Среда , 5 Октябрь 2022

Оригинальное название – Самые необычные названия компаний

Содержание

Смешные, странные, креативные и другие примеры названий ООО

«Реестр непьющих мужиков», СТО «Последний шанс» и «Трикотажопт» — какие еще необычные названия придумывают учредители для ООО.

Никогда не думала, что суровый ЕГРЮЛ можно читать как сборник анекдотов. 

Когда я задумывала написать статью «Как назвать ООО», то приготовила 3 больших блока: что говорит закон про названия, где черпать вдохновение и какие необычные названия уже есть. Начала с последнего пункта и получила целое исследование ЕГРЮЛ на предмет юмора. 

Будет чем дополнить мои юридические инструкции:
> Как открыть ООО с 1 учредителем самостоятельно

Итак, все компании из списка ниже – реально существующие и зарегистрированные в налоговой. Через «/» я указала вид деятельности и регион.
Авторскую орфографию и пунктуацию в названиях тоже сохранила.
 


ООО «ДОВОЛЬНЫЙ СПИНОГРЫЗ»/ услуги по дневному уходу за детьми/ Тольятти

ООО «ПИЩА БОГОВ»/ доставка продуктов/ Санкт Петербург

ООО «А УЕДЬ»/ туристическая деятельность/ Кировская область

ООО «СПОКОЙНО! 🙂 Я! ПОМОЮ :)»/ деятельность по чистке и уборке помещений/ Канск

ООО «КАКИЕ ЛЮДИ»/ оптовая торговля древесным сырьем/ Вологодская область

ООО «ВСЕ В МЯСО»/ розничная торговля мясом и мясопродуктами/ Пермь 

ООО «СЧАСТЛИВЫЕ ВОЛОСЫ»/ парикмахерские услуги/ Красноярск

ООО «БАБА РОМА»/ аренда и управление нежилой недвижимостью/ Томск

ООО «РЕЕСТР НЕПЬЮЩИХ МУЖИКОВ»/ создание и использование баз данных, реклама, подбор персонала/ Москва

ООО «АГЕНТСТВО «ПОСЛЕДНИЙ ОПТИМИСТ»/ консультации по бизнесу и управлению/ Нижний Новгород

ООО «ПОСЛЕДНИЙ ШАНС»/ техобслуживание и ремонт автомобилей/ Свердловская область

ООО «ПОСЛЕДНЯЯ ОСЕНЬ»/ оптовая и розничная торговля сувенирами и предметами народного промысла/ Ростовская область

ООО «БОГ СПАЙДЕРА»/ оптовая торговля текстильными и галантерейными изделиями/ Москва

ООО «МУЖЧИНА ЭТО БОГ»/ парикмахерские услуги/ Санкт-Петербург

ООО «ЛЮБОВЬ-МОРКОВЬ»/ организация отдыха и развлечений/ Сыктывкар

ООО «ТРИКОТАЖ С ЛЮБОВЬЮ»/ производство нательного белья/ Иваново

ООО «КОНФЕТА МОБАЙЛ»/ разработка компьютерного программного обеспечения/ Москва

ООО «ФАБРИКА НОВАЦИОННЫХ КОНФЕТ»/ производство кондитерских изделий/ Омская область
 


ООО «КОТИКАМ»/ производство электромонтажных работ/ Москва

ООО «СЛАДКИЙ КОТИК»/ розничная торговля продуктами, напитками и табачными изделиями/ Подмосковье 

ООО «КОТИКИ-ЕНОТИКИ/ персональные услуги, разведение домашних животных/ Москва

ООО «СЫТЫЙ ЁЖИК»/ рестораны и доставка продуктов питания/ Ярославская область

ООО «АРЕНДА СМЕХА»/ развлекательная деятельность/ Томск

ООО «ЭС КАК ДОЛЛАР»/ разработка компьютерного программного обеспечения/ Омская область

ООО «7 МИЛЛИОНОВ ДОЛЛАРОВ»/ розничная торговля одеждой/ Калининград

ООО «ПИВО НАДО»/ розничная торговля пивом/ Зеленоград

ООО «ПИВА НЕТ»/ деятельность ресторанов и кафе/ Самара

ООО «У ТЕЩИ»/ розничная торговля напитками в специализированных магазинах/ Пермь

ООО «ТЕЩА»/ производство продукции из мяса животных и птицы/ Самара

ООО «НЕВЕСТА ПОД КЛЮЧ»/ фотоуслуги, производство одежды, упаковка товара/ Екатеринбург

ООО «КАЖДОМУ СВОЕ»/ управление недвижимостью, строительство зданий/ Москва

ООО «БЕЗ РУБЛЯ»/ розничная торговля одеждой/ Санкт-Петербург

ООО «ЛОМБАРД «ЛЕГКИЕ БАБКИ»/ краткосрочные займы под залог движимого имущества/ Пенза

ООО «ЗОЛОТОЙ ТАРАКАН»/ образовательные услуги для взрослых/ Нижний Новгород

ООО «ПАРАД ОБЕЗЬЯН»/ развлекательная деятельность, разведение животных/ Дагестан

ООО «ДЕВУШКА МЕЧТЫ»/ гостиничные услуги/ Екатеринбург
 

 

ООО «ГОРОД ГРЕХОВ»/ розничная торговля через телемагазины и Интернет-магазины/ Мурманск

ООО «ДИКИЙ СТРАХ»/ зрелищно-развлекательная деятельность/ Подольск

ООО «СЕКС ГАРАЖ»/ розничная торговля в специализированных магазинах/ Санкт-Петербург

ООО «КАБАН КОЗЕЛ»/ розничная торговля пивом в специализированных магазинах/ Таганрог

ООО «Я ЛЮБЛЮ ДИВАН»/ розничная торговля мебелью/ Екатеринбург

ООО «ЛЮБЛЮ ВОЗИТЬ»/ такси/ Санкт-Петербург

ООО «ТЕПЛЕНЬКАЯ ПОШЛА»/ физкультурно-оздоровительная деятельность/ Тюмень

ООО «Я ВСЕ МОГУ»/ деятельность в области права/ Калининград

ООО «ПОДРУЖКА НАПРОКАТ»/ персональные услуги, деятельность в области искусства/ Санкт-Петербург

ООО «ДЕНЕЖНЫЙ МЕШОК»/ организация азартных игр и пари/ Камчатский край

ООО «ХОЧУ-ТАЧКУ»/ техобслуживание и ремонт автомобилей/ Москва

ООО «ХОЧУ ДИВАН»/ производство мебели/ Санкт-Петербург

ООО «АГЕНТСТВО НЕДВИЖИМОСТИ «У СЕРЕГИ»/ ООО «АНУС»/ деятельность вспомогательная, связанная с перевозками/ Смоленск

ООО «ПЛЮС УПРАВЛЯЮЩАЯ КОМПАНИЯ»/ ООО «ПУК»/ управление недвижимым имуществом/ Владимир

ООО «ВОСЬМИКЛАССНИЦЫ»/ разработка компьютерного программного обеспечения/ Кострома

ООО «БОЖЬЯ КОРОВКА»/ бухгалтерские услуги/ Новокузнецк

ООО «ХОМЯЧОК»/ розничная торговля алкогольными и другими напитками/ Ростовская область
 


ООО «НЛО»/ рекламная деятельность/ Казань

ООО «РАЗДОЛБАЙ-СЕРВИС»/ строительная деятельность/ Иваново

ООО «ЖЕСТЬ»/ строительство жилых и нежилых зданий/ Хабаровский край

ООО «ТОЛЧОК»/ торговля санитарно-техническим оборудованием/ Москва

ООО «КРАСОТА СТРАШНАЯ СИЛА»/ торговля парфюмерией и косметикой/ Сочи

ООО «НОН-СТОП ВОДКА»/ розничная торговля пищевыми продуктами, напитками, табачными изделиями/ Туапсе

ООО «КОЛОБОК»/ деятельность спортивных объектов/ Тверь

ООО «КУРОЧКА РЯБА»/ розничная торговля в неспециализированных магазинах/ Новокузнецк

ООО «ВИННИ-ПУХ»/ рекламные услуги/ Чита

ООО «КРАСНАЯ ШАПОЧКА»/ розничная торговля продуктами, напитками и табачными изделиями в специализированных магазинах/ Ульяновск

ООО «НОРМАЛЬНАЯ КОМПАНИЯ»/ подача напитков, деятельность ресторанов и кафе/ Тюмень

ООО «РОГА И КОПЫТА»/ розничная торговля в специализированных магазинах/ Калужская область

ООО «ПРИКОЛИСЬ»/ розничная торговля сувенирами/ Москва

ООО «НЕ СЛИПНЕТСЯ»/ ресторанная деятельность и доставка продуктов/ Новосибирск

ООО «КАЖДОЙ ТВАРИ ПО ПИВУ»/ деятельность ресторанов и кафе/ Уфа

ООО «ОРДЕН МЯСА И РАДУГИ»/ производство кинофильмов, видеофильмов и телевизионных программ/ Москва

ООО «СТРАНА ЖАРЕНОЙ КУРИЦЫ»/ деятельность ресторанов и услуги по доставке продуктов/ Владивосток

ООО «НЯМ-НЯМЧИК / производство хлеба и мучных кондитерских изделий/ Грозный

ООО «КОТЛЕТА»/ деятельность, связанная с использование вычислительной техники и информационных технологий/ Красноярск

 


ООО «МУЖ В НАЕМ»/ услуги по найму рабочей силы/ Екатеринбург

ООО «СЛУЖБА БЫТОВОГО СЕРВИСА «ЖЕНА НА ЧАС»/ деятельность домашних хозяйств с наемными работниками /Саратов

ООО «ВДАЛИ ОТ ЖЕН»/ деятельность ресторанов и кафе /Республика Дагестан

ООО «ЛЮБИМАЯ ЖЕНА»/ подача напитков/ Казань

ООО «ТРИКОТАЖОПТ»/ оптовая торговля одеждой и головными уборами/ Москва

ООО «КОНЕЦ СТРОИТЕЛЬСТВА»/ разборка и снос зданий/ Санкт-Петербург

 

Краткое резюме. Если отнестись к названию с юмором, оно может хорошо сработать за запоминаемость и узнаваемость компании. И даже стать бесплатной рекламой — люди охотно делятся такими названиями и в соцсетях, и в личном общении. Главное на пути веселого имени – найти баланс и не перегнуть палку. 

 

Автор: Татьяна Решетилова

Добавили: 15.08.2018 Обновили: 07.04.2019

pravodocs.ru

Названия для рекламного агентства. Как назвать

Если вы хотите открыть рекламное агентство, но не знаете, как его назвать, эта статья поможет вам подобрать лучший вариант. Ниже описаны несколько основных способов построения названий рекламных агентств, а также приведено множество примеров уже существующих фирм по всей стране.

Принципы создания названий рекламных агентств

Немало предпринимателей, стремясь войти в рекламный бизнес, продумывают множество моментов, начиная от поиска помещения, и заканчивая поиском высоковалифицированных работников. Однако когда дело доходит до названия, многие из них испытывают трудности, ведь кому как не маркетологу знать, что подходящий бренд – это значительная составляющая успеха. Бессистемное изучение уже существующих названий агентств способно только больше запутать предпринимателя, тогда как четкая классификация по группам может значительно прояснить ситуацию и натолкнуть на собственные, оригинальные идеи. Так, ниже описаны основные категории имен рекламных агентств и описаны основные принципы их формирования.

  1. Названия, включающие слово «реклама» или «маркетинг». Этот простой метод позволяет достигнуть одной из самых главных целей, ведь подобные бренды прямо сигнализируют о профиле деятельности фирмы. Такие названия, как «Формула Рекламы», «Рекламный ход», «Европа Адвертайзинг», а также более оригинальные варианты, к примеру «РекЛайм», «Рекламадей» являются звучными, ассоциативными и прекрасно запоминаются клиентам. Еще одним преимуществом данного способа является то, что вы можете комбинировать вышеперечисленные слова с любой другой лексикой, создавая яркие и оригинальные варианты.
  2. Названия, включающие слово «медиа». По сути, такие бренды схожи с именами из предыдущей категории. Они также являются тематическими и допускают комбинирование с другой лексикой. Несмотря на то, что подобные названия кажутся однотипными, вы можете не ограничивать фантазию и получите такие яркие варианты, как «Gagarin Media», «Ацтек Медиа», «Огниво Медиа» и т.д.
  3. Названия, так или иначе ассоциирующиеся с деятельностью рекламных агентств. Данная группа гораздо более разнообразна, чем предыдущая. Подобные названия могут быть очень разными, так, к примеру, если ваша деятельность связана с печатью, вы можете использовать слово «принт», получая такие варианты, как «Мерлин Принт», «Принт-Лидер», «Роял-Принт» и т.д. Также весьма популярным словом является «Арт», ведь оно напрямую сигнализирует о творческом подходе, необходимом в данной деятельности. В целом же, вы можете использовать любую лексику, относящуюся к профилю фирмы. Не ограничивайте фантазию – «баннер», «бренд», «коммуникации», «продакшн» – все эти слова могут сделать ваше название тематическим.
  4. Прочие, оригинальные названия. Подобные имена значительно отличаются от всех названий из предыдущих категорий. Они редко ассоциируются с профилем деятельности рекламных агентств, но выигрывают за счет своей яркости и звучности. Такие варианты, как «Альянс», «Эверест», «Умник», «Capital», «FRESH», «Mobile Cat» гарантированно привлекут внимание и запомнятся клиентам.

Примеры названий рекламных агентств

Названия, включающие слово «реклама» или «маркетинг»

      Ателье рекламы

Ваша Реклама

Горреклама

Империя рекламы

Индивидуальные Рекламные Системы

Мастерская Рекламы

Мир Рекламы

Наружная Реклама РМ

Планета Рекламы

Рада-Реклама

РекЛайм

Реклама от А до Я

Реклама 360

Рекламадей

РЕКЛАМНОЕ. АГЕНТСТВО

Рекламные технологии

Рекламный ход

Рекламотерапия

Реклам-спектр

СпортАкадемРеклама

Формула Рекламы

mcReklama

Megareclama

Next-reklama

Radar Advertising

Sputnik Marketing

Brand Art Marketing

K-MARKETING

Врекламе

ДС Реклама

Европа Адвертайзинг

Названия, включающие слово «медиа»

Art & Smart Public Media Communications

Articul Media

Best Media

Dimax media

DVG Media

Easy Media

Effect Media

Formula Media

Gagarin Media

Global Media

Head Media

Highway Media

Inmedia

LeoMediaGroup

List Media

Logic Media Group

Media Impact

Media Lines

Media vest

Media Villa

MediaNet

Media-PPL

Media-Storm

MediaSync

Monas Media

Ms-Media

New Media

PIXmedia

ProMedia

Social Media Holding

Sorec-media

StarDust-Media

Teaser Media

TOR-Media

VinEx Media

ZenithOptimedia Group

Авекс-Медиа

АЛЛЕН-МЕДИА

АльфаМедиа

А-Медиа Групп

Арт ФБР Медиа

Арт-Медиа

Ацтек Медиа

БК Медиа

Брэнд Медиа

ВЕНДОмедиа

Гарант Медиа Конструкции

Директ-Медиа

Запад медиа

Инвест Медиа

Кадр Медиа

Каталог Медиа

Коннов Медиа

Лигамедиа

Лидер Медиа

Мегаполис Медиа

Медиа Анлимитед

МЕДИА ГРУПП

Медиа Группа

Медиа Дирекшн

Медиа ЛиГа

Медиа Стайл

Медиаком CG

МостМедиаМаркет

НМ Медиа

Огниво-Медиа

Открытые медиа системы

Русич-Медиа

Севен Медиа Групп

СКЛ Медиа

Фара Медиа

Хавас Медиа

Экспресс Медиа Сервис

Юниверсал Медиа Уорлвайд

Юнион-Медиа-Сервис

Названия, так или иначе ассоциирующиеся с деятельностью рекламных агентств

Active Solutions

ADCommunications

Alt Communication Group

Argentum Design

ARS Communications

Art-Com

Blick Communications

Brains & Brands Komandor

Brand Connection

BRANDB & D

BrandUp

Creative Arm

DA Creative group

Design Creator

Hermes Design Club

Insight Agency

La Manche Creative

Main Target Group

NPF Creative Group

PR-Art

Public Brand

Quality Service Print

Smart New Solutions

Smart View

Smartheart

Smartlab

Smm.agency

World Print

Агитпром

АйБиПринт

Аква Арт

АНА Принт

А-Пресс

А-Промоушн

АРТ

Арт Коммуникейшн

Арт Мегаполис

Арт Фронт

АртКом

Артметрия

АртСайн

Арт-Эксклюзив

АФГ продакшен

Баннер

Бета Пресс

Брэндсе Дивижн

Гильдия Вебмастеров

ДизайнСтиль

ЛеопАрт

Либерти Арт

М’арт

Мерлин Принт

Мерчандайзинг Солюшнс

МЛ Принт

МТ-проект

Первая Консалтинговая ИМПЕРИЯ

Перспективные Решения

Принт-Лидер

Промо штрих

Промо-зона

ПРОМОМАРКЕТ

Промтэк

Промэйд

Роял-Принт

РПК Ф-Принт

Салон креативной полиграфии

СВ-принт

Солидарность-Паблишер

ТТ Принт

Хорошая Идея

Электро Принт

Прочие, оригинальные названия

А Абордаж

АБ ОВО Системс

Адвина

Алгоритм

Алекса

Алокс

Алфи

Альмакор

Альтаир

Альтернативный стиль

Альянс

Амбитика

АМК

Амрокс

Апельбург

АрчДиалог

АСП Групп

Астрель

АТаше

Атор

Афинагрупп

А1радио

А3+

А-Айсберг

Балаша

БанДизайн

Барка Русса

Бизнес-Проспект

Блогун

Бустэр

Васаби

Вектор

Вербена

ВиМакс

Вираж

ВИСПО

Вортекс

Все Форматы

Всё включено

Высота

Вышка

Вэлвит

Гефест капитал

Город Жизни

Град М

Градиент

Графит

Гринмарс

Даллас и Партнеры

Движок

Дежа Вю

Декарт

Дельталаб

Джампика

Диаманд

Добрый день

Драйв

Дракон

Жар-птица

Жираф

Запретная зона

Зеленый Кит

Зеленый Свет

Ивюс

Игроник

Идальго Имидж

Идея Фикс

Идея

Ильф

Иммедия

Интертед

Инсайт

Интеллидженс

Инфинити

Инфок

Истра Плюс

КАРЕ

Катамаран

КлишеПлюс

Кодимир

Колибри

Креарт

Кронос промо

КЭН

Льеж

М Групп

МАЙЕР

МАКТУБ

Манго АДВ

Манго

Марс

Мерлин Ко

Миал

Мост

Муви

Мы рядом

Навигатор

НеоКолор

Неон

Новое Поколение

Нью-Тон

Образ Мысли

Объектив-53

ОкнаПлан

Олд энд Нью

Олди plus

Он-Офф Про

Орион

Палитра

Парадигма

Партиzzzаны

Партнер-НТ

Первый Стенд

ПЕРЕЦ

Пласо

Платиновый Барс

Плутос

ПозитивАрт-1

Полосатый лось

ПРАЙД ГРУПП

Прайм Тайм

Премиум Груп

Призентик

ПРОГРЕСС

Пронто-Пресс

Проспект

ПРОСТОР

Профессионал

Пятая Высота

Радугазнак

РАУТ

Рациональ

Реаспект

Редкая марка

Рекана

РЕК.А

Риал

Риноцерус

РиТ Групп

Ритейл Навигатор

РП Бизнес

Р-78

СевенПро

Семнадцать

СИМБОЛ

СКЛ Групп

Смайл

СНХ

Солеанс

Соль

Сообща

Спектр

Спутник

Старый Партнер и Ко

Статус

Стерно.ру

Стиль

Стрела

Стройбизнеспартнер

Стронг

СТ-Дизайн

Терра ХХI Век

Тип-Топ

Товарищъ

Траст Групп

ТЭС

Умник

Успех

Фабрика

Фанфары

Флекса

Фокс Групп

Формат-групп

Хорошие Люди

ХЭД МЭЙД

Целиком

Центр Сити

Цефей

Цитрон

Чарт

Чистый Город

Эверест

Экскомм

Экспертус

Элит Профи

Эпсилон Плюс

Эрвест

Эффект

Ярко

AAChibilyaev

Accord Digital

Adequo

ADFORTA

Admac

Adveras

Ad-oclock

Akg

APM

Apus Agency

Arena Magic Box

Astra

Audio Art

Avalium

AVN Group

AVT Center

A1 Agency

Barracuda

BBDO

BEETL

Big Fish

Black light

BLACKIDEA

Boomerang Group

Bubble Up Studio

Capital

Cheil Russia

Citymetria

Ceverra

CLIENTS Market

COORIT

Comunica

Contrapunto

Corwell

C2A

Das Design

Debby

Dentsu-Smart

DEnzy

Digital Mind

Domina

DV Style

Event city group

FaceCorp

FDS Production

FiKaktus

FIRST

Fistashki

Foxcraft

Fresh Mind

FRESH

Garuss

Giperion

GrandPro

Green

GroupM

ICE

iLP agency

Ilstail

IQ Harvest

IQ

JWT Russia

Kitchen

Kripton

LEDtehnology

Leto ag

Lime

Macstudio

Made

MadFox

Madison Avenue

Marvelous

Maxima

MEDOR

MISA

Mobd

Mobile Cat

Modern Megapolis Guide

Modul Pro

NeoCorn Production

Nerta

New Wave

No comments

OMG

OMI

Orange-ME

Persona

Posterscope

Primax

PRIOR

QBA

RAIN Group

RCG

RCM

RDP Group

Red Keds

RedPro

Re-Kla-Ma

Rigal Agency

Seven Avenue

Seven

Simple Touch

Skyart

Social Craft

Starcom

StarLink

Stoneblack

Synergy

Tandem

Terralife

Time

Traffic Isobar

TV best

TWIGA

UPG

Vim Division

Vinil in

Visavi

Vizeum

VS-Group

White Square Agency

Wonderloft

XXI век

X-Balance

Zaramki Digital

3 S agency

5 Углов

7 огней

9 правил

12 Этаж

23a

biznesplan-primer.ru

Прикольные названия заведений (55 фото)

Прикольные названия магазинов, бутиков, ресторанов, баров и других заведений, в которые мы ходим каждый день. В нашей стране различных общественных заведений становится все больше и чтобы выдержать огромную конкуренцию (а иногда и от большого ума) рекламщики придумываю подобные прикольные названия. Смотрите подборку, читайте и узнавайте свои любимые места.























































kaifolog.ru

Оригинальные названия известных фильмов и их переводы в российском прокате

Нужно ли адаптировать названия фильмов под менталитет определенной страны, или стоит сохранить дословный перевод и смысл оригинального названия? Имеет ли право переводчик искажать суть названия, привнося свой смысл? На какой фильм охотнее пойдет зритель: «Похмелье» или «Мальчишник в Вегасе»? Достаточно сложный выбор для переводчиков…

Курьезы

Когда в 1992 году вышел фильм со Стивен Сигалом «Under Siege» («В осаде»), в Израиле его перевели на иврит как «Морская Блокада». Действие фильма происходило на море, так что креативность переводчиков смыслу не помешала. В 1995 вышел сиквел, «Under Siege 2», где действие уже происходило в осажденном поезде. Mестные такой подставы не ожидали и ничего придумать не смогли, так и шли по Израилю трейлеры «Морская Блокада 2: Теперь в поезде».
Израиль в этом плане на первом месте в мире. Первого «Чужого» («Alien»), перевели, как «Восьмой пассажир», благо по смыслу подходило. С тех пор и повелось: «Aliens» — «Возвращение восьмого пассажира», «Alien 3» — «Восьмой пассажир 3» и так далее.
В свое время в Венгрии наш фильм «Экипаж» шел под названием «Катастрофа «Земля–Небо»», а фильм «Хождение по мукам» под названием «Восхождение на Голгофу». Говоря об уже упоминавшемся выше фильме «Чужой», венгры пошли еще дальше израильтян, он шел под названием «Восьмой пассажир — смерть».

Ниже — небольшая подборка фильмов, названия который в российском прокате были странно изменены или адаптированы.

«Some like it hot — В джазе только девушки»

Классика жанра — комедия 1959 года «Some Like It Hot» (дословный перевод «Некоторые любят погорячее»). В советском прокате вышел в сокращенной версии и под названием «В джазе только девушки».

«Die Hard» — «Крепкий орешек»

Нестареющий кинохит — фильм 1988 года «Die Hard», дословный перевод по данным Википедии — «Умри, сражаясь». В СССР фильм появился сначала нелегально в переводе Леонида Володарского под названием «Умри тяжело, но достойно», а также в переводе Андрея Гаврилова под названием «Неистребимый». Когда фильм вышел в кинопрокат в Советском Союзе в 1991 году, в кинотеатрах он шел под прижившимся ныне названием «Крепкий орешек».
Примечательно, что в разных странах название «Die Hard» адаптировали совершенно по-разному. Так в Финляндии фильм вышел под названием «Через мой труп». Польское название фильма «Стеклянная западня». В Германии первая часть фильма, равно как и все остальные, шла в прокате под названием «Умри медленно». В Испании фильм шел под названием «Хрустальные джунгли» с намеком на стеклянное здание небоскреба Накатоми. Четвертая часть вышла во Франции под названием «Возвращение в ад».

«Lost» — «Остаться в живых»

Название культового американского телесериала дословно перводится, как «Пропавшие» или «Потерянные». Перед стартом показа в России руководством «Первого канала» было выбрано название «Остаться в живых». Такое решение было продиктовано, с одной стороны, желанием связать сюжет сериала с реалити-шоу «Последний герой» (в нем используется песня группы Би-2, припев которой начинается со слов «Остаться в живых»), а с другой — придать позитивный смысл, надежду.

«The Men Who Stare at Goats» — «Безумный спецназ»

Прокатчики посчитали, что комедию с названием «Люди, которые пялятся на коз» в российском прокате не спас бы даже Джордж Клуни в главной роли, которому, говорят, звонили 14 раз за ночь, ломая голову над переводом. В итоге «The Men Who Stare at Goats» стало «Безумным спецназом», и добавили слоган «Они сражают взглядом».

«100 girls» — «100 девчонок и одна в лифте»

Откуда в российском названии фильма «100 girls» взялась еще одна в лифте, никому доподлинно неизвестно.

«Cinderella Man» — «Нокдаун»

Фильм режиссера Рона Ховарда «Cinderella Man», основанный на биографии боксера Джеймса Брэддока, для российских зрителей переименовали в «Нокдаун», чтобы понятнее было из названия, о чем собственно будет кино.

«The Hangover» — «Мальчишник в Вегасе»

Дословный перевод кинокомедии «The Hangover» — «Похмелье» — кого-то не устроил, и фильм вышел в российский прокат под названием «Мальчишник в Вегасе». Спустя три года сняли продолжение комедии «The Hangover: Part II», действие которого происходит уже не в США, а в Таиланде. Россияне посмотрели фильм «Мальчишник 2: Из Вегаса в Бангкок».

«The Ring» — «Звонок»

Фильм ужасов «The Ring»/»Кольцо» у нас назвали «Звонок». Неплохая адаптация, учитывая, что у английского слова «ring» есть значение «телефонный звонок», если бы не оригинальный слоган «Before you die, you see the ring»/»Перед тем, как ты умрешь, ты увидишь кольцо», который тоже соответственно пришлось слегка поменять.

«Dan in real life» — «Влюбиться в невесту брата»

Американская комедийная драма со Стивов Кэреллом и Жюльет Бинош в главных ролях в оригинале называется «Дэн в реальной жизни». Но так как сюжет фильма построен на том, что Дэн влюбляется в невесту собственного брата, то и с названием в России решили особо не мудрить.

«Fair game» — «Игра без правил»

В России триллер «Честная игра» с Наоми Уоттс и Шоном Пенном превратился в «Игру без правил».

«Hitch» — «Правила съема: Метод Хитча»

В 2005 году комедию «Hitch» с Уиллом Смитом перевели, как «Правила съема: Метод Хитча», решив, что одного только прозвища главного героя в названии фильма недостаточно. Стоит и сюжет слегка обрисовать.
И еще несколько примеров неожиданных адаптаций и забавных историй о том, как переводились названия фильмов в разных странах.

«The Other Guys» — «Копы в глубоком запасе»

Дословный перевод «Другие парни».

«Everybody Loves Sunshine» — «Понты»

Дословный перевод «Все любят солнечный свет».

«Tucker & Dale vs Evil» — «Убойные каникулы»

Дословный перевод «Такер и Дейл против зла».

«BLITZ» — «Без компромисов»

«Блиц» (молния, нападение) — это прозвище одного из героев триллера и название романа Кена Бруена, по которому и был снят фильм.

«Tomorrow, When the War Began» — «Вторжение: Битва за рай»

Дословный перевод «Завтра, когда началась война».

«Shark Night 3D» — «Челюсти 3D»

Дословный перевод — «Акулья ночь 3D».

«Keinohrhasen» — «Rabbits Without Ears» — «Красавчик»

Название немецкой кинокомедии «Keinohrhasen» (дословно «Безухий заяц») в России перевели, как «Красавчик».

«Awake» — «Наркоз»

«No Strings Attached» — «Больше чем секс»

И еще несколько примеров удачных и не очень

«Factory Girl» — «Я соблазнила Энди Уорхолла»
«Nowhere boy» — «Стать Джоном Ленноном»
«Mozart and the Whale» — «Без ума от любви»
«The Water Horse» — «Мой домашний динозавр»
«Someone Like You» — «Флирт со зверем»
«Sweet Home Alabama» — «Стильная штучка»
«Cloverfield» — «Монстро»
«The Heart Is Deceitful Above All Things» — «Цыпочки»
«Public Enemies» — «Джонни Д.»
«The Hurt Locker» — «Повелитель бури»
«Over the Hedge» — «Лесная братва»
«Green zone» — «Не брать живым»
«Your Highness» — «Храбрые перцем»

Болезнь российских рекламистов — держать зрителя за идиота, максимально разжевывая информацию — проявляется, к сожалению, не только в рекламных адаптациях, но и при переводе названий иностранных фильмов для проката в нашей стране. Кинопрокатчики пытаются максимально передать смысл фильма в его названии, чтобы еще до похода в кинотеатр подготовить наивного российского зрителя к тому, что он увидит.
Справедливости ради и кинопрокатчикам в оправдание заметим, что довольно часто невозможно буквально или дословно перевести название, не теряя краткости, емкости или смысла. Удачной адаптацией можно считать название «Форсаж» сиквела «Fast & Furious» (дословный перевод «Быстрый и яростный»). Но есть множество примеров и случаев адаптации, которые невозможно объяснить разумно.

via

Понравилось это:

Нравится Загрузка…

Похожее

roman27ufk.wordpress.com

Названия фильмов: перевод или креатив?

Наверное, то, каково оригинальное название фильма «В джазе только девушки», известно каждому. Многие также знают, что в американском прокате фильм «Крепкий орешек» шел под названием «Die Hard». Переводчикам подчас приходится старательно поскрести по сусекам собственной креативности, чтобы придумать такой вариант перевода, который привлечет в кинотеатры большее количество зрителей.

Правда, иногда бывает и так, что ничего изобретать не надо, практически дословный перевод вполне выполняет эту задачу. К примеру, недавно вышедший на экраны фильм «Великий Гэтсби» в оригинале назывался The Great Gatsby, что тут еще придумывать?

Но бывают такие названия фильмов, которые без серьезной переделки и адаптации ну никак не обойдутся. Скажем, французский фильм с Жераром-нашим-Депардье вышел в прокат под названием «RRrrrr!» Признаемся честно, название неинформативное и малопривлекательное, поэтому для российского проката его заменили более развернутым «Миллион лет до нашей эры».

В подобных случаях полная замена названия вполне обоснована. Это также касается таких фильмов, как «Мальчишник в Вегасе» (оригинальное название «The Hangover» — похмелье) или «Правила съема: метод Хитча» (англоязычный вариант – «Hitch»). В общем, когда в названии одно слово, переводчикам и рекламистам есть, где разгуляться.

Оригинальное название «Летчики», перевод – «Эскадрилья Лафайет».

«Наличные» vs. «Отпетые мошенники». Кстати, «Отпетые мошенники», название достаточно избитое, но его продолжают присваивать все новым и новым фильмам.

«Блиц» vs. «Без компромиссов». В оригинале, фильм называется по кличке главного героя. Но почему-то в русский прокат фильм вышел под названием «Без компромиссов».

«Обман» — «Список контактов».

«Прикосновение» — «Искатели приключений».

 

Иногда при переводе названия акцент ставится на какой-то одной идее в ущерб другим. Так произошло с названием фильма «Звонок», который в оригинале называется «The Ring» («Кольцо»). Когда я увидела афишу этого фильма на английском языке, для меня стало открытием, что в фильме, оказывается, основным пугающим моментом был совсем не звонок телефона, а некое кольцо. Но название фильма столь явно указывало на звонок, что кольцо так и осталось незамеченным. А ведь если задуматься, слово «звонок» не имеет никакой связи с изображенным на афише кольцом. Вот так перевод может ввести зрителя в заблуждение и даже помешать верному восприятию сюжета.

Но чаще всего не совсем корректно говорить именно о переводе названия фильма. По большей части — это либо игра с использованием одного — двух слов из оригинального названия, либо голый креатив. Предлагаю оценить подборку удачных и не очень переводов — переделок названий.

Кстати, бывает, что русское название фильма не просто привлекает внимание потенциального зрителя, а сразу рассказывает об основной идее фильма.

«Девушка с фабрики» — «Я соблазнила Энди Уорхола»

«Безо всех условий» — «Больше чем секс»

«То, что надо» — «Смерть в Голливуде»

«Секунды врозь» — «Близнецы — убийцы»

Конечно, простор для фантазии зрителя оставлен, но небольшой…

Есть еще одна тенденция: называть фильм, так или иначе используя название уже популярного фильма. Вот лишь несколько примеров:

Мультфильм «Подводная братва» (оригинальное название Shark Tale — «Акулья история») вышел в прокат в России в 2004 году и получил большую популярность. Двумя годами позже та же компания DreamWorks выпустила на экраны новый анимационный фильм «Over the Hedge» (досл. «За изгородью»), который в русском прокате прошел под названием «Лесная братва», что привлекло в кинотеатры тех, кому понравился мультфильм «Подводная братва».

Конечно, это касается не только анимационных фильмов. Так большой популярностью в России пользуется фильм «Форсаж» (оригинальное название «Быстрые и яростные»).

На этой популярности решили сыграть и при выходе в российский прокат фильма «Kill Speed» (досл. «Убийственная скорость»), в России он известен под названием «Небесный форсаж».

Мировая киноиндустрия работает чрезвычайно продуктивно, представляя на суд зрителей все новые и новые фильмы. Давайте оценим названия нескольких последних вышедших и ожидающих выхода в широкий прокат фильмов.

Английское название фильма — «The Internship» (пер. – практика, стажировка, интернатура). Название не самое «цепляющее», к тому же в России уже не один год идет сериал «Интерны», с которым могут возникнуть вводящие в заблуждение аналогии. Поэтому было выбрано название, не имеющее ничего общего с оригинальным.

Оригинальное название фильма «Now You See Me» переводится «Сейчас ты меня видишь». Конечно, название интригует, но как-то уж чересчур. Чтобы дать зрителям хотя бы приблизительное представление о сюжете фильма, для российского проката ему дали название «Иллюзия обмана».

В американский прокат фильм выйдет под названием «This Is the End» (пер. «Это конец»), однако для российского зрителя в название решили добавить побольше трагизма, и фильм будет называться ни больше, ни меньше — «Конец света». Тянет как минимум на фильм-катастрофу. Посмотрим, о чем же будет фильм на самом деле. И ждем новинок, чтобы продолжить удивляться креативности переводчиков и специалистов по рекламе.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

www.primavista.ru

как придумать, каким словом можно назвать

Решили открыть свой магазин? Вам нужно продумать не только ассортимент, расположение и уровень наценки, но и дать торговой точке подходящее название. Разберем, как назвать магазин правильно и почему это так важно.

Введение

Какое название придумать для своего магазина? Многие начинающие предприниматели не задумываются об этом, регистрируя в соответствующих органах первое попавшееся слово. Потом к ним приходит понимание того, что они совершили ошибку, но исправить ее уже очень сложно.

Искусство названия компаний и магазинов называется нейминг

Название магазина должно быть простым, запоминающимся и красивым. А еще оно может стать дополнительной бесплатной рекламой и даже брендом в будущем. Поэтому никогда не пренебрегайте именем для вашей новой торговой точки — продумать его необходимо до того, как вы пойдете регистрировать новое предприятие.

Обратите внимание: имя магазина составит первое впечатление у покупателей о нем. Но если магазин будет торговать некачественной продукцией, то впечатление будет испорчено и магазин разорится.

Именно поэтому следует действовать максимально гармонично: название создает первое впечатление, оно закрепляется красивой вывеской и широким ассортиментом, а качественное обслуживание заставляет покупателя возвращаться к вам еще и еще. Предложите своим клиентам дисконт и они никогда не уйдут от вас к конкурентам, если даже они предложат лучшие условия.

Каким должно быть название

С советских времен названия магазинов не отличались креативностью. Традиция продолжилась и в Российской Федерации. Практически в каждом городе можно увидеть заведения, названные по имени владельцев: “Натали”, “Лана”, “Елена”. Встречаются и “мужские” названия: “У Сереги”, “У Петровича”, “У Гиви” и пр. Также никуда не делись магазины с названиями “Хлеб”, “Соки-воды”, “Мобильные телефоны” или “Продукты”. Это, конечно, простые и конкретные имена, но вот запомнить их достаточно сложно. А еще в таких магазинах обычно мало посетителей — в основном, их посещают только местные.

Давайте сравним название “Булочная” и “Красная шапочка”. Куда бы вы пошли за свежей выпечкой? Большинство людей выберут второй вариант именно из-за названия. А если выпечка там будет действительно качественной, то магазин станет популярным местом в городе.

Следует понимать, что оригинальные названия магазинов могут быть никак не связаны с его деятельностью. В качестве примера интересен опыт легендарного Apple. Совет директоров долго не мог придумать название для будущей компании. Джобс, взяв яблоко с вазы на столе, заявил, что если они не остановятся на каком-то одном имени, то он назовет ее по имени данного фрукта, после чего надкусил его. Как мы все знаем, компания получила название Apple и логотип с надкушенным с одной стороны яблоком.

Креативность не должна граничить с пошлостью

Ключевые правила для хорошего имени

Наука о том, как составить красивое и запоминающееся имя для компании или торговой точки называется “нейминг”.

Несколько правил составления названий для магазина Для составления звучных имен для брендов есть даже специальная технология – «нейминг». Ниже мы перечислим несколько ключевых правил этого искусства:

  1. Чем короче, тем лучше. Название вашей компании должно состоять из одного-двух коротких слов. Не нужно называть торговую точку “Продажа вкусных и свежих молочных продуктов”. А вот “Буренка” вполне подойдет для этого.
  2. Название магазина должно совпадать с продаваемым товаром. Если вы продаете красивые кованые изделия, то можно назвать свою компанию “Гефест”. Но это красивое греческое имя совершенно не подходит для магазина одежды или продуктов.
  3. Имя должно хорошо запоминаться и легко произноситься. Не нужно придумывать что-то сложное, как Илькульган или слово с большим количеством шипящих (например, Сершейфа). Люди с дефектами речи просто не будут выговаривать его, а многие просто не запомнят такие необычные имена.
  4. Написание и название на иностранном языке не должно вызывать различных ассоциаций. К примеру, магазин “Шитье” будет достаточно критично восприниматься англоязычными гражданами, а невинный “Кис-Кис” для восточных жителей станет аналогом сексшопа, а не товаров для кошек.
  5. Имя компании должно быть уникальным. Конечно, заманчиво назвать точку по продаже кормов для рыбок и аквариумов “Русалочка”, но только в Москве их действует около 40 штук. Это значит, что будет возникать путаница, а про продвижение в интернете можно практически забыть. Особенно, если магазины-конкуренты будут находиться рядом с вами.
  6. Можно описать в нейминге свою целевую аудиторию. Неплохо зарекомендовали себя такие имена, как “Недорогая спецодежда”, “Все для молодоженов”, “Милитарист”, “Рабочая столовая”.
  7. Дайте названию устояться. Придумали интересный вариант? Подождите пару недель и взгляните на него еще раз. Возможно, оно уже стало не таким привлекательным? Обсудите его с друзьями, коллегами и детьми, попросите назвать пришедшие им в голову ассоциации.

Вот мы и перечислили семь ключевых советов о том, как придумать название магазина так, чтобы оно притягивало покупателей. Теперь давайте посмотрим, как именно придумывают удачные бренды.

Ищите идею, и она обязательно придет!

Технология совместного решения задач

Данная технология называется “мозговой штурм”. Ее принцип в том, что над проблемой думает несколько человек. Их ставят в жесткие временные рамки и они “извергают” идеи, обсуждая и дополняя их. Все интересные названия записывают на доске, после чего выбираются наиболее подходящие варианты.

Если вы планируете открывать торговую точку самостоятельно, то для обсуждения можно привлечь своих друзей и родственников. Посадите их в одной комнате, объясните задачу, поставьте срок в 15 минут и начните записывать варианты. Первые предложения будут классическими: “Продукты”, “Ромашка”, “Хозмаг” и пр. Но затем мозг переключится на креатив и появятся более интересные варианты. Стимулируйте обсуждения и споры на мозговом штурме, давайте людям высказаться, и идеи гарантировано придут!

Как назвать интернет-магазин

Если мы затронули тему классических магазинов, то нужно обязательно поговорить и об интернет-магазинах, которые сегодня открываются десятками в день. Имя для них не менее важно, чем для физической торговой точки. В принципе, для интернет-маркетов действуют те же правила, что и для классических. Единственное, что имя можно сделать более запоминающимся за счет доменной зоны. К примеру, брака нет, поломок нет и т.д. Желательно, чтобы в доменном имени присутствовало название того, чем вы занимаетесь. Если вы продаете фонарики, то подойдет название фонарь ру или свет ком.

Интернет-магазин подчиняется таким же правилам, как и обычный

Приведем еще несколько нюансов того, каким словом можно назвать магазин, работающий в интернете:

  1. Название должно быть уникальным или по крайней мере встречаться минимальное количество раз. Человек запомнит, что покупал товар в “Навигаторе”, но найти его из-за огромного количества схожих названий и ключевых запросов просто не удастся.
  2. Название может быть аббревиатурой. К примеру, ДНС или МКС — вполне адекватные варианты для интернета.
  3. Если вы решили всерьез заняться интернет-коммерцией, то выкупите сразу несколько популярных доменных зон со своим названием и настройте переадресацию на ключевой домен. К примеру, ваш магазин работает под адресом пива нет. Купите домены пива ком, пива ру, пива орг и прочие — так ваши конкуренты не будут отбивать у вас посетителей.

Используя наши правила, вы наверняка сможете подобрать красивые названия магазинов и начать успешный бизнес. Не торопитесь, выберите несколько вариантов, дайте им “улежаться”, обсудите их с друзьями, и только потом используйте их при регистрации.

Facebook

Twitter

Вконтакте

Одноклассники

Google+

101biznesplan.ru

Как назвать фирму: примеры названий

Имя – это обещание… это первое, что потребитель узнает о фирме или ее товаре…

Генри Чармессон

Название для организации можно сравнить с именем человека. Оно становится судьбоносным, раскрывает личностные черты и выделяет среди толпы. Любая компания тоже имеет свой характер и особенности.

Удачное название отражает ценность предприятия и его продукции в сознании клиентов. Немногие знают, что остров в Карибском море, известный как Парадиз, не привлекал туристов, пока назывался Свиной. «Крыжовник» из Китая стал популярным в США, после того как превратился в «киви».

Как назвать фирму? Примеры успешных фирменных имен помогут оценить современное значение нейминга.

Что такое качественный нейминг?

Нейминг – это не просто игра слов, а значимый элемент маркетинга. Профессиональный подбор имен для организаций, продуктов, брендов становится все более актуальным.

Качественный нейминг является фундаментом конкурентоспособного бренда и эффективного продвижения на рынке. Главной целью его является позиционирование фирмы, товара, услуги.

Нейминг используется для решения разнообразных задач, среди которых:

  1. Необходимость подчеркнуть особенные свойства, выделить продукт среди других.
  2. Желание вызвать положительные ассоциации и эмоции: доверие, восхищение, интерес.

Сметана «Домик в деревне» или ресторан «Демьянова уха»… Удачное название способно вдохновлять персонал компании, стать хорошей основой для раскрутки бренда.

5 этапов работы над названием

  • Позиционирование, определение сегмента рынка

Без маркетинговых исследований создать бренд невозможно. Кто целевая аудитория? К какой группе принадлежат потенциальные потребители? Каковы рыночная ниша и стратегия компании. Например, на узкую специализацию указывает название турагентства «Экзотическая свадьба».

  • Стандарты и требования

Каким критериям должно соответствовать имя? Как назвать фирму? Примеры должны отражать стратегию предприятия и вписаться в ситуацию на рынке.

  • Выработка идей

Мозговой штурм, групповая дискуссия или анкетирование сотрудников. Идеи могут генерироваться в любой форме, но на данном этапе важно воздержаться от критики.

Оценка вариантов и того, насколько они соответствуют изначальным стандартам. Семантический и фонетический анализ названий. Лексическая и психолингвистическая проверка.

К «полевым испытаниям» привлекается целевая аудитория, клиенты или потенциальные потребители, которые окончательно решают, как назвать фирму. Примеры включают в опрос. Организацией тестирования чаще всего занимаются исследовательские компании.

Обязательным элементом нейминга является необходимая для регистрации юридическая проверка разработанного названия. Во многих случаях требуется обратить внимание на значение имени на иностранных языках.

Таким образом, вся обширная работа по созданию нового имени – это два шага. Во-первых, нужно сформулировать послание для потребителя, во-вторых, перевести послание в коммерческую форму.

10 способов выбрать имя для компании

  1. Использовать язык и слова клиента. Что ценит в товаре или услуге предполагаемый покупатель? Какую пользу он получит? Предлагаемый продукт должен быть близок и понятен потребителю, как «Ваш риелтор» или «Агуша».
  2. Обогатить словарный запас помогут словари. Оригинальные идеи можно найти с помощью словарей ассоциаций, толковых или иностранных.
  3. Собранная информация поможет сформулировать миссию организации, придумать слоганы. Совсем не обязательно начинать с названия. Нейминг – это процесс творческий.
  4. Анализ названий фирм-конкурентов. При выборе имени стоит учесть их удачные варианты или ошибки — например, такие курьезы, как фирма «Трудовой мозоль», парикмахерская «Новые волосы» или банк «Падун».
  5. Не спешите вычеркивать выбранные идеи из списка, а уберите их на несколько дней. Через одну-две недели оценить достойный вариант свежим взглядом будет проще.
  6. Прежде чем окончательно решить, как назвать фирму, примеры стоит проверить на уникальность.
  7. Оценка мнений потребителей может существенно ускорить поиск. При этом недостаточно просто обратиться к друзьям или родственникам. Организуйте опрос клиентов для оценки выбранных вариантов, предложите им придумать свои названия.
  8. В некоторых случаях бывает полезно посмотреть на окружающий мир. Гениальная мысль может родиться неожиданно. Основатель компании Adobe выбрал это название в честь реки недалеко от своего дома. Помните о том, что регистрация в качестве торговой марки родовых и видовых понятий невозможна.
  9. Использовать данные психолингвистики, выбирая, как назвать фирму. Примеры названий, согласно исследованиям, дают результат при верном подборе буквенного сочетания. Рекомендуется применять буквы «Д», «Л» (вызывают радостные эмоции). Буква «К» сообщает клиентам о скорости. А вот шипящие или глухие лучше не брать, они настраивают на негатив. Буква «З», как оказалось, вызывает страх.
  10. Техник образования названий насчитывается более тридцати. От наименований с классическими латинскими корнями до рифмованных имен. Например, создатель мирового спортивного бренда Адольф Даслер среди друзей был известен как Ади (получилось сложносокращенное «Adidas»).

Как назвать строительную фирму? Примеры

Название для строительной компании должно ориентировать на целевую аудиторию и отражать сферу деятельности фирмы. «Быстрострой» — выбор, удачный как название фирмы, специализирующейся на возведении домов в короткие сроки.

Агентство «Квартиры де люкс» привлечет категорию клиентов с определенными доходами, а «Новый дом» — более демократичное наименование.

Как назвать фирму? Примеры названий, такие как «Стройгарант», «Стройтех», понятны населению и вызывают доверие. Заинтриговывают «Стройгефест», «Неострой» или «СтройСити». Аббревиатура не подойдет, так как может отпугнуть потенциального заказчика.

Для организаций, работающих с физическими лицами, уместен простой вариант «Богатырь», «СтройНаВек». При сотрудничестве с зарубежными партнерами важно тщательно обдумать, как назвать строительную фирму. Примеры должны отражать профессионализм. Предпочтительно запоминающееся название на английском языке. Например, «Leader Builder» или «Prof building».

Выбор наименования юридической фирмы

Стандарты отрасли сильно влияют на консервативный правовой бизнес. Выбор вариантов для имени компании весьма ограничен. Как назвать юридическую фирму?

Примеры показывают, что традиционными стали названия с латинской терминологией или благозвучными фамилиями партнеров, сочетания с общими понятиями («консалтинг», «юридическая лига», «бюро», «группа»). Новые слова также применяются, но не всегда клиент их ассоциирует с правовой деятельностью.

К удачным вариантам относят «Zetra» или «Астерс». Это пример того, как короткие и созвучные названия выигрывают среди понятных для населения наименований, таких как «Правовая помощь».

Популярны имена, несущие монументальность, уверенность и позитив. «ЮрМагистры», «Арман», «Правовой центр» или «Правовая компания».

Нейминг в сфере торговли

Маркетинговое наименование позиционирует и продвигает продукт. Как назвать торговую фирму? Примеры должны быть запоминающимися и красивыми. Гармоничное восприятие имени на слух играет большую роль. Продается то, что вызывает приятные ассоциации.

Для торговых домов и сетей часто применяются названия с превосходной степенью (Мега, Экстра, Макси, Супер). Интересен метод слов с ошибками. «ГастроГном» вместо «Гастроном», «StakeHolders» вместо «Steakholders».

Популярностью пользуется игра слов, например, рыболовный магазин «Клевое место», магазин «Махровый рай», где продают халаты и полотенца.

В любом случае стоит избегать безликих названий вроде «Мир вкуса» или «Замечательный продукт».

Как выбрать название для мебельной компании?

Мебельный рынок является одним из самых насыщенных. Для того чтобы выделиться среди конкурентов, необходимо оригинальное, но понятное, продающее имя.

Как назвать мебельную фирму? Примеры — такие как «Сервант`С», «Диван Диваныч» или «Mr.Мебель», сыграют роль рекламы и сэкономят средства на раскрутку.

Многие производители стремятся освоить определенную рыночную нишу. Для небольших и средних компаний полезным оказывается акцент на направление деятельности и специализацию. «Мебельная мастерская/студия…», «Формула дивана», «Ваши кухни».

Производство элитной мебели с учетом интересов состоятельных клиентов потребует названия, подчеркивающего статус: «ГрантМебель», «Мебельный дом», «ИнтерьерЛюкс».

Встречаются и забавные названия: «Мягкое место» (продает диваны и кресла), фирма «Сидаун» или под фамилию «Мебелов».

Фактически 90% всех наименований для торговых марок были придуманы «на коленке» директорами или менеджерами организаций. К работе профессиональных неймеров относят только 10% рыночных имен. Примечательно, что именно эти 10% и владеют 90% рынка!

fb.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.