысли к красной земле дома, бледно-зеленым ножнам. вокруг ручья, слышны утренние звуки. Птицы, Петухи. Воды в ведре ».

Хоугланд неоднократно обращается к персонажам, которые были изгнаны или удалены из сообщества.Самым удивительным является их тоска по дому, даже если они знают, что их бросили и подвергли жестокому обращению. Легко предположить, что те, кому удается сбежать, не должны чувствовать ничего, кроме благодарности, и что выход из своего мира и вход в общество исправит все. Тем не менее, через различные голоса в этом романе Хогланд заставляет читателя осознать глубокие и прочные связи, которые развиваются. между членами небольшого изолированного сообщества, которое разделяет уход за детьми, работу и дом, даже если это место травмы. Хоугланд также обращает внимание на то, насколько не подготовлены посторонние люди, чтобы помочь и полностью понять, что пережили эти дети, и как наша система неспособна комплексно справиться с этими ситуациями.

В одной сцене община наблюдает, как одного из мужчин арестовывают, а детей забирают:

Мы наблюдали за Мерси Энн, которая была мила к Леви и всегда была в нашем доме, так что было трудно не думать о ней как о одной из наших отцов, и она сидела, глядя на колеса фургона, сидя в грязи с одним из них. младенцев этого брата у нее на коленях, сосущих ее пальцы, и я хотел пойти к ней, и я знал, что мы все хотим, хотим пойти к ним, зная разных детей по-разному, но мы слишком боялись, что если мы покинули прохладный темный амбар под солнечным светом такого дня, который окрасил бы нас в цвет детей Холдена, и мы тоже были бы взяты, поскольку никто не поверил бы нам, что наш отец был другим человеком, все еще свободным и стоящим на забор, смотрят.

В другом месте молодая девушка, отобранная от матери и отданная в приемную семью, произносит множество слов, всегда возвращаясь домой.

8) Я: Мои матери, мои сестры, мой ягненок, моя кровать, моя комната, мой дом, моя дорога, мои друзья, мой папа, ложка во рту, пыль в носу, вода в моих волосах, земля у моих ног.

Ясно, что они оставляют после себя: детские воспоминания, братьев и сестер и друзей, любовь, товарищеские отношения и небольшие способы, которыми персонажи обретают власть и помогают друг другу.

Изначально разные голоса, рассказывающие об этом романе, ошеломляют читателя. Голос мертвой девушки шепчет в уши живых, рассказывая главы, вкрапленные по всей книге. Хотя поначалу было трудно понять, повествование о мертвой девушке в конечном итоге раскрывает больше о том, кто она такая. В конце концов, именно ее голос показывает, как формируются сомнения и как сообщество начинает распадаться. Между тем живые говорят слова пророка и говорят о Целестиальном Царстве. У персонажей другая ритмичность, время меняется, и мир этого романа кажется очень чуждым тому, что известно большинству читателей.Над этими молодыми голосами нависает голос пророка, человека, который утверждает, что говорит голосом Бога. Но по мере продолжения романа голос каждого персонажа становится более четким, а различные точки зрения предоставляют пространство для высказывания разных истин. В такой ситуации нельзя рассказывать одну историю, а есть множество восприятий, несущих в себе общие воспоминания, а также истины и бремя, которые являются полностью их собственными.

Странные дети появляется после дебютного сборника рассказов Хогланда, Американское горе в четырех этапах .В своей коллекции она также исследует горе и травмы, и свежий взгляд, который она привнесла в эти рассказы, также отражен в ее романе, поскольку Хоугланд преуспевает в создании внутренней жизни своих персонажей. Как и в случае с ее рассказами, этот роман вызовет неожиданные реакции и представит эмоциональную историю, которая побудит читателей более глубоко изучить эту тему не с точки зрения судебных заседаний или реалити-шоу, а с точки зрения преследующих и сильных голосов внутри сообщества. .

+++

Сэди Хоугланд имеет докторскую степень по художественной литературе Университета Юты и степень магистра творческого письма / художественной литературы Калифорнийского университета в Дэвисе. Она является автором сборника рассказов American Grief in Four Stages , опубликованного издательством West Virginia University Press. Ее работа также появилась в Alice Blue Review , The Black Herald , Mikrokosmos Journal , South Dakota Review , Sakura Review , Grist Journal , Oyez Review , Passages North , Five Points , The Fabulist , South Carolina Review и другие места.Она бывший редактор Quarterly West и в настоящее время преподает художественную литературу в Университете Луизианы в Лафайете.

+

Эмили Уэббер опубликовала художественную литературу, эссе и обзоры в Plowshares Blog , The Writer magazine, Five Points , Split Lip Magazine , Brevity и в других местах. Она является автором книги флэш-фантастики, Macerated , из Paper Nautilus Press.Вы можете прочитать больше на www.emilyannwebber.com и @emilyannwebber.

Рэнсом Риггс вдохновлен винтажными снимками

САНТА-МОНИКА, Калифорния — Писатель Рэнсом Риггс, выросший во Флориде, часто брал бабушку с собой в обмен на встречу и в секонд-хенды. «Это было довольно мучительно для 11–12-летнего мальчика, — сказал недавно г-н Риггс, — но я нашел эти коробки со старыми снимками».

Одна фотография — она ​​напомнила ему девушку, в которую он влюбился в лагере — произвела на него такое впечатление, что он купил ее и положил у кровати.«Спустя годы я вынул его и посмотрел на оборотную сторону, — вспоминал он, — и там было сказано, что она умерла в 15 лет от лейкемии. Я подумал: о, вау, я жил с призраком ».

Пристрастие г-на Риггса к запоминающимся фотографиям в конечном итоге стало катализатором его первого романа «Дом странных детей мисс Перегрин» (2011), неожиданного бестселлера, сюжет которого был вдохновлен десятками старинных снимков, представленных на его страницах. которые добавляют ему зловещей атмосферы. Права на экранизацию «Дом странных детей мисс Перегрин» были проданы компании 20th Century Fox (Chernin Entertainment нацелены на выпуск летом 2015 года), а права на фильм «Город пустот», второй книги запланированной трилогии «Мисс Перегрин», должны быть опубликовано в январе, г. Риггс начинает чувствовать себя как дома в карьере, которую он называет «случайной».

Это было в 2009 году, когда г-н Риггс, выпускник киношколы Университета Южной Калифорнии, наткнулся на кладезь винтажных снимков на блошином рынке и почувствовал приступ навязчивой идеи.

«Я понял, что могу найти эти удивительные маленькие утерянные произведения искусства, стать своим собственным хранителем и спасти их из мусора, — сказал он, — а они стоят четверть за каждое». Давно ценив заброшенные дома и загадочно пустынные пейзажи, г.Риггс сказал, что его тянуло к странным или тревожным фотографиям, которые наводят на мысль о давно забытых историях.

Солнечным утром в своем тщательно отреставрированном доме в испанском стиле 34-летний мистер Риггс, высокий и долговязый, с манерами джентльменского и неприхотливого характера, пролистал свои аккуратно организованные коробки со снимками, объясняя, почему он выбрал некоторые из них. его фавориты. «Выражение ее лица», — сказал он, указывая на фотографию женщины, неподвижно сидящей на коленях у нацистского солдата. «Вот о чем это все.

По мере того, как его коллекция снимков росла, г-н Риггс тренировал свои взгляды на кинематографическую карьеру, работая над специальными сценариями и поддерживая себя написанием текстов-фрилансеров. Джейсон Рекулак, издатель Quirk Books в Филадельфии, для которого мистер Риггс выполнял работу по найму, спросил его, есть ли у него книги, которые он хотел бы написать. Г-н Риггс сказал, что он подумал о снимках, особенно о тех, которые содержат «викторианскую странность, похожую на Эдварда Гори, эти навязчивые образы необычных детей».

Изучите The New York Times Book Review

Хотите быть в курсе последних и лучших книг? Это хорошее место для старта.

Идея мистера Риггса заключалась в том, чтобы сделать книгу фотографий Хэллоуина, сопровождаемую рифмованными куплетами. Именно г-н Рекулак предположил, что жуткие детские картинки могут быть составлены из романа.

Рассказано с точки зрения Джейкоба Портмана, одинокого 16-летнего жителя Флориды, который подозревает, что рассказы его деда о том, как он рос на острове недалеко от Уэльса в доме, полном детей с необычными способностями, возможно, не были выдуманы: « «Дом странных детей мисс Перегрин» — это путешествие во времени и богато воображаемая альтернативная реальность. Некоторые из черно-белых снимков, украшающих его страницы, принадлежат мистеру Риггсу; некоторые заимствованы у таких коллекционеров, как Роберт Э. Джексон, чьи картины были выставлены на выставке «Искусство американского снимка, 1888–1978» в 2007 году в Национальной галерее искусств в Вашингтоне.

«Мисс Перегрин» задумывалась и сочиняла не для молодежи, а для взрослой аудитории, а ее центральная посылка — о людях, которые во многом «своеобразны» и должны бороться не только за выживание, но и за спасение бессознательного отдыха. человечества от жестоких злодеев — безусловно, дружелюбен к подросткам.

Г-н Рекулак сказал, что отдел продаж Quirk сказал ему: «Вы можете продавать ее как книгу для взрослых, но вы также можете продавать ее в Y.A», имея в виду молодых людей. Поскольку герою было 16, и его «голос был серьезным», — сказал г-н Рекулак, «мы решили поставить его на Y.A.»

Тем не менее, по словам Рекулака, книгу было трудно продать в книжных магазинах как название для молодежи, из-за старинных фотографий и черно-белой обложки. Квирк отправился в Интернет, в том числе разместил видеотрейлер, сделанный мистером Мистером.Риггс. «Дом странных детей мисс Перегрин» дебютировал под седьмой строчкой в ​​списке бестселлеров New York Times, и было продано 1,5 миллиона копий во всех форматах.

«Жуткий фактор фотографий явно нравился многим взрослым и подросткам», — сказала Лесли Хокинс, владелица книжного магазина Spellbound Children’s в Эшвилле, Северная Каролина, где, по ее словам, члены книжной группы для взрослых, читающих молодежь, Материал понравился «Мисс Перегрин».

«Пустой город», первое издание которого запланировано тиражом 250 000 экземпляров, следует за Джейкобом и его необычными товарищами, пока они пробираются через Лондон эпохи Второй мировой войны, покинув дом своей покровительницы мисс Перегрин при ужасающих обстоятельствах.

«Они должны найти себя как личности, — сказал г-н Риггс, — и обсудить свою структуру власти и спросить, кто здесь лидер, теперь, когда мисс Перегрин нет рядом, и справиться со всеми этими внешними факторами стресса, которых у них не было. к лицу.»

Через несколько месяцев после выхода «Мисс Перегрин» г-н Риггс, который сказал, что никогда даже не читал серию о Гарри Поттере, встретился и подружился с несколькими авторитетными писателями-подростками, включая Ками Гарсиа и Мелиссу де ла Крус.

«Я действительно ничего не знал об их мире, но все они были невероятно приветливы и щедры ко мне», — сказал он.Пережив в то время развод, он подружился с Тахере Мафи, автором бестселлера о паранормальных явлениях для молодых взрослых, который также недавно разорвал брак. В сентябре г-н Риггс женился на г-же Мафи, 26 лет.

Эти двое стали чем-то вроде золотой парой на молодежной литературной сцене: фанаты выстраиваются в очередь, чтобы встретиться с ними на мероприятиях и спешат опубликовать их слова в Твиттере, когда либо делится подробностями своей совместной жизни в Твиттере. Они работают бок о бок за длинным столом, с кофемашиной эспрессо на соседней столешнице и полками, заполненными экземплярами их книг на нескольких языках.

Когда он писал «Дом странных детей мисс Перегрин», г-н Риггс начал с фотографий и создал историю, которая объяснила бы их смысл, но для «Пустого города» ему пришлось пересмотреть свой процесс. «На этот раз сюжет имел свою динамику», — сказал он. «Я знал, что что-то должно было произойти, и мне нужно было найти фотографию, которая соответствовала бы этому». По его словам, только в более поздних набросках он может вносить изменения в фотографии, которые ему нравятся.

Одно из таких изменений в главе, посвященной почти похищению, включало три тихих разрушительных картины: одна — пустая проселочная дорога с тремя мертвыми лошадьми в стороне, одно — тела солдат, валяющиеся на траве, и одно — обезумевших мужчин. сидит на деревянном полу, по-видимому, его держат в плену, в то время как свет льется в окно наверху.

«Я люблю их, потому что это прекрасные фотографии ужасных вещей», — сказал г-н Риггс.

СТРАННЫЕ ДЕТИ Сэди Хоугланд — гипертекстовый журнал

Сэди Хоугланд

Каденция

Когда тот первый ребенок умер во мне, и мне все равно пришлось родить его труп кролика, я говорю вам, что это не единственное, что умерло во мне. И я не имею в виду, что меня раздуло горе. То есть я почувствовал облегчение. То же самое, что я чувствовал в тот день, когда впервые ушел из дома, выбежал с крыльца без обуви, мои бедра болели от ветра, мой отчим кричал позади меня, чтобы вернуть мою задницу обратно.Он так говорил, потому что был вульгарным и нечестивым. И я, наверное, сейчас тоже так бы говорил, но я встретил Джозайю Пратта, влюбился в него и пришел к Богу. А потом я стала его третьей женой.

Бесполезно рассказывать обо всем, что произошло между тем, как я покинул этот ветхий дом на колесах в Седар-Сити, и когда я оказался здесь среди всех этих сестринок и детей, которых кормили молоком, которые знают о Боге больше, чем я, я все еще думаю, но вот, чтобы скажи, что это плохо: были ночи в коровниках, были ночи в потных простынях и ночи, которые я не помню.А потом были 67 дней, что я была замужем за одним из самых гнилых мужчин на земле, чья душа пахла смертью задолго до того, как он оказался под землей, потому что, когда я оставил его, он просто бил меня, пока я не могла ходить, и Помню, я думал только о том, что от мужчины пахнет дыней. Позже, когда я впервые услышал выступление Пророка в Хаусе, я подумал об этом запахе и решил, что это запах души, проклятой гнить в собственном теле, готовящейся к серным адским огням, о которых говорил Пророк » бой.

И когда я встретил Иосию, от него пахло корицей и мылом. Он вышел с рынка «Торопитесь» в Бродвью и немного перекусил спичкой. Я просто сидел там, убегал, смотрел, как машины приезжают и уезжают, и думал, что, черт возьми, мне теперь делать. Ну, как я понимаю, Бог, должно быть, послал туда Иосию, чтобы он мог выйти и увидеть меня, пыльного, как я, все еще немного побитого и в синяках, часть моей кожи выглядела как пережеванное мясо, и мне хотелось сигарета или что-то еще настолько плохое, что у меня чесались ступни.Он остановился, посмотрел на меня и некоторое время шевелил челюстью, пока я не поднял глаза и не встретился с ним злобным взглядом. Я не хотел больше никаких неприятностей от мужчин, и хотя этот был красавцем, светлые волосы и голубые глаза, как драгоценные камни, я, черт возьми, не верил себе, что знаю разницу между тем, с кем вы женитесь на 67 дней, и какие из них прослужат дольше. Но он не смотрел в сторону, и мы смотрели друг на друга, пока я не отвернулся и не посмотрел вверх по дороге, как будто мне было все равно. Это было тогда, когда Иосия сказал.Слушай, ты в порядке? И мне пришлось оглянуться назад, чтобы убедиться, что он разговаривает со мной.

Я кивнул, затем пожал плечами, а затем мне внезапно захотелось плакать, потому что я был совсем не в порядке. Мне некуда было пойти, где кто-то или я не причинили бы мне вреда тем или иным образом. И он указал на старый «Форд» и сказал: «Давай, вернись, поешь с моей женой и мной сегодня вечером, и хорошо выспись ночью». И мне всегда было интересно, какую жену он имел в виду в тот день, когда говорил «моя жена», встречал ли он Лизбет своей первой женой или Трессу своей второй.И если бы он сказал это сейчас какой-нибудь другой грустной женщине, если бы он имел в виду меня. «Потому что ты не говоришь слово« жены »повсюду, когда живешь такой жизнью, как наша. Это просто небезопасно.

Я также всегда хотел знать, почему я пошел, и я думаю, что это, может быть, Бог. Но также я думаю, что я слишком устал, чтобы заботиться о том, убьет ли он меня, или побьет меня, или отвезет меня домой к своей жене и полюбит меня. Итак, я сел в «Форд», и синее сиденье было горячим от солнца, но я был так голоден, что даже ожог чувствовал себя хорошо на моих белых ногах.И мы два часа ехали по грунтовым дорогам. И я думал обо всех способах, которыми этот человек мог бы убить меня, но я не видел в машине ничего, с помощью которого он мог бы это сделать. Я даже проверил перчаточный ящик и там не было ничего, кроме старого гаечного ключа, который, как я думал, будет быстрым и безболезненным. Джозия увидел, что я ерзаю, и сказал мне, что не волнуйтесь, я не плохой человек, я один из народа Божьего, и я провожу вас на встречу с остальными. Так что у меня было довольно хорошее представление о том, куда мы тогда собирались. И когда мы въехали в Редфилд, я уже тогда точно знал, где мы находимся, потому что на женщинах были длинные платья с пионерских времен и заплетенные вперед волосы.Джозия сказал мне, что вам лучше подождать здесь секунду, пока я скажу женщинам, что вы останетесь здесь, пока не сочтете нужным уйти. И я сидел в машине и смотрел, как маленькая девочка стирает рубашки о доску, как это было сто лет назад. Тем временем она смотрела на меня жесткими голубыми глазами.

В ту первую ночь, которую я провел здесь, детям не разрешили со мной разговаривать, и Тресса дала понять, что может говорить со мной, но не будет. Джозия велел ей вести себя прилично, и мы ели печенье, консервированные фрукты и вареную курицу за столом с большим количеством людей, чем в моей семье в четыре раза.Лизбет была единственной, кроме Иосии, доброй, и я уже видел, как они меня принимали. То, как они хотели показать мне что-то о Боге и накормить меня тоже. Лизбет дала мне три порции, и хотя я знал, что есть так много — грубо, я все же сделал. И наконец Тресса заговорила, чтобы сообщить мне, что на самом деле нужно кормить семерых детей, и трое из них были ее собственными, и она не собиралась отпускать их голодными из-за каких-то бездомных.

Я пробыл там две недели, помогая маленькой Мэри Лизбет с ее стиркой и пытаясь понять, какого черта она мне говорила большую часть времени.Я спал на импровизированной кровати в сарае, но это не похоже на то, что я спал в сарае, потому что у меня были одеяла, и я не боюсь. Я сидел и слушал фырканье лошадей подо мной, и иногда прямо снаружи хрюкала свинья, и их звуки казались мне такими умиротворяющими, потому что это были животные, которых кормили и которых особо не били.

Тогда я начал думать, что не могу оставаться здесь вечно. Потому что Тресса напоминала мне об этом факте более одного раза в день. И потому, что я знал, что они не заставляли меня делать достаточно работы на все, что я ел, но в основном потому, что для меня не было вечности, а не для них.

Их вечность была чем-то похожим на сказки, которые рассказывала мне моя бабушка. И я не знал, было ли это из-за того, что в душе я был неверным грешником, или потому, что я знал, что в Бродвью люди говорили о Редфилде как о чем-то, что нужно разрушить, и говорили о том, когда государство « положит всему этому конец ». Хотя в то время с каждым днем ​​все больше и больше казалось, что на их вечность стоит взглянуть. Не то, что я мог бы иметь, но настоящее. Но не для меня. Так что это заставило меня подумать, что мне пора уходить, хотя я слишком устал, чтобы думать о том, что мне делать дальше.Но однажды ночью, когда была низкая луна и в сарае было тихо, если не считать одного безжалостного сверчка, застрявшего где-то в сене, я подумал, что попрошу Джозию на следующий день отвезти меня обратно в город, чтобы я мог что-нибудь начать.

Примерно в то время Иосия вошел в сарай и мягко произнес мое имя. «Каденция», — сказал он. И сейчас я много думаю об этой ночи, о звуке его голоса, о том, что я сразу же подумал, что он хотел, чтобы я ушел прямо сейчас, но вместо этого он поднялся по лестнице на чердак, где я спала.Сидеть рядом со мной, убирать волосы с лица и целовать. Я поцеловал его в ответ, но был сбит с толку и подумал о Лизбет. Я спросил его, и он сказал: «Они знают, что знают», когда он прикоснулся ко мне. Я не думаю, что хочу этого, но уж точно не думаю, что не хотел. Также где-то в глубине моей головы раздался хриплый голос моей матери, говоривший, что в этом мире бесплатно Cadence нет ничего плохого, и никто не может быть милым без причины. И поэтому я подумал, что мне что-то должен, и это было то, что я давал раньше по худшим причинам, и дал это, не желая отдавать это плохим людям, таким как мой отчим.Так что я позволил ему прикоснуться ко мне и обнять меня, и я почувствовал, насколько он нежный, и даже подумал, есть ли способ получить от этого удовольствие, если бы я не был так удивлен.

Когда это было сделано, мы лежали там полуголые, и луна поднималась все выше. И он сказал: Каденс, я получил откровение, и Пророк его подтвердил. Я хочу, чтобы ты остался здесь и познакомился с Богом, и когда ты это сделаешь, я хочу, чтобы ты стала моей третьей женой и помогла мне выполнить наш долг перед Богом, дав ему множество детей.

Теперь это был такой набитый рот, что я не мог не хихикать, но я почти слышал, как красивое лицо Джозии опускалось, когда я это делал. И поэтому я спросил его, имел ли он в виду то, что сказал.

И он сказал да, и сказал мне, что у меня будет своя комната и, может быть, когда-нибудь мой собственный дом, и мне придется работать, но у меня всегда будет еда и семья, и поэтому я сказал ему: Джозайя, я был плохим. женщина. Наркотики, секс, вы называете это, и почему-то я рассказываю ему историю о том, как мне было двенадцать лет, и я украл пачку сигарет и немного разжевывания Большой Лиги.Джозия спросил меня, что такое жевательная резинка Big League, и я сказал «Жевательная резинка». Он засмеялся и сказал мне, что он, Бог и другие его жены простят мне мое прошлое, если только я смогу простить себя. И впусти Бога и его Пророка в мое сердце.

И тогда я заплакал и сказал, что да, могу. И я знал, что это было самое приятное, что случилось в моей жизни. И у меня не было бы проблем с прощением самого себя, потому что на самом деле все, что я делал, было тем, что происходило со мной, а не тем, что я хотел,
, но тем, о чем я не говорил.Но об этом у меня было высказывание, хотя много позже в будущем я впервые спросил бы себя, что сделал бы Иосия, если бы я сказал «нет» в ту ночь, и насколько слово на самом деле было словом. Но в то время у меня было головокружение и легкость, и я хотел снова заняться любовью с Иосией как его невестой, но он сказал, что должен пойти и поговорить с Лизбет прямо сейчас. Но сначала он достал из кармана черный наконечник стрелы на шнурке. Он сказал мне, что обнаружил, что это обрабатывает западное поле за день до того, как он нашел меня, поэтому он сделал это для меня.И он надел его мне на шею, поцеловал в голову и ушел. Итак, я провел остаток ночи в сарае в одиночестве, перебирая гладкие края обсидиана, слушая этого единственного сверчка и думая, как мне будет легче жить. И что я буду лучше, чем когда-либо прежде, потому что теперь у меня есть честный и трезвый муж, а также его Бог, которому я должна отвечать.

И это было лучше во многих отношениях, хотя Тресса любила усложнять мне жизнь, и даже Лизбет устала учить меня всему.И я слышал, как она говорила Джозии, что именно поэтому мы не женимся на посторонних, потому что, ради всего святого, я не могу даже шить, не говоря уже о том, чтобы убить и ощипать курицу. И я надеялся, что они увидят, как сильно я стараюсь, но дело в том, что я не мог стараться так сильно, как хотел, потому что в первый месяц у меня не было менструации и я двигался медленно, как будто я был пьян три дня. Но я не предупреждаю, я был трезв как камень.

И когда я наконец решила, что, черт возьми, я должна быть беременна, у меня не хватило духу сказать Иосии, что есть шанс, что это был ребенок моего мужа 67 дней, о котором я ему вообще не рассказывала, а также что этот муж не все было белым.И поэтому я хранил этот секрет четыре месяца и все время улыбался, стараясь молчать об этом, пока не смог.

Затем я почувствовал боль от смерти ребенка. А потом я похоронил этот секрет с небольшой лопатой позади сарая, где не было сверчков, которые могли бы петь, и почувствовал себя легче в утробе и в сердце. Но все же я плакал над этим маленьким сморщенным ребенком и его черным пухом для волос, столь непохожим на мою собственную белую блондинку, и хотя я оставил его без имени и перешел в сегодняшний день, где я могу делать ряды из почти чистых стежков, я все же иногда иду. и поговорим с темным клочком раскрошенной земли, под которым лежал мой первый ребенок, медленно превращающийся в пепел всего, чем я был раньше.

СТРАННЫЕ ДЕТИ : В многоженской коммуне в пустыне четырнадцатилетний мальчик и двенадцатилетняя девочка влюбляются друг в друга и достигают своей вершины, нарушая религиозный закон. Их поймали, и год спустя она родила ребенка от его отца, а мальчик совершил убийство в четырехстах милях оттуда — преступление, которое постепенно разрушит общину. Рассказанная восемью подростками-рассказчиками, это история о том, как люди используют веру для оправдания жестокости и как искупление может прийти из неожиданных мест.Хотя эти «странные дети» кажутся бессильными перед своей фундаменталистской религией, они с возрастом смещаются в центральные рамки своего мира.

Сэди Хоугланд — автор книг Strange Children (18 мая 2021 года; Red Hen Press) и American Grief in Four Stages (1 ноября 2019 года; West Virginia University Press), которые заслужили обзор со звездами от Киркуса. Обзоры. Она доцент английского языка в Университете Луизианы в Лафайетте и бывший редактор журнала Quarterly West .Она получила несколько стипендий, и ее работа получила широкое признание, в том числе четыре номинации на премию Pushcart Prize с 2015 по 2018 год. Вы можете посетить ее в Интернете по адресу sadiehoagland.com

.
HMS — это некоммерческая организация в области искусства и культуры (Hypertext Magazine & Studio) с двумя программами: HMS расширяет возможности взрослых, обучая творческим приемам письма; Независимая пресса HMS усиливает работу начинающих и признанных писателей, придавая их словам видимый дом. Купите освещенный журнал (или два) в нашем интернет-магазине и подумайте о пожертвовании.Каждый доллар помогает нам публиковать новые и устоявшиеся голоса.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *