Среда , 8 Декабрь 2021

A priori перевод с латинского: Что значит «априори»

Содержание

Что значит «априори»

Автор Владимир Мананников На чтение 4 мин.

Что значит слово априори? Заимствования с латыни – нередкие гости в речи образованных людей.

Многим бывает стыдно признаться, что они не понимают тех или иных терминов. Они продолжают использовать модные словечки не к месту, даже не задумываясь, что те значат.

Одной из самых частых ошибок можно назвать неверное употребление слова априори. Что оно означает на самом деле?

Что такое «априори»

Дословный перевод с латыни термина a priori – «от предыдущего, от предшественника».

Это информация, имеющаяся сама по себе, вне зависимости от опыта; приобретенная заранее, заблаговременно, «до опыта». Нечто исконное, доподлинно известное, само собой разумеющееся и не требующее доказательств.

Это знание, которым человек обладает, не приложив усилий для его получения. Не проводивший исследований, не изучавший факты.

Индивид может сам не знать, откуда возникла эта информация, однако она не ждет проверки или подтверждения. Он просто уверен, что все именно так. Это своеобразный «исходный код», на основе которого можно делать выводы и обоснования.

Как утверждает Википедия, в своих трудах по философии термин часто использовал Иммануил Кант. Именно ему мы должны сказать «спасибо» за внедрение сложного латинизма в обыденную лексику.

Философ был уверен, что не вся информация приходит в нашу голову эмпирическим путем. Уже при рождении, являясь крошечными младенцами, безо всяких исследований мы обладаем некоторыми знаниями.

Например, наше ощущение времени и пространства – нечто исконное, практически врожденное. Подобные знания Кант видел чистыми, незамутненными, ведь на них еще не успел повлиять жизненный опыт, внешние факторы и обстоятельства.

В науке имеется понятие «априорное знание», к нему относят общеизвестные факты, аксиомы и информацию, полученную заблаговременно, вне опыта. Кое-что известное, не требующее проверки.

В среде ученых есть целое течение – «априоризм». Его идеологи допускают и признают знания, полученные без опыта. «Апостериоризм» же, наоборот, отдает предпочтение обоснованным, проверенным фактам.

«Априори» в словаре: антонимы и синонимы

Как легко ошибиться, пытаясь внедрить сложносочиненный математический или философский термин в бытовую речь! Со времен Канта понятие претерпело целый ряд метаморфоз и приобрело вполне заурядное, понятное значение.

Теперь, в переносном смысле, a priori означает «по умолчанию», «без доказательств», «исконно, исходно, первоначально», «предварительно, заранее».

Все эти слова (в компании с геометрическим понятием «аксиома») в толковых словарях записаны в синонимы априори.

Антоним к слову «априори», запрыгнувший в наш словарный запас из того же латинского языка, – «апостериори». Это знания, полученные опытным путем, в ходе исследования, наблюдения, эксперимента.

Дословно a posteriori значит «от последующего». Большая часть наших знаний именно опытная, приобретенная в ходе жизненных экспериментов.

Например, если вы 15 раз попытались сделать сальто, но ничего не вышло, то можно заявить: «У меня апостериори не получится».

Если вы упорно включали телевизор, но видели только черный экран, допустимо сказать: «Он апостериори сломался, надо ехать в ремонт».

Правда, в быту термин используется крайне редко, и есть вероятность, что собеседник вас не поймет. Вдруг он не догадывается, что значат слова «априори» и «апостериори».

Как правильно употреблять слово «априори»

В повседневные фразы вписать слово «априори» достаточно сложно. Подобный текст сразу приобретает заумный, громоздкий, пафосный вид. А вот в юридической речи заимствования с латыни – непременный атрибут.

Примеры употребления слова априори:

• «Почему ты всегда априори уверен, что прав?»,

• «Не судите об этом априори»,

• «Ты априори способен сделать это»,

• «Следствию априори известно, что подсудимый…»,

• «Школьники априори считают все классические произведения скучными, и даже не пытаются их прочувствовать»,

• «Данный автор априори не сможет заработать на своем произведении. Тираж выпущен небольшой, да и цена книги – чисто символическая»,

• «Ребенок априори обожает своих маму и папу»,

• «Я априори уверен, что незнаком с ним»,

• «Априори считается, что дети – создания невинные и непосредственные, с незатуманенным сознанием».

Вы, вероятно, уже заметили, что в латинском языке термин пишется раздельно, а при переходе на русский – слитно. Слово является наречием, оно отвечает на вопрос «Как?».

Теперь, разобравшись, что значит «априори», вы сможет грамотно употреблять необычное заимствование в повседневной речи.

a priori — Перевод на русский — примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

First, it should be noted that the Committee confirmed that reservations to customary norms are not excluded a priori.

Следует отметить, прежде всего, что, Комитет подтвердил, что оговорки к обычным нормам не исключены априори.

And if you have already had the chance, it will a priori be interesting to listen.

А если уже доводилось, то слушать будет априори интересно.

But we do not a priori consider them irreconcilable, because this year the Conference is not starting from scratch.

Но она не считает их
априорно
непримиримыми, поскольку в этом году Конференция начинает отнюдь не с нуля.

The Government had not envisaged provisions which would a priori ban racist organizations.

Правительство не предусматривало принятия положений, априорно запрещающих расистские организации.

It is therefore almost impossible to anticipate the planning without knowing a priori the expected number of pages of forthcoming documents.

Поэтому, не зная заранее ожидаемого количества страниц поступающих документов, делать прогнозы в процессе планирования практически невозможно.

In the framework of ongoing negotiations not one presented position should be excluded

a priori.

В рамках продолжающихся переговоров не следует заранее исключать ни одной представленной позиции.

This approach is not directed a priori against any country or group of countries.

Этот подход не направлен априори против какой-либо страны или группы стран.

The overwhelming opinion had been that there should be no a priori prohibition of racial discrimination.

По общему мнению, расовая дискриминация не должна запрещаться априори.

Neither a priori limits on preferential treatment nor product or country-product graduation mechanisms should be used as safeguard measures.

В качестве защитных мер не должны использоваться ни
априорно
устанавливаемые пределы преференциального режима, ни механизмы товарной или страновой/товарной градации.

DBSCAN does not require one to specify the number of clusters in the data a priori, as opposed to k-means.

DBSCAN не требует спецификации числа кластеров в данных априори в отличие от метода k-средних.

Discriminant analysis is used when groups are known a priori (unlike in cluster analysis).

Дискриминантный анализ используется, когда группы известны априори (в отличие от кластерного анализа).

One can’t decide a priori that only human beings are persons.

Можно решить,
априори
, что только человеческие существа могут быть человеком.

Search for a penicillinase ancestor has focused on the class of proteins that must be a priori capable of specific combination with penicillin.

Поиск предка пенициллиназы сосредоточен на классе белков, которые должны быть априори способны к комбинированию с пенициллином.

That was because countermeasures were unilateral and could not therefore be sanctioned a priori by the international community.

Причина этому — в том, что контрмеры носят односторонний характер и международное сообщество не может их поэтому априорно санкционировать.

Venezuela believes that no aspect of the functioning and composition of the Council should be excluded

a priori from such an exercise.

Венесуэла считает, что никакой аспект функционирования и состава Совета не должен быть исключен априори из такого рассмотрения.

So there is no reliable means for the organization to actually detect a priori any conflict of interest.

Иными словами, у организации отсутствуют надежные средства для фактического выявления априори какого-либо конфликта интересов.

No country can be condemned a priori.

Ни одна страна не может быть осуждена априори.

By virtue of the principle of international solidarity, least developed countries, faced with serious financial constraints, deserve such assistance,

a priori.

В соответствии с принципом международной солидарности наименее развитые страны, сталкивающиеся с серьезными финансовыми проблемами, априори заслуживают такой помощи.

These limiting factors a priori constrain public resource allocation for forests, both from domestic and external sources.

Эти ограничивающие факторы априори затрудняют выделение государственных средств на цели лесохозяйственной деятельности как из внутренних, так и из внешних источников.

25 латинских выражений в юридическом переводе

Latin Term Legal Definition Explanation
Термин на латыни Определение Объяснение
Ab initio

(From the beginning)

From the beginning. Often used in reference to contracts, ab initio means a court decision is applied to the start of the issue as opposed to when problems arose.
Изначально С самого начала, с момента совершения действия Термин часто используется применительно к контрактам и означает, что судебное решение применяется моменту совершения действия, а не к моменту возникновения проблем.
Ad hoc

(To this)

For the particular end or case at hand without consideration of wider application. When there is an issue or problem that can’t be solved by an existing group, a new one is created to deal with that specific purpose.
Для данного специального случая Для конкретного случая или дела, без расчета на последующее применение. Если существующая комиссия не может решить проблему или дело, для решения этой конкретной задачи создается новая комиссия.
Alibi

(In another place)

A defense of having been somewhere other than at the scene of a crime at the time the crime was committed. A solid alibi can confirm a suspect’s innocence, if it proves the suspect was in a different location from the crime scene.
Алиби Защита, основанная на том, что в момент совершения преступления подозреваемый находился в месте, отличном от места преступления. Надежное алиби может подтвердить невиновность подозреваемого, если получится доказать, что подозреваемый не мог находился на месте преступления, так как находился в другом месте.
Amicus curiae

(Friend of the Court)

One (as an individual or organization) that is not a party to a specific lawsuit but is allowed to advise the court regarding a point of law or fact directly concerning the lawsuit. This term is used in criminal justice proceedings when a person who is not directly involved in the case provides evidence or information that could add context to the decision.
Независимый эксперт в суде Лицо (физическое или юридическое), которое не относится к какой-либо из сторон в судопроизводстве, но имеет право консультировать суд по правовым вопросам или фактам, непосредственно касающимся дела. Этот термин используется в уголовном судопроизводстве и обозначает лицо, не имеющее прямого отношения к делу, но предоставляющее доказательства или информацию, которые могут повлиять на вынесение приговора.
Actus reus

(A guilty act)

The wrongful act that makes up the physical action of a crime. Actus reus is the act of the crime, though it also considers deliberate intent to commit the crime, as opposed to self-defense.
Объективная сторона преступления
Внешнее проявление противоправного деяния. «Actus reus» это объективное проявление преступления, хотя в это понятие также входит преступный умысел (в отличие от акта самообороны).
Bona fide

(In good faith)

Characterized by good faith and lack of fraud or deceit. Bona fide is often used to describe a person or company that does something with legitimate intentions.
Основываясь на принципах добросовестности Добросовестный, без мошенничества или обмана. «Bona fide» часто используется для описания человека или компании, которые ведут деятельность с законными намерениями.
Certiorari

(Certified)

An extraordinary writ issued by a superior court (as the Supreme Court) to call up the records of a particular case from an inferior judicial body (as a Court of Appeals) A request for documents to be turned over to a higher court by a lower court.
Истребование дела Чрезвычайное предписание вышестоящего суда (например, Верховного) о вызове материалов конкретного дела из нижестоящего судебного органа (например, Апелляционного суда). Ходатайство о передаче документов в суд вышестоящей инстанции.
Corpus delicti

(Body of the crime)

The substance of a crime that the prosecutor must prove and that consists of an injury or loss (as death of a victim or disappearance of property) and the criminal act that resulted in it. The main facts surrounding a case that proves to a judge or jury that a crime did occur.
Состав преступления Сущность преступления, которую должен доказать прокурор и которая включает в себя причинение вреда или ущерба (смерть потерпевшего или исчезновение имущества) и соответствующее преступное деяние. Основные факты по делу, которые доказывают судье или присяжным факт совершения преступления..
De facto

(In fact)

In reality. Something that exists without having been specifically created or mandated.
Де-факто В действительности. Что-то, что существует в действительности, но не закреплено законом.
De jure

(By right)

By right: of right. Concerns something that exists with authority from the law.
Де-юре По праву. Что-то, что существует на основании закона.
Ex parte

(On behalf of)

On behalf of or involving only one party to a legal matter and in the absence of and usually without notice to the other party. A ruling or motion made by just one party in a dispute.
В одностороннем порядке От имени или с участием только одной стороны и в отсутствие (и обычно без уведомления) другой стороны. Решение или ходатайство, инициатором которого в ходе разбирательства стала только одна сторона.
Ex post facto

(After the fact)

After the fact. A recent ruling that will be applied retroactively.
Действие с обратной силой Постфактум. Судебное решение, применяемое в отношении событий, которые имели место до вступления решения в силу.
In camera

(In chambers)

In private. At the judge’s discretion, all or part of a case may take place without giving the public access.
На закрытом заседании Без посторонних. По усмотрению судьи дело целиком или его часть могут быть рассмотрены без посторонней публики.
In limine

(On the threshold)

Of, relating to, or being a motion, petition, or order regarding the admissibility of evidence whose exclusion is sought especially on the ground that it is prejudicial. A request for the exclusion of certain evidence because it would unfairly sway the jury or judge.
(Ходатайство) перед началом судебного процесса Практика, по которой подается ходатайство, прошение или выдается постановление об исключении доказательств, которые являются предвзятыми и недопустимыми. Прошение об исключении некоторых доказательств, которые могут склонить присяжных или судью к несправедливому решению.
In loco parentis

(In the place of parents)

In the place of a parent. When someone other than the biological parent assumes responsibility for a minor.
Вместо родителей Вместо родителей. Ситуация, при которой кто-то, кроме биологических родителей, берет на себя ответственность за несовершеннолетнего.
Inter alia

(Among other)

Among other things. The phrase inter alia is a method of shortening legal documents so certain sections don’t have to include every allegation or every reference.
Помимо прочего Помимо прочих фактов. С помощью «Inter alia» можно сокращать юридические документы, обобщив этой фразой некоторые утверждения или предыдущие упоминания.
Ipso facto

(By the very fact)

By that very fact or act: As an inevitable result. Like the English word “therefore.”
Тем самым В силу самого факта или деяния, как неизбежный результат. Как английское «therefore».
Locus in quo

(Place in which)

The place where a legal cause of action arose. The scene of a crime.
Место происшествия Место возникновения юридического основания для иска. Место преступления.
Mens rea

(Guilty mind)

A culpable mental state. Seeks to establish a defendant’s intent.
Субъективная сторона преступления Чувство вины. Необходимое условие установления умысла обвиняемого.
Nexus

(Connection)

A connection or link between things, persons, or events especially that is or is part of a chain of causation. In a legal context, this term could appear in legal proceedings when trying to connect laws between jurisdictions.
Взаимосвязь Связь между предметами, людьми или событиями, которая является причинно-следственной цепью или ее частью. В юридическом контексте этот термин может использоваться в судебных разбирательствах, чтобы установить связь между законами и юрисдикциями.
Postmortem

(After death)

Done, occurring, or collected after death. Also known as an autopsy, a coroner or medical examiner investigates a cadaver to determine the cause and manner of death.
Вскрытие То, что совершается, происходит или обнаруживается после смерти. По-другому называется аутопсия. В ходе вскрытия коронер или медэксперт исследует труп, чтобы определить причину смерти.
Prima facie

(After first view)

On first appearance absent other information or evidence. Used when a plaintiff or prosecutor has enough evidence for a case to go to trial.
В порядке опровержимой презумпции Нечто очевидное и достаточное (при условии отсутствии другой информация или доказательств). Ситуация, при которой у истца или прокурора достаточно доказательств для передачи дела в суд.
Pro hac vice

(For this occasion)

For this occasion. Pro hac vice refers to lawyers take part in an out-of-state trial where they don’t hold a license.
Для выполнения особого поручения Допуск юриста без права практики в этой юрисдикции. Pro hac vice означает, что юристы принимают участие в судебном процессе на территории, на которую не распространяется действие их лицензии.
Quid pro quo

(Something for something)

Something (as consideration) given or received for something else. In a quid pro quo, one person provides another with a favor or an advantage, with the other person returning the favor.
На возмездной основе Ситуация, при которой что-то (например, оплату) предоставляют или получают за встречную выгоду. Если сделка заключается на возмездной основе, один человек предоставляет другому услугу или выгоду взамен на встречную выгоду.
Scienter

(Knowingly)

Knowledge of the nature of one’s act or omission or of the nature of something in one’s possession that is often a necessary element of an offense. Scienter means having guilty knowledge, either in committing a crime or withholding knowledge or evidence of one.
Заведомое знание о злостном характере действий Знание характера действия или бездействия или характера использования чего-либо, находящегося в распоряжении. Такое знание часто является необходимым элементом правонарушения. Scienter означает осознание виновности либо в совершении преступления, либо в сокрытии сведений или доказательств о нем.

Переводчик с латыни на русский онлайн. Бесплатный перевод текста с латыни на русский язык от «Гугл.Переводчика» и «Яндекс.Переводчика»

Благодаря развитию современных технологий, жизнь человека стала намного легче и проще. Нельзя оставить без внимания языковой барьер, с которым мы сталкиваемся довольно часто. Особенно если человек по роду своей профессии напрямую работает с иностранными вкладчиками или поставщиками, клиентами, он должен понимать и переводить слова и целые предложения.

Онлайн-переводчик — это чудо техники, позволяющее за считанные секунды получить перевод необходимого слова, части предложения или сказанной фразы. Ранее нужно было бы перевернуть сотни словарей, чтобы соединить воедино все сказанные слова. Сегодня каждый может бесплатно осуществить перевод текста с латыни на русский язык в онлайн-режиме, без особых проблем.

Можете позабыть про латинско–русский словарь, часовые листания страниц в поиске нужных слов также останутся в прошлом. Переводчик сделает всё за вас, нужно только напечатать слово или скопировать текст, и вставить его в верхнее окно. Снизу, через долю секунды, можно будет ознакомиться с переводом. Также, что весьма важно, переводчик позволяет сразу осуществлять поверку и устранять возможные грамматические недочёты в первоначальном варианте текста.

Латинско-русский онлайн-переводчик — бесплатный помощник, который позволит преодолеть поставленную задачу за незначительный промежуток времени, более того вам предстоит приложить минимум усилий.

Теперь каждый, кто столкнулся с необходимостью перевести текст с одного языка на другой, может с лёгкостью справиться с данной задачей. Благодаря онлайн-сервису можно забыть про дорогостоящие часы консультации с профессиональным переводчиком. Мы выступаем гарантом того, что пользователь получит качественный перевод, поскольку он осуществляется напрямую, без применения буферного языка, в основу взята технология «Яндекс.Переводчика».

Переводчик с латинского на русский онлайн бесплатно

Переводчик с латинского на русский

  1. 5
  2. 4
  3. 3
  4. 2
  5. 1
(135 голосов, в среднем: 4.4/5)

Бесплатный словарь и переводчик с латинского на русский. Для перевода с латинского на русский введите в окно редактирования нужный вам текст. Далее нажмите на зеленую кнопку «Перевести» и текст переведется.

АзербайджанскийАлбанскийАмхарскийАнглийскийАрабскийАрмянскийАфрикаансБаскскийБелорусскийБенгальскийБирманскийБолгарскийБоснийскийВаллийскийВенгерскийВьетнамскийГавайскийГалисийскийГолландскийГреческийГрузинскийГуджаратиДатскийЗулуИвритИгбоИдишИндонезийскийИрландскийИсландскийИспанскийИтальянскийЙорубаКазахскийКаннадаКаталанскийКиргизскийКитайскийКитайский традКорейскийКорсиканскийКреольскийКурдскийКхмерскийКхосаЛаосскийЛатинскийЛатышскийЛитовскийЛюксембургскийМакедонскийМалагасийскийМалайскийМалаяламМальтийскийМаориМаратхиМонгольскийНемецкийНепальскийНорвежскийПанджабиПерсидскийПольскийПортугальскийПуштуРумынскийРусскийСамоанскийСебуанскийСербскийСесотоСингальскийСиндхиСловацкийСловенскийСомалийскийСуахилиСуданскийТаджикскийТайскийТамильскийТелугуТурецкийУзбекскийУкраинскийУрдуТагальскийФинскийФранцузскийФризскийХаусаХиндиХмонгХорватскийЧеваЧешскийШведскийШонаШотландскийЭсперантоЭстонскийЯванскийЯпонский АзербайджанскийАлбанскийАмхарскийАнглийскийАрабскийАрмянскийАфрикаансБаскскийБелорусскийБенгальскийБирманскийБолгарскийБоснийскийВаллийскийВенгерскийВьетнамскийГавайскийГалисийскийГолландскийГреческийГрузинскийГуджаратиДатскийЗулуИвритИгбоИдишИндонезийскийИрландскийИсландскийИспанскийИтальянскийЙорубаКазахскийКаннадаКаталанскийКиргизскийКитайскийКитайский традКорейскийКорсиканскийКреольскийКурдскийКхмерскийКхосаЛаосскийЛатинскийЛатышскийЛитовскийЛюксембургскийМакедонскийМалагасийскийМалайскийМалаяламМальтийскийМаориМаратхиМонгольскийНемецкийНепальскийНорвежскийПанджабиПерсидскийПольскийПортугальскийПуштуРумынскийРусскийСамоанскийСебуанскийСербскийСесотоСингальскийСиндхиСловацкийСловенскийСомалийскийСуахилиСуданскийТаджикскийТайскийТамильскийТелугуТурецкийУзбекскийУкраинскийУрдуТагальскийФинскийФранцузскийФризскийХаусаХиндиХмонгХорватскийЧеваЧешскийШведскийШонаШотландскийЭсперантоЭстонскийЯванскийЯпонский

Перевести

Другие направления переводов: английский переводчик, украинско-русский переводчик, казахский переводчик, испанский переводчик, немецкий переводчик

Услуги латинского перевода — Переводы с английского на латинский

Услуги переводчика »Языки» L »Латинский

Translation Services USA предлагает профессиональных услуг по переводу с латыни для пар с английского на латынь и с латыни на английский. Мы также можем переводить латынь на более чем 100 других языков. Фактически, Translation Services USA — единственное агентство на рынке, которое может полностью перевести с латыни буквально на любой язык мира!

Какой перевод вам нужен?
Онлайн-переводчик
Из

— Выберите -AbazaAbenakiAbkhazAcehneseAcholiAchuar-ShiwiarAdygheAfaan OromoAfarAfrikaansAghulAguacatecoAhomAinuAjiëAkanAkhvakhAkkadianAklanAkurioAlabamaAlbanianAleutAlgonquinAlsatianAltayAlurAmahuacaAmarakaeriAmerican EnglishAmharicAmisAndiAnglo-SaxonAnutanApacheArabelaArabicArabic (алжирская) Арабский (египетский) Arabic (ливанский) Arabic (Современный стандарт) арабский (марокканский) Arabic (Сирийская) AragoneseAramaicAraneseArapahoArawakArchiArgobbaArmenianAromanianArrernteArvaniticAsháninkaAssameseAssyrian / Neo-AssyrianAsturianAtayalAtikamekwAustralian EnglishAvarAvestanAwadhiAwngiAymaraÄynuAzerbaijaniBadagaBagathaBagvalalBalineseBalkarBalochiBaluchiBambaraBanglaBaniwaBantawaBashkirBasqueBassaBatakBatsBavarianBejaBelarusianBembaBenchBengaliBhojpuriBhutaneseBikolBislamaBlackfootBlinBoraBosnianBotlikhBouyeiBrazilian PortugueseBretonBudukhBugisBuhidBulgarianBundjalungBurmeseBurushaskiBuryatBushiCambodianCanaaniteCanadian FrenchTraditional Китайский (кантонский) Кабо-Верде CreoleCaquinteCarianCarrierCatalanCayuga CebuanoCeltiberianCentral SinamaChahaChaldean Neo-AramaicChamChamalalChambealiChamorroCha’palaachiChavacanoChayahuitaChechenCherokeeCheyenneChhattisgarhiChichewaChickasawChinantecoSimplified Китайский (мандарин) Chinook JargonChipewyanChippewaChittagonianChoctawChukchiChuukeseChuvashCia-CiaCimbrianCofánComancheCopticCornishCorsicanCreeCreekCreoleCreole PatoisCrimean TatarCroatianCrowCubeoCuyononCypriotCyrillicCzechDagaareDagbaniDakkhiniDanishDargwaDariDawanDehong DaiDelawareDhivehiDholuoDhundhariDinkaDioulaDizinDogriDolganDrehuDualaDunganDusunDutchDzongkha (Bhutanese) ElamiteElfdalianEnetsEnglishErzyaEsperantoEstonianEtruscanEvenEvenkiEweEwondoEyakFaroeseFarsi (персидский) FijianFilipinoFinnishFlemishFolkspraakFonFoxFrench (Франция и Канада) Французский Guianese CreoleFrisianFriulianFula (п) FutunanFuzhouneseGaGadabaGagauzGalicianGalloGanGandaGarifunaGaroGe’ezGenoeseGeorgianGermanGilakiGodoberiGondiGooniyandiGothicGouduGreekGreenlandicGuadeloupean CreoleGuambianoGuananoGuancheGuaraniGuernésiaisGugad Ja / KukatjaGujaratiGwich’inHadhramauticHaidaHaitian креольский FrenchHaitian CreoleHakkaHänHanuno’oHarariHaryanviHausaHawaiianHebrewHereroHiligaynonHill MariHimyariticHindiHinukhHittiteHixkaryanaHmongHoHopiHotcąkHsihsiaHuastecoHungarianHunzibHuronIbanIberianIcelandicIdoIgboIlokoInari SámiIndonesianIngrianIngushInorInterglossaInterlinguaInterslavicInuktitutIñupiaqIrishItalianItelmenIu MienJamaicanJaminjungJapaneseJatapuJavaneseJèrriais (Джерси Норман французский) еврейский нео-AramaicJinJinguluJudeo-ArabicJu|’hoanJuhuriKabardianKabyleKadazandusunKagayanenKaingangKala Lagaw YaKalmykKamKammaraKannadaKanuriKapampanganKaqchikelKaraimKarakalpakKaramojongKarataKarelianKarenKarukKashmiriKashubianKaurnaKayah LiKazakhKekchiKetKhakasKhantyKhinalugKhitanKhmerKhoekhoeKhowarKhwarshiKi’che’KikuyuKildin SámiKinyarwandaKiribatiKirundiKlallamKlamathKoasatiKodavaKolamKomiKonda-DoraKonkaniKoreanKoryakKotiaKpelleKrymchakKrytsKubachiKumykKunaKupiaKurdishKurukhKutchiKvenKwakiutlKyrgyzLadakhiLadinLadinoLakLannaLaoLatgalian LatinLatino синус FlexioneLatvianLazLepchaLeponticLezgiLimbuLingalaLingua Franca NovaLisuLithuanianLivonianLlanitoLojbanLomaLombardLow SaxonLoziLugandaLule SámiLusitanianLuwianLuxembourgishLycianLydianMaasaiMacedonianMadureseMagahiMaithiliMakasareseMakhuwaMalachimMalagasyMalayMalayalamMaldivianMaliMalteseMamManado MalayManchuMandaicMandarMandarin ChineseMandinkaManinkaManipuriMankanyaMansiManxMāoriMapucheMaranaoMarathiMariMarmaMarshalleseMarwariMassachusettMauritian CreoleMayanMazahuaMazandaraniMazatecMbumMegleno-RomanianMendeMeriam MirMeroïticMiamiMikasukiMi’kmaqMin BeiMin Dongmin NanMinangkabauMingrelianMirandeseMiskitoMixtecMizoModiMohawkMokshaMoldovanMongolianMontagnaisMontenegrinMorioriMossiMroMukha DoraMundariMurrinh-PathaMurui HuitotoMwangwegoNabataeanNagameseNahuatlNamaNanaiNaskapiNauruanNavajoNaxiNdebele (Северная) ндебеле (Южный) NdjukáNdrumbeaNeapolitanNenetsNeo-MandaicNepal Bhasa / NewariNepaliNganasanNgiyambaaNheengatuNiasNiueanNivkhNǁngNogaiNoongarNornNorth FrisianNorther п NdebeleNorthern SámiNorthern SothoNorthern Thai (Kam Mu’ang) NorwegianNovialNuerNuosu (Yi) NushuN|uuNuu-Ча-Nulth (Nootka) OccidentalOccitanOji-CreeOjibweOkinawanOld Церковь SlavonicOld EnglishOld NorseOld TurkicOmahaOneidaOnondagaO’odhamOriyaOrkhonOrochOrok OsageOshi WamboOssetianOtomiOttawaPaakantyiPaamaPaicîPalauanPaliPangasinanPapiamentoParthianPashtoPennsylvania GermanPersian (фарси) PhoenicianPhrygianPiedmontesePijinPipilPirahãPite SámiPitjantjatjaraPohnpeianPolishPomo (Восточная) PorjaPortuguesePotawatomiPunjabiPurepechaPuxianQ’anjob’alQatabanicQ» eqchi’QuechuaQuenyaRagaRajasthaniRanaRanjanaRapa NuiRarotonganRedjangRomanianRomanshRomanyRongaRotokasRotumanRussianRuthenianRutulSaami / SámiSaanichSabaeanSabaicSakaoSalarSamaritanSamoanSangoSanskritSantaliSaraikiSaramaccanSardinianSarikoliSarnámi HindustaniSaterland FrisianSavaraScotsScottish GaelicSelkupSerbianSerbo-CroatianSeriSeychelles CreoleShabakiShanShanghaineseShardaShavanteShawneeShetland (IC) ShillukShonaShorShoshoneShughniSicilianSi ddhamSikkimeseSilesianSilt’eSindhiSinhalaSiouxSkolt SámiSlovakSloveneSlovenianSlovioSogdianSolresolSomaliSoninkeSoraSorbianSourashtraSouthern NdebeleSouthern SámiSouthern SothoSpanishSpanish / CastilianLatin SpanishSrananSudaneseSugaliSumerianSundaneseSunuwarSupyireSusuSvanSwahiliSwati / SwaziSwedishSwiss GermanSylhetiSyriacTabassaranTagabawàTagalogTagbanwaTahitianTai DamTai LueTaiwaneseTajikTalyshTamajaqTamasheqTamazightTamilTampuanTarianaTartessianTatTatarTausūgTeleutTeluguTeochewTepehuánTer SámiTetumThaiThebanTibetanTigreTigrinyaTindiTiriyóTłı̨chǫ (догриб) TlingitToba QomTocharianTofaTok PisinTokelauanTonganToraja-Sa’danTorres пролива CreoleTsakhurTsezTshanglaTshilubaTsongaTsotsilTswaTswanaTuaregTucanoTuluTumbukaTurkishTurkmenTuroyoTuscaroraTuvaluanTuvanTwiTzeltalUbykhUdmurtUgariticUkrainianUlchUmbunduUme SámiUrarinaUrduUrumUyghurUzbekVaiVendaVenetianVepsVietnameseVolapükVõroVoticWaWakhiWalloonWaray-WarayWardamanWarlpiriWayuuWelshWemba WembaWenzhouneseWest FrisianWestern нео-AramaicWik-Му ngkanWinnebagoWiradjuriWolayttaWolofWuWyandotWyandotXamtangaXârâcùùXavanteXhosaXiangXibeXixiaYaghnobiYaguaYakut (саха) YapeseYaquiYerukulaYiYiddishYindjibarndiYolnguYorubaYucatec MayaYuchi / EucheeYukaghirYupikYurokZáparoZapotecZarmaZazakiZhuangZuluZuni

Вставьте сюда свой текст (не более 250 символов) Чтобы

— Выберите -AbazaAbenakiAbkhazAcehneseAcholiAchuar-ShiwiarAdygheAfaan OromoAfarAfrikaansAghulAguacatecoAhomAinuAjiëAkanAkhvakhAkkadianAklanAkurioAlabamaAlbanianAleutAlgonquinAlsatianAltayAlurAmahuacaAmarakaeriAmerican EnglishAmharicAmisAndiAnglo-SaxonAnutanApacheArabelaArabicArabic (алжирская) Арабский (египетский) Arabic (ливанский) Arabic (Современный стандарт) арабский (марокканский) Arabic (Сирийская) AragoneseAramaicAraneseArapahoArawakArchiArgobbaArmenianAromanianArrernteArvaniticAsháninkaAssameseAssyrian / Neo-AssyrianAsturianAtayalAtikamekwAustralian EnglishAvarAvestanAwadhiAwngiAymaraÄynuAzerbaijaniBadagaBagathaBagvalalBalineseBalkarBalochiBaluchiBambaraBanglaBaniwaBantawaBashkirBasqueBassaBatakBatsBavarianBejaBelarusianBembaBenchBengaliBhojpuriBhutaneseBikolBislamaBlackfootBlinBoraBosnianBotlikhBouyeiBrazilian PortugueseBretonBudukhBugisBuhidBulgarianBundjalungBurmeseBurushaskiBuryatBushiCambodianCanaaniteCanadian FrenchTraditional Китайский (кантонский) Кабо-Верде CreoleCaquinteCarianCarrierCatalanCayuga CebuanoCeltiberianCentral SinamaChahaChaldean Neo-AramaicChamChamalalChambealiChamorroCha’palaachiChavacanoChayahuitaChechenCherokeeCheyenneChhattisgarhiChichewaChickasawChinantecoSimplified Китайский (мандарин) Chinook JargonChipewyanChippewaChittagonianChoctawChukchiChuukeseChuvashCia-CiaCimbrianCofánComancheCopticCornishCorsicanCreeCreekCreoleCreole PatoisCrimean TatarCroatianCrowCubeoCuyononCypriotCyrillicCzechDagaareDagbaniDakkhiniDanishDargwaDariDawanDehong DaiDelawareDhivehiDholuoDhundhariDinkaDioulaDizinDogriDolganDrehuDualaDunganDusunDutchDzongkha (Bhutanese) ElamiteElfdalianEnetsEnglishErzyaEsperantoEstonianEtruscanEvenEvenkiEweEwondoEyakFaroeseFarsi (персидский) FijianFilipinoFinnishFlemishFolkspraakFonFoxFrench (Франция и Канада) Французский Guianese CreoleFrisianFriulianFula (п) FutunanFuzhouneseGaGadabaGagauzGalicianGalloGanGandaGarifunaGaroGe’ezGenoeseGeorgianGermanGilakiGodoberiGondiGooniyandiGothicGouduGreekGreenlandicGuadeloupean CreoleGuambianoGuananoGuancheGuaraniGuernésiaisGugad Ja / KukatjaGujaratiGwich’inHadhramauticHaidaHaitian креольский FrenchHaitian CreoleHakkaHänHanuno’oHarariHaryanviHausaHawaiianHebrewHereroHiligaynonHill MariHimyariticHindiHinukhHittiteHixkaryanaHmongHoHopiHotcąkHsihsiaHuastecoHungarianHunzibHuronIbanIberianIcelandicIdoIgboIlokoInari SámiIndonesianIngrianIngushInorInterglossaInterlinguaInterslavicInuktitutIñupiaqIrishItalianItelmenIu MienJamaicanJaminjungJapaneseJatapuJavaneseJèrriais (Джерси Норман французский) еврейский нео-AramaicJinJinguluJudeo-ArabicJu|’hoanJuhuriKabardianKabyleKadazandusunKagayanenKaingangKala Lagaw YaKalmykKamKammaraKannadaKanuriKapampanganKaqchikelKaraimKarakalpakKaramojongKarataKarelianKarenKarukKashmiriKashubianKaurnaKayah LiKazakhKekchiKetKhakasKhantyKhinalugKhitanKhmerKhoekhoeKhowarKhwarshiKi’che’KikuyuKildin SámiKinyarwandaKiribatiKirundiKlallamKlamathKoasatiKodavaKolamKomiKonda-DoraKonkaniKoreanKoryakKotiaKpelleKrymchakKrytsKubachiKumykKunaKupiaKurdishKurukhKutchiKvenKwakiutlKyrgyzLadakhiLadinLadinoLakLannaLaoLatgalian LatinLatino синус FlexioneLatvianLazLepchaLeponticLezgiLimbuLingalaLingua Franca NovaLisuLithuanianLivonianLlanitoLojbanLomaLombardLow SaxonLoziLugandaLule SámiLusitanianLuwianLuxembourgishLycianLydianMaasaiMacedonianMadureseMagahiMaithiliMakasareseMakhuwaMalachimMalagasyMalayMalayalamMaldivianMaliMalteseMamManado MalayManchuMandaicMandarMandarin ChineseMandinkaManinkaManipuriMankanyaMansiManxMāoriMapucheMaranaoMarathiMariMarmaMarshalleseMarwariMassachusettMauritian CreoleMayanMazahuaMazandaraniMazatecMbumMegleno-RomanianMendeMeriam MirMeroïticMiamiMikasukiMi’kmaqMin BeiMin Dongmin NanMinangkabauMingrelianMirandeseMiskitoMixtecMizoModiMohawkMokshaMoldovanMongolianMontagnaisMontenegrinMorioriMossiMroMukha DoraMundariMurrinh-PathaMurui HuitotoMwangwegoNabataeanNagameseNahuatlNamaNanaiNaskapiNauruanNavajoNaxiNdebele (Северная) ндебеле (Южный) NdjukáNdrumbeaNeapolitanNenetsNeo-MandaicNepal Bhasa / NewariNepaliNganasanNgiyambaaNheengatuNiasNiueanNivkhNǁngNogaiNoongarNornNorth FrisianNorther п NdebeleNorthern SámiNorthern SothoNorthern Thai (Kam Mu’ang) NorwegianNovialNuerNuosu (Yi) NushuN|uuNuu-Ча-Nulth (Nootka) OccidentalOccitanOji-CreeOjibweOkinawanOld Церковь SlavonicOld EnglishOld NorseOld TurkicOmahaOneidaOnondagaO’odhamOriyaOrkhonOrochOrok OsageOshi WamboOssetianOtomiOttawaPaakantyiPaamaPaicîPalauanPaliPangasinanPapiamentoParthianPashtoPennsylvania GermanPersian (фарси) PhoenicianPhrygianPiedmontesePijinPipilPirahãPite SámiPitjantjatjaraPohnpeianPolishPomo (Восточная) PorjaPortuguesePotawatomiPunjabiPurepechaPuxianQ’anjob’alQatabanicQ» eqchi’QuechuaQuenyaRagaRajasthaniRanaRanjanaRapa NuiRarotonganRedjangRomanianRomanshRomanyRongaRotokasRotumanRussianRuthenianRutulSaami / SámiSaanichSabaeanSabaicSakaoSalarSamaritanSamoanSangoSanskritSantaliSaraikiSaramaccanSardinianSarikoliSarnámi HindustaniSaterland FrisianSavaraScotsScottish GaelicSelkupSerbianSerbo-CroatianSeriSeychelles CreoleShabakiShanShanghaineseShardaShavanteShawneeShetland (IC) ShillukShonaShorShoshoneShughniSicilianSi ddhamSikkimeseSilesianSilt’eSindhiSinhalaSiouxSkolt SámiSlovakSloveneSlovenianSlovioSogdianSolresolSomaliSoninkeSoraSorbianSourashtraSouthern NdebeleSouthern SámiSouthern SothoSpanishSpanish / CastilianLatin SpanishSrananSudaneseSugaliSumerianSundaneseSunuwarSupyireSusuSvanSwahiliSwati / SwaziSwedishSwiss GermanSylhetiSyriacTabassaranTagabawàTagalogTagbanwaTahitianTai DamTai LueTaiwaneseTajikTalyshTamajaqTamasheqTamazightTamilTampuanTarianaTartessianTatTatarTausūgTeleutTeluguTeochewTepehuánTer SámiTetumThaiThebanTibetanTigreTigrinyaTindiTiriyóTłı̨chǫ (догриб) TlingitToba QomTocharianTofaTok PisinTokelauanTonganToraja-Sa’danTorres пролива CreoleTsakhurTsezTshanglaTshilubaTsongaTsotsilTswaTswanaTuaregTucanoTuluTumbukaTurkishTurkmenTuroyoTuscaroraTuvaluanTuvanTwiTzeltalUbykhUdmurtUgariticUkrainianUlchUmbunduUme SámiUrarinaUrduUrumUyghurUzbekVaiVendaVenetianVepsVietnameseVolapükVõroVoticWaWakhiWalloonWaray-WarayWardamanWarlpiriWayuuWelshWemba WembaWenzhouneseWest FrisianWestern нео-AramaicWik-Му ngkanWinnebagoWiradjuriWolayttaWolofWuWyandotWyandotXamtangaXârâcùùXavanteXhosaXiangXibeXixiaYaghnobiYaguaYakut (саха) YapeseYaquiYerukulaYiYiddishYindjibarndiYolnguYorubaYucatec MayaYuchi / EucheeYukaghirYupikYurokZáparoZapotecZarmaZazakiZhuangZuluZuni

×
Опасно: этот перевод может быть неточным!

Если вам нужно использовать этот перевод для бизнеса, учебы, татуировки или по любым другим официальным, профессиональным или постоянным причинам, сначала свяжитесь с нами для получения бесплатного предложения. Мы можем работать с любым бюджетом, чтобы сделать вам гарантированный перевод быстро и точно!

Перевести сейчас Я понимаю риск ×
К сожалению, этот язык в настоящее время не поддерживается нашим бесплатным переводчиком.

Отправить заявку на профессиональный перевод?

да Нет

Переведите Поменять языки Сброс

Профессиональный переводчик

Наша команда переводчиков на латынь состоит из множества опытных и опытных переводчиков.Каждый переводчик специализируется в разных областях, таких как юридическая, финансовая, медицинская и т. Д.

Оцените цену

Независимо от того, большой ли вам нужен перевод на латынь, Translation Services USA всегда готов помочь вам с вашим переводом. В нашей команде переводчиков работает много опытных переводчиков документов, которые специализируются на переводе различных типов документов, включая свидетельства о рождении и смерти, свидетельства о браке, указы о разводе, дипломы, стенограммы и любые другие документы на латинском языке, которые могут вам понадобиться.

У нас есть отличные инженеры-программисты на латыни и редакторы по контролю качества, которые могут локализовать любой программный продукт или веб-сайт. Мы можем профессионально перевести любой веб-сайт на латинский язык, независимо от того, является ли он статическим веб-сайтом HTML или усовершенствованным веб-сайтом на основе Java / PHP / Perl. В эпоху глобализации вам обязательно стоит подумать о переводе своего сайта на латинский язык! Это очень рентабельное вложение и простой способ расширить свой бизнес!

Мы также предлагаем услуги по переводу на латынь, озвучивание, транскрипцию и многоязычную поисковую оптимизацию.Независимо от того, что вам нужно в переводе на латынь, Translation Services USA может их удовлетворить.

Информация о латинском переводе

Латинский — древний индоевропейский язык, который был языком Римской республики и Римской империи. Завоевания Римской империи распространили латинский язык по всему Средиземноморью и большей части Европы в обеих его формах: в классической поэзии и в народной вульгарной. После падения Римской империи и подъема Римско-католической церкви латынь стала повсеместно использоваться в качестве единственного языка церкви и единственного универсального языка образованных европейцев.

После жизни и развития в течение как минимум 2200 лет латынь начала медленно умирать примерно в 1600-х годах. К 1500-м годам он практически не изменился; к 1700-м годам на нем почти не говорили; а в 2000-е о нем почти не вспоминают, кроме ученых. Но вульгарная латынь не умерла: скорее, после падения Римской империи она распалась на несколько региональных диалектов, которые к 800-м годам стали предками современных романских языков. Кроме того, в английском 60% слов происходит от латыни: в основном косвенно, через французский, но частично за счет прямых заимствований, сделанных особенно в 1600-х годах в Англии.

В дополнение к романским языкам, латынь продолжает жить, гораздо менее измененная, хотя и менее распространенная, в форме церковной латыни, на которой говорят в Римско-католической церкви. Кроме того, латынь является источником словаря для науки, академических кругов и юриспруденции. Классическая латынь, литературный язык поздней республики и ранней империи, по-прежнему преподается во многих начальных, грамматических и средних школах по всему миру, часто в сочетании с греческим при изучении классики, но ее роль уменьшилась с начала 20-го века. .И латинский алфавит остается самым распространенным в мире

Плагин перевода для сайта

Для блогов и небольших личных сайтов мы предлагаем простые бесплатные инструменты для перевода веб-сайтов и плагины WordPress, которые вы можете самостоятельно установить в свой шаблон страницы для быстрого и легкого перевода на десятки основных языков. (Если вы попадаете в эту категорию, ознакомьтесь с нашими бесплатными услугами по переводу веб-сайтов, чтобы узнать больше!)

Статей латинского перевода:

латинских цитат и девизов с переводами



Многие латинские выражения используются в книгах и в повседневной английской речи, и вы наверняка найдете большинство этих фраз, перечисленных и переведенных на моем сайте.Однако существующий корпус латинской литературы, как классической, так и средневековой, чрезвычайно обширен. Есть много неоткрытых жемчужин остроумия и мудрости, поэтому я рекомендую вам изучать латынь 🙂 В отличие от сборников цитат, которые вы найдете на некоторых других сайтах, эти строки на самом деле не раз просматривались теми, кто знает латынь. Однако я уверен, что некоторые опечатки не были исправлены, поэтому не думайте, что все, что вы здесь найдете, достаточно хорошо, чтобы сделать татуировку на вашем лице! Также есть список юридических латинских максим.Иногда указывается источник цитаты, но следует помнить, что латинские цитаты часто используются, как если бы они были анонимными максимами универсальной мудрости. В другом месте на этом сайте есть латинские фразы, используемые в медицине, геральдике, ювелирных гравюрах, солнечных часах и латинские любовные стихи. Есть даже генератор девизов, который позволяет создавать латинские фразы, не зная латыни!

А

A Bene placito — В свое удовольствие

A bove majori discit arare minor — Молодой бык учится пахать у старшего

A capite ad calcem — От головы до пят

A cappella — Только вокал

A contrario — С противоположной позиции

A cruce salus — Спасение от креста

A Deo et Rege — От Бога и короля

A fonte puro pura defluit aqua — Из чистого источника течет чистая вода

A fortiori — Еще более веская причина

A fronte praecipitium a tergo lupi — Впереди пропасть, сзади волки (между камнем и наковальней)

A latere — Со стороны (посланника Папы)

A mari usque ad mare — От моря до моря (Девиз Канады)

A mensa et thoro — С кровати и кровати (юридическое разделение)

A pedibus usque ad caput — От ног до головы

A posse ad esse — От возможности к реальности

A posteriori — От того, что будет после.Индуктивное рассуждение, основанное на наблюдении, в отличие от дедуктивного или априорного

Априори — От того, что было до

A re decedunt — Они блуждают от точки

A teneris unguiculis — От нежных ногтей, с самого раннего детства.

A verbis ad verbera — От слов к ударам

A verbis transit non est recdendum — Отступления от слов закона быть не должно

A vinculo matrimonii — Из границ супружества

Ab absurdo — От абсурда (подтверждение обоснованности вашего аргумента путем указания на абсурдность позиции вашего оппонента)

Ab act ad posse valet illatio — Из того, что произошло, мы можем сделать вывод о том, что произойдет

Ab aeterno — Испокон веков

Ab alio spectes alteri quod feceris — Как вы поступаете с другим, ожидайте, что другой сделает с вами

Ab amicis faira petamus — Мы должны спросить, что правильно, у наших друзей

Ab asino lanam — Шерсть из осла, кровь из камня невозможна

Ab hinc — Отсюда

Ab honesto virum bonum nihil сдерживающий — Ничто не мешает хорошему человеку выполнять свои обязанности

Ab imo pectore — снизу груди.(от души) (Юлий Цезарь)

Ab inconvenienti — От неудобств

Ab incunabulis — С пеленок

Ab initio — С начала

Ab интестато — Не составив завещания

Ab origine — Из источника

Ab ovo usque ad mala — От яйца до яблок (от начала до конца) (Гораций)

Ab ovo — Из яйца

Ab urbe condita — От основания города.

Ab / Ex uno disce omnes — Изучите всех от одного человека

Abeunt studia in mores — Преследование становится привычкой

Аби в шаге — Уйти с миром

Abiit nemine salutato — Он ушел, ни с кем не попрощавшись

Abiit, excurit, evasit, erupit — Он ушел, скрылся, сбежал и исчез

Abite nummi, ego vos mergam, ne mergar a vobis — Прочь с вами, деньги, я потоплю вас, чтобы вы меня не потопили

Abnormis sapiens — Мудрый без инструкции (Гораций)

Absente reo — В отсутствие ответчика

Absit invidia — Без нарушения

Absit omen — Да не будет предзнаменования.(пусть это не примета)

Absque argento omnia vana — Без денег все зря

Absque sudore et labore nullum opus perfectum est — Без пота и тяжелого труда никакая работа не станет совершенной

Abundat dulcibus vitiis — Он изобилует манящими плодами (Quintilian)

Abusus non tollit usum — Неправильное использование не препятствует правильному использованию

Abyssus abyssum invocat — Ад вызывает ад; один неверный шаг приводит к другому

Accede ad ignem hunc, jam calesces plus satis — Подойдите к этому огню, и вам скоро станет слишком жарко (Терренс)

Accensa domoximi, tua quoque periclitatur — Когда дом вашего соседа горит, ваш собственный в опасности

Acceptissima semper // munera sunt, auctor quae pretiosa facit — Всегда самые приемлемые подарки, которые наша любовь к дарителю делает драгоценными (Овидий)

Accidit in puncto, et toto contingit in anno — Это происходит мгновенно и происходит в течение года

Accidit in puncto, quod non contingit in anno — Это может произойти в мгновение ока, чего не происходит за целый год

Accipe, sume, cape, sunt verba placentia papae — Принять, иметь и хранить — приятные слова папы

Accipere quam facere praestat injuriam — Лучше терпеть несправедливость, чем поступать несправедливо

Accipio revocamen — Я принимаю отзыв (Ovid)

Acclinis falsis animus meliora recusat — Разум, сосредоточенный на ложных проявлениях, отказывается признавать лучшие вещи (Гораций)

Acer et vehemens bonus orator — Хороший оратор остроумен и силен (Цицерон)

Acerrima Proximorum odia — Ненависть к наиболее близким людям — самая горькая из всех (Tacit)

Acerrimus ex omnibus nostris sensibus est sensus videndi — Самое острое из всех наших чувств — зрение (Цицерон)

Acribus initiis, incurioso fine — Ревностный в начале, небрежный к заключению (молчаливый)

Acriora orexim excitant embammata — пикантные приправы стимулируют аппетит

Acta est fabula, plaudite! — Спектакль окончен, аплодируем! (Считается, что это последние слова императора Августа)

Acta sanctorum — Деяния святых

Ad absurdum — До абсурда

Ad acta — В архив.Уже не актуально

Ad alta — На вершину

Ad astra per aspera — К звездам через сложность

Ad astra — К звездам

Ad augusta per angusta — На высоту по узким дорогам

Ad calamitatem quilibet слух камердинера — Каждый слух считается направленным против несчастного (Syrus)

Ad Calendas Graecas — По греческим календарям (что означает «никогда?»)

Ad captandum vulgus — Для обращения к толпе

Ad clerum — Духовенству

Ad Connectendas amicitias, tenacissimum vinculum est morum similitudo — Сходство манер — самая сильная связь для укрепления дружбы (Плиний Младший)

Ad consilium ne accesseris, antequam voceris — — Не ходите в зал совета, пока вас не вызовут

Ad eundem gradum — На тот же уровень

Ad eundem — При поступлении на ту же степень в другой университет

Ad eundum quo nemo ante iit — Смело идти туда, где никто не бывал до

Ad fontes — К истокам (девиз гуманизма эпохи Возрождения)

Ad fundum — До низа / До конца (произносится во время обычного тоста, например, снизу вверх!)

Ad hoc — Для определенной цели.(импровизировано, придумывается мгновенно)

Ad hominem — Обращение к физическим и эмоциональным побуждениям человека, а не к его или его интеллекту

Ad honorem — In honor. Честь, не показывающая материального преимущества

Ad idem — Все те же

Ad infinitum — До бесконечности без конца

Промежуточное объявление — Пока

Ad libitum («ad lib») — По желанию

Ad libitur — По желанию

Ad limina apostolorum — К порогам Апостолов

Ad litem — Для иска или иска

Ad locum — на месте

Ad lucem — Навстречу свету (девиз Лиссабонского университета)

Ad maiorem dei gloriam (AMDG) — Для великой славы Божьей

Ad mala quisque animum referat sua — Пусть каждый вспомнит свои собственные неудачи (Овидий)

Ad mensuram aquam bibit — Он пьет воду в меру

Ad minora me demittere no recusabo — Я не откажусь от погружения в самые мелкие детали (Quintilian)

Ad mores natura recurrit damnatos, fixa et mutari nescia — Человеческая природа всегда возвращается к своим порочным курсам, фиксированным и неизменным (Juvenal)

Ad multos annos — На многие годы !, i.е. Много счастливых возвращений!

Ад тошнота — До того, как сделать человека больным

Ad nomen vultus sustulit illa suos — Услышав свое имя, она подняла глаза (Овидий)

Ad nullum consurgit opus, cum corpore langet — Разум не может справиться ни с одной задачей, когда тело вяло (Галлус)

Ad omnem libidinem projectus homo — Человек, предрасположенный ко всем видам распущенности

Ad perditam securim manubrium adjicere — Бросить шлем после утерянного топора.Чтобы уступить место отчаянию.

Ad perniciem solet agi Sinceritas — Сознание часто ведет к собственному разрушению (Федр)

Ad perpetuam rei memoriam — Для вечной памяти о вещах

Ad populum phaleras, ego te intus et in cute novi — Покажи свои атрибуты пошлым, я знаю тебя от и до.

Ad praesens ova cras pullis sunt meliora — Сегодня яйца лучше, чем куры завтра (птица в руке стоит двух в кустах)

Ad referendum — При условии ссылки

Ad rem — В точку

Ad responsedendum quaestioni — Чтобы ответить на вопрос.

Ad suum quemque aequum est quaestum esse callidum — Это правильно, что каждый должен быть жив для своей выгоды (Plautus)

Ad tristem partem strenua suspicio — Умы несчастных людей склонны к подозрениям (Syrus)

Ad turpia virum bonum nulla spes invitat — Никакие ожидания не могут соблазнить хорошего человека на совершение зла (Сенека)

Ad unum corpus humanum supplicia plura quammbra — Одно человеческое тело подвержено большему количеству болей, чем члены, из которых оно состоит (Св.Киприан)

Ad utrumque paratus — Подготовлено для любой альтернативы

Ad valorem — По стоимости, например Адвалорный налог

Ad vitam aeternam — На все времена

Ad vitam paramus — Готовимся к жизни

Ad vitam — На всю жизнь

Adaequarunt judices — Судьи были разделены поровну

Adde parum parvo, magnus acervus erit — Добавьте немного к малому, и будет большая куча (адаптация от Ovid)

Adde, quod injustum rigido jus dicitur ense; dantur et in medio weakness saepe foro. — Кроме того, жестоким мечом наносится несправедливое возмездие, и раны часто наносятся посреди суда (Овидий)

Приложение — Вещь для добавления

Adeo in teneris consuescere multum est — Очень важно хорошо обучаться в молодости (Вергилий)

Adeo ne hominem immutare ex amore, ut non cognoscas eundem esse — Возможно ли, что мужчина может быть настолько изменен любовью, что вы не сможете узнать его таким же? (Терренс)

Adeste, fideles! — Присутствуйте, верные!

Adeste, si quid mihi restat Agendum! — Будь под рукой, если мне еще есть чем заняться.(Император Северус? Последние слова, по словам Ф. Бэкона)!

Adhibenda est in jocando moderatio — В шутках следует использовать умеренность (Цицерон)

Adhibenda est munditia, non odiosa, neque exquisita nimis, tantum quae fugiat agrestem ac inhumanam negligentiam — Мы должны проявлять определенную аккуратность, не слишком изысканную или аффектную, и столь же далекую от деревенской и неприличной небрежности (Цицерон)

Adhuc sub judice lis est — Судья (Гораций) оспаривает вопрос

Aditus est ipsi ad omnes facilis et pervius — Он имеет свободный и свободный доступ для всех.

Adolescentem verecundum esse decet — Молодой человек должен быть скромным (Plautus)

Adornare verbis beneacta — Чтобы усилить ценность услуги добрым выражением (Плиний Младший)

Adscriptus glebae — Принадлежность к земле, привязанная к душе (крестьян)

Adsit regula, peccatis quae poenas irroget aequas — Да будет принят закон, который предусматривает наказание, соразмерное преступлению (Гораций)

Adsum! — Здесь! подарок!

Adversus incendia excubias nocturnas vigilesque commentus est — Против опасностей пожаров он (Август) задумал идею ночных стражей и сторожей

Adversus solem ne loquitor — Не говорите против солнца (не тратьте время на споры об очевидном)

Эак в poenas ingeniosus erit — Эак усовершенствует в изобретении пыток (для вас) (Овидий)

Aegrescit medendo — Болезнь ухудшается по мере лечения.Лекарство хуже болезни

Aegri somnia vana — Обманчивые сны больного человека (Гораций)

Aegroto, dum anima est, spes esse dicitur — Говорят, что для больного человека есть надежда, пока есть жизнь (Цицерон)

Aemulatio aemulationem parit — Эмуляция порождает эмуляцию

Aemulus studiorum et Laborum — Соперник стремлений и трудов (Цицерон)

Aequa lege needitas sortitur insignes et imos — Судьба, согласно беспристрастному закону, достается как заметным, так и темным (Гораций)

Aequa tellus pauperi recluditur, regumque pueris — Беспристрастная земля открыта как для нищего, так и для детей королей (Гораций)

Aequam memento rebus in arduis servare mentem — Помните, когда жизненный путь крутой, чтобы сохранять равновесие.(Гораций)

Aequam memento rebus in arduis servare mentem, non secus in bonis ab insolenti temperatam laetitia — В тяжелых обстоятельствах не забывайте сохранять душевное спокойствие, а в благоприятные моменты — сдерживать чрезмерную радость (Гораций)

Aequitas enim lucet ipsa per se — Собственный капитал сияет собственным светом (Цицерон)

Aeternum vale — Прощай навсегда

Affidavit — Письменное заявление под присягой, используемое в качестве доказательства в суде

Age quod agis — Делайте то, что вы делаете хорошо, обращайте внимание на то, что вы делаете

Возраст.Fac ut gaudeam — Вперед. Сделал мой день!

Повестка дня — Действия, которые необходимо сделать

Agnus Dei — Агнец Божий

Alea iacta est — Жребий брошен. (Цезарь)

Псевдоним — В противном случае

Алиби — В другом месте

Aliena nobis, nostra plus aliis placent — Нам больше нравятся чужие вещи, а другим — наши. (Публилий Сир)

Alis volat propiis — Она летает на собственных крыльях (девиз штата Орегон)

Alma Mater — Питательная мама.(Старая школа или университет)

Альтер эго — Другое «Я» или «Другое Я»

Alter ipse amicus — Друг — это другое я

Altissima quaeque flumina minimo sono labi — Самые глубокие реки текут с наименьшим шумом. (тихая вода течет глубоко)

Выпускник — воспитанник (бывший студент)

Amantes sunt amentes — Любовники — лунатики

Amantium irae amoris integrationtio est — Ссоры влюбленных — это обновление любви.(Теренс)

Amare et sapere vix deo conceditur — Даже богу трудно одновременно любить и быть мудрым

Amat victoria curam — Победа на благо трудящимся

Amicitiae nostrae memoriam spero sempiternam fore — Я надеюсь, что память о нашей дружбе будет вечной. (Цицерон)

Amicus certus in re incerta cernitur — Настоящий друг обнаруживается во время неопределенности

Amicus humani generis — друг человечества (филантроп)

Amicus verus est rara avis — Настоящий друг — редкая птица

Amor Animi Arbitrio sumitur, non ponitur — Мы выбираем любить, мы не выбираем прекращение любви.(Syrus)

Amor caecus est — Любовь слепа

Amor est vitae essentia — Любовь — это сущность жизни. (Роберт Б. Маккей)

Amor ordinem nescit — Любовь не знает порядка. (Святой Иероним)

Amor patriae — Любовь к родине

Amor platonicus — Платоническая любовь

Amor tussisque non celantur — Любовь и кашель не скрываются. (Овидий)

Amor vincit omnia — Любовь побеждает все.(от Вергилия)

Amoto quaeramus seria ludo — Шутки в сторону, перейдем к серьезным вопросам. (Гораций)

An nescis, mi fili, quantilla sapientia mundus regatur? — Разве ты не знаешь, сын мой, как мало мудрости правит миром?

Anguis in herba — Змея в траве. Коварный человек. (Вергилий)

Anicularum lucubrationes — Сказки старых жен

Animis opibusque parati — Подготовлен в умах и ресурсах (готов ко всему)

Animus facit nobilem — Дух делает человека благородным

Anno (ан.) — Год

Anno domini (AD) — В год Господа

Anno hegirae (AH) — В год хиджры

Anno mundi — В год мира

Anno regni — В год правления

Anno urbis conditae (AUC) — С года основания города (Рим)

Annuit coeptis — Бог миловал нас

Annus bisextus — Високосный год

Annus horribilis — Ужасный год

Annus mirabilis — Год чудес

Ante litteram — Перед письмом

Ante meridiem (a.м) — До полудня

Ante mortem — Перед смертью

Ante prandium (A.p.) — Перед едой

Анте — До

Antebellum — До войны

Aqua pura — Чистая вода

Aqua vitae — Живая вода

Aquila non captat muscas — Орел не ловит мух (не переживайте по мелочам)

Arbiter elegantiae — Судья по вопросам вкуса

Arcana imperii — Тайны империи

Arduum sane munus — действительно сложная задача

Arguendo — Для аргументации

Argumentum ad hominem — Аргумент против человека.Аргумент против персонажа оппонента, а не против предмета

Argumentum ad ignorantiam — Спор от незнания

Armis Exposcere Pacem — Они требовали мира силой оружия. (надпись на медалях)

Ars gratia artis — Искусство для искусства. (девиз MGM)

Ars longa, vita brevis — Искусство (работа) долго, но жизнь коротка

Ars sine scientia nihil est — Искусство без науки — ничто.(Я бы также сказал, что все наоборот)

Artium baccalaureus — бакалавр искусств (BA)

Artium magister — магистр гуманитарных наук

Aspirat primo Fortuna labouri — Фортуна улыбается нашим первым усилиям. (Вергилий)

Assiduus usus uni rei deditus et ingenium et artem saepe vincit — Постоянная практика, посвященная одному предмету, часто превосходит как интеллект, так и навыки. (Цицерон)

Астра наклонная, необязательная — Звезды наклонные; они не определяют

Astra non mentiuntur, sed astrologi bene mentiuntur de astris — Звезды никогда не лгут, но астрологи лгут о звездах

Audaces fortuna iuvat — Фортуна любит смелых.(Вергилий)

Audere est facere — Осмелиться — значит сделать. (Девиз Тоттенхэм Хотспур)

Audi et alteram partem — Слушайте и другую сторону

Audiatur et altera pars! — Послушаем противоположную сторону!

Аудио, видео, дискотека — Я слышу, вижу, изучаю

Auget largiendo — Он увеличивает щедрость

Aura popularis — Популярный ветерок. (Цицерон)

Aurea mediocritas — Золотая середина.(этическая цель; истина и добро обычно находятся в середине.) (Гораций)

Auribus tenere lupum — Я держу волка за уши. (Я в опасной ситуации и не смею отпускать.) (Теренс)

Aurora australis — Южное сияние

Aurora borealis — Северное сияние

Aurora Musis amica — Рассвет друг муз. (Ранняя пташка ловит червя.)

Aut Caesar aut nihil — Цезарь или ничего i.е., все или ничего

Aut disce aut discede — Либо выучите, либо оставьте

Aut insanit homo, aut versus facit — Парень либо сумасшедший, либо сочиняет стихи. (Гораций)

Aut viam inveniam aut faciam — Я найду способ или изготовлю его

Aut vincere aut mori — Либо победи, либо умри

Auxilio ab alto — С помощью свыше

Avarus animus nullo satiatur lucro — Жадный ум удовлетворен отсутствием (количества) выгоды

Ave atque vale — Приветствую и прощай.(Катулл)

Аве, цезарь! Morituri te salutamus — Слава Цезарю! Мы, умирающие, приветствуем вас. (гладиаторы перед боем)

Ave Maria — Богородица

Для получения дополнительных цитат выберите другую букву вверху этой страницы.

Самые распространенные латинские слова, используемые в английском языке

Вы когда-нибудь думали, что те из нас, кто имеет латинское происхождение, действительно знают латынь? Не обязательно! Хотя испанский, французский, португальский и итальянский (среди прочих) все происходят от латыни, средний носитель языка может не знать ни слова на традиционной латыни.Латинские фразы и слова обычно используются в законах и юридических документах и ​​чаще пишутся, чем произносятся.

Итак, вот ваше руководство по наиболее распространенным латинским словам, которые используются в английском языке. Изучите их, и вы станете носителем английского языка.

Impromptu
Означает спонтанно или без подготовки. То, что застает вас врасплох: «Мой босс созвал сегодня импровизированную встречу, и мы с коллегами были совершенно не готовы».

Quid pro Quo
Означает «равный обмен или замену.Буквально это означает «что-то за что-то». Вы обмениваете то, что интересно другим, на что-то свое. «В конце концов они договорились о соглашении« услуга за услугу », в котором Джон раскроет конфиденциальную информацию Джорджу в обмен на бесплатный доступ к базе данных компании Джорджа».

Per se
Сам по себе, по своей сути, имеет неотъемлемую природу. «Мы с друзьями праздновали и отлично проводили время, но на самом деле это не была вечеринка как таковая».

A Priori
Основано на гипотезах или теории, а не на опыте.Выведено логикой, без наблюдаемых фактов. «Хотя сам я никогда не был холостяком, я, конечно, априори знаю, что все холостяки не женаты».

Ad hoc
Для одного конкретного случая много раз можно заменить словом «конкретный». «У нас не было менеджера по персоналу в компании, поэтому я сформировал специальный комитет по персоналу».

Добросовестный
бесспорное, добросовестно. «Поскольку мой босс никогда не относился ко мне дружелюбно, я был удивлен, когда он дал мне добросовестный совет о том, как я могу добиться успеха в бизнесе.”

Pro Rata
Пропорционально в равных частях. «Многие люди любят разделить чек пропорционально, чтобы они могли заказать больше, чем если бы заплатили полную цену».

Ergo
Следовательно, следовательно. «Я никогда не был в квартире Ким. Эрго, я не могу сказать, как это выглядит ».

Вы можете увидеть больше латинских слов, которые используются в повседневной жизни, в блоге Latin IS English.

Перевод latin français gratuit

Traducteur latin français en ligne


  1. 5
  2. 4
  3. 3
  4. 2
  5. 1
(865 голосов, примечание: 4/5)

Service en ligne, d’utilisation pratique, de traduction de mots, de phrases, de тексты латинского и французского языков.Залейте начатое à traduire un texte de l’l’latin au français, Entrez le texte dans la fenêtre supérieure et cliquez sur le bouton «Traduire». Veuillez noter que notre traducteur latin-français ne peut traduire que 5000 caractères par traduction.

afrikaansalbanaisallemandamhariqueanglaisarabearménienazéribasquebengalibiélorussebirmanbosniaquebulgarecatalancebuanochichewachinoiscingalaiscoréencorsecréole haïtiencroatedanoisespagnolespérantoestonienfinnoisfrançaisfrisongaéliquegaliciengalloisgéorgiengrecgujaratihaoussahawaïenhébreuhindihmonghongroisigboindonésienirlandaisislandaisitalienjaponaisjavanaiskannadakazakhkhmerkirghizkurdelaotienlatinlettonlituanienluxembourgeoismacédonienmalaisienmalayalammalgachemaltaismaorimarathimongolnéerlandaisnépalaisnorvégienouzbekpachtôpanjabipersanpolonaisportugaisroumainrussesamoanserbesesothoshonasindhîslovaqueslovènesomalisoundanaissuédoisswahilitadjiktagalogtamoultchèqueteluguthaïturcukrainienurduvietnamienxhosayiddishyoroubazoulou afrikaansalbanaisallemandamhariqueanglaisarabearménienazéribasquebengalibiélorussebirmanbosniaquebulgarecatalancebuanochichewachinoiscingalaiscoréencorsecréole haïtiencroatedanoisespagnolespérantoestonienfinnoisfrançaisfrisongaéliquegaliciengalloisgéorgiengrecgujaratihaoussahawaïenhébreuhindihmonghongroisigboindonésienirlandaisislandaisitalienjaponaisjavanaiskannadakazakhkhmerkirghizkurdelaotienlatinlettonlituanienluxembourgeoismacédonienmalaisienmalayalammalgachemaltaismaorimarathimongolnéerlandaisnépalaisnorvégienouzbekpachtôpanjabipersanpolonaisportugaisroumainrussesamoanserbesesothoshonasindhîslovaqueslovènesomalisoundanaissuédoisswahilitadjiktagalogtamoultchèqueteluguthaïturcukrainienurduvietnamienxhosayiddishyoroubazoulou

Traduire

Vea también: Traducteur français albanais, Traducteur français amharique, Traducteur français arménien, Traducteur français azéri, Traducteur français basque, Traducteur français bengali, Traducteur français biélorusçais, Traducteur français, traducosais, français, cat. chichewa, Французский переводчик, Французский перевод, Французский перевод, Французский перевод, Французский перевод, Французский перевод, Французский перевод, Французский перевод, Французский перевод, французский перевод , Traducteur français hmong, Traducteur français igbo, Traducteur français irlandais, Traducteur français islandais, Traducteur français javanais, Traducteur français kannada, Traducteur français kazakh, Traducteur français khmerç, Traducteur français r français kurde, французский переводчик, французский переводчик, французский язык, французский язык, французский язык pachtô, Французский переводчик на панджаби, Французский переводчик на самоанский, Французский переводчик на сербский, Французский переводчик на язык, Французский переводчик на язык, Переводчик на французский язык, Перевод на французский язык, Перевод на французский язык, Перевод на французский язык, Перевод на французский язык, Переводчик на французский язык, Переводчик на французский язык Traducteur français telugu, Traducteur français urdu, Traducteur français xhosa, Traducteur français yiddish, Traducteur français yorouba, Traducteur français zoulou

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *