Воскресенье , 19 Сентябрь 2021

Образец дистрибьюторского договора: Форма: Дистрибьюторский договор о продаже товара (с эксклюзивными правами дистрибьютора и ограничением иной его деятельности)

Содержание

Дистрибьюторский договор на программы

Главная / Договоры на дистрибуцию

Как составить дистрибьюторский договор на программное обеспечение Образец и комментарии по договору на дистрибуцию ПО


Предварительно ознакомьтесь с русско-английскими вариантами составления Договора на дистрибуцию ПО в Магазине готовых решений


Дистрибьюторский договор на ПО (образец)

1. Предмет дистрибьюторского договора

1.1. По настоящему договору Лицензиар назначает Лицензиата эксклюзивным дистрибьютором Программных Продуктов, указанных в Спецификациях к настоящему Договору (далее по тексту - Программные Продукты), на территории Российской Федерации (далее – «Территория»).

Указанный вид договора является разновидностью лицензионного договора на программы для ЭВМ, который мы описывали ранее. Целью его заключения является дальнейшее распространение программного обеспечения дистрибьютором за собственных счет на определенной территории с использованием новых каналов продвижения. Этим он принципиально отличается от лицензионного договора с конечным пользователем, который направлен на использование приобретенного ПО в собственной хозяйственной деятельности или для личных нужд.

Бывают также дистрибьюторские соглашения на основе договора поставки программного обеспечения. Однако использование данной конструкции не позволяет использовать льготу по НДС, предусмотренную пп.26 п.2 ст.149 НК РФ. Поэтому в последнее время дистрибьюторы отказываются от подобных схем распространения программных продуктов.

Готовое решение для вашего бизнеса

Более 24 вариантов международного контракта на дистрибуцию ПО. Гарантия прохождения валютного и налогового контроля.

1.2. Статус Лицензиата означает:

Ниже приведены некоторые отличительные черты правового положения эксклюзивного дистрибьютора.

1.2.1. Лицензиат признается единственным официальным представителем Лицензиара в связи с распространением Программных Продуктов на Территории;

1.2.2. Лицензиат приобретает по настоящему Договору право использования Программных Продуктов на основании исключительной лицензии в установленном в настоящем Договоре объеме;

1.2.3. Лицензиар не имеет права на выдачу аналогичных лицензий на Программные Продукты на территории Российской Федерации иным лицам, а равно не имеет права на заключение на указанных территориях лицензионных договоров в отношении названных Программных Продуктов;

Первые три пункта касаются предоставления Лицензиату монопольной возможности предлагать лицензируемое программное обеспечение на определенной территории. Эксклюзивность реализуется через выдачу исключительной лицензии. В случае заключения договора на дистрибуцию ПО в форме договора поставки, положения об эксклюзивности не имеют дополнительного правового основания.

1.2.4. Лицензиат самостоятельно определяет пути, методы распространения как информации о Программных Продуктах, так и непосредственно самих Программных Продуктов, в том числе (но не исключительно) путем заключения сублицензионных договоров, договоров аренды экземпляров программного обеспечения, агентских договоров, и привлечения субподрядчиков и субдистрибьюторов для реализации технических аспектов подготовки и распространения Программных Продуктов;

1.2.5. Лицензиат самостоятельно и по своему усмотрению создает, и (или) развивает соответствующую сеть для распространения, реализации Программных Продуктов на Территории;

1.2.6. Лицензиат вправе проводить маркетинговые исследования, рекламные компании и иные мероприятия, основной целью которых является повышение спроса на Программные Продукты и расширение клиентской базы;

1.2.7. Для заключения Лицензиатом сублицензионных договоров, а равно любых иных договоров, так или иначе имеющих отношение к Программным Продуктам, не требуется получение предварительного согласия Лицензиара. По умолчанию, согласие Лицензиара на заключение Лицензиатом договоров, независимо от вида, считается включенным в условия настоящего Договора.

В п.1.2.4 – 1.2.7 раскрывается самостоятельный статус дистрибьютора. Разумеется, данная редакция договора защищает его интересы. Лицензиар (правообладатель), напротив, стремится включить в дистрибьюторский договор условия о предварительном согласовании с ним: условий сделок с конечными пользователями (вплоть до регистрации лицензий), открываемых каналов дистрибуции, проводимых маркетинговых акций, а также используемых рекламных материалов. Безусловно, данные вопросы имеют существенное значение при составлении дистрибьюторского соглашения.

Иные существенные условия рассматриваемого дистрибьюторского договора на распространение программ аналогичны, указанным в лицензионном договоре на программное обеспечение. В дистрибьюторское соглашение обязательно должны быть включены положения о распространяемых программных продуктах, способах их использования (объеме лицензии) и лицензионном вознаграждении. Остальные условия являются факультативными.

Состав лицензируемых продуктов рекомендуется уточнять в отдельных спецификациях к договору. Объем предоставляемых прав помимо стандартного разрешения на воспроизведение и распространение продуктов может включать право на модификацию, прокат и доведение до всеобщего сведения в зависимости от объемов их поддержки и каналов дистрибуции.

2. Передача программного обеспечения

Данный раздел дистрибьюторского соглашения включает порядок заказа и передачи дистрибьютору экземпляров программного обеспечения и предоставления прав на их использование конечному пользователю.

На практике встречаются различные варианты передачи ПО:

а) дистрибьютор может получить экземпляры в виде мастер-копий для их дальнейшего тиражирования и распространения собственными силами, либо

б) распространение осуществляется с площадок правообладателя, а дистрибьютору поручается оформление заказов и сбор вознаграждения с конечных пользователей;

г) как вариант, для использования дистрибутивов приобретенного программного обеспечения может потребоваться активация с использованием лицензионных ключей, предоставляемых дистрибьютором, и т.д.

В данном разделе также согласуется вопрос о технической поддержке продукции на Территории силами правообладателя или дистрибьютора.

Дополнительно в договоре с зарубежными вендорами может быть решен вопрос о локализации предлагаемого ПО для местного рынка за счет одной из сторон договора.

3. Лицензионное вознаграждение. Отчетность

Поскольку данный договор заключается для извлечения прибыли от последующего распространения программных продуктов, размер лицензионного вознаграждения правообладателя (лицензиара), как правило, ставится в зависимость от полученного или причитающегося дистрибьютору (лицензиату) дохода. Когда возможность контроля за доходами дистрибьютора отсутствует, лицензионное вознаграждение может рассчитываться по количеству распространенных копий программ или уплачиваться в виде фиксированных (вмененных) сумм роялти.

С учетом этого в договорах на дистрибуцию программ приобретают особое значение положения о порядке и сроках предоставления отчетности, возможности ее аудирования и возможных последствий в случае выявления расхождений в учете с представленной правообладателю информацией.

Здесь же решается вопрос о порядке составления и обмена первичной документацией, закрывающей реализацию по дистрибьюторскому договору. Особенно важен данный вопрос во внешнеэкономических контрактах с зарубежными правообладателями ПО, поскольку российский правопорядок отличается необходимостью оформления массы бумаг, которые не применяются в деловом обороте зарубежных государств.

Необходимо помнить, что на российского дистрибьютора помимо налоговых обязанностей возлагается дополнительное бремя валютного контроля со стороны банка, обслуживающего его валютный счет. Поэтому внесение в дистрибьюторский договор условий о составе и порядке обмена оправдательными документами (отчеты, акты, инвойсы и проч.) значительно упрощает его фактическое исполнение.

Как уже говорилось выше дистрибьюторский договор на ПО обычно оформляется в виде лицензионного договора с целью налоговой оптимизации.

Напомним, что на основании пп.26 п.2 ст.149 НК РФ предоставление права использования на программы для ЭВМ по лицензионному договору освобождается от НДС. Для дальнейшего использования данной льготы дистрибьютор заключает с конечными пользователями сублицензионный договор, по которому реализация так же не облагается НДС.

Таким образом, права передаются от правообладателя конечному пользователю как бы «транзитом» по цепочке лицензионных договоров. Продажа экземпляра по договору поставки прерывает данную цепочку. Поэтому в дистрибьюторских сетях он вытесняется лицензией либо ее суррогатом.

В остальном рассматриваемый договор так же ничем не отличается от лицензионного договора.

Если у вас остались вопросы по составлению дистрибьюторского договора на распространение программ свяжитесь с юристами компании АйТи-Лекс. Мы с радостью вам поможем.

Лицензионный договор

Образец международного дистрибьюторский договор - документ 6432 на xolm-demidov.ru

Тема поста:

Дистрибьютор не должен использовать Информацию в любых коммерческих целях до тех пор, пока она остается конфиденциальной, без предварительного получения лицензии от Компании на такое использование. Настоящий Договор автоматически продлевается на последующие шестимесячные (6) периоды, если не произойдет досрочного расторжения, как указано ниже. Дистрибьютор согласен с тем, что указанные ограничения гарантии и ответственности Компании являются частью компенсации за настоящий Договор, и учтены в суммах оплаты, взимаемой Компанией по настоящему Договору.

Если в какой-либо ситуации или при каких-либо обстоятельствах какое-либо условие настоящего договора окажется недействительным или неисполнимым, то это не оказывает влияния на оставшиеся условия Договора, или применение этого условия в других ситуациях и при других обстоятельствах. Защищать торговые знаки, патенты и другую интеллектуальную собственность Компании от нарушения.

Если нарушения продолжаются более _ дней, Поставщик вправе в одностороннем порядке отказаться полностью или частично от исполнения своих обязательств по настоящему Договору, указанных в пункте.1. Любое изменение договора должно быть описано дополнительным соглашением и подписано сторонами, в противном случае оно не будет действительно.

В самом общем виде это международный коммерческий договор. Форма эксклюзивного дистрибьюторского договора разработанная с учетом. анна бланк маг своей любви

По прекращении действия настоящего Договора, лицензия, предоставленная в соответствии со статьей.1, немедленно прекращает свое действие, и Дистрибьютор немедленно прекращает любое использование торговых наименований и товарных знаков, включая любое изделие, наименование или выражение, напоминающие наименование или знак любого Продукта, любые метки, бланки, канцелярские принадлежности, рекламные. Договор считается пролонгированным на тех же условиях на следующий календарный год, если за _ месяц до окончания срока его действия ни одна из Сторон не направила предупреждения о его прекращении.

Об изменении банковских реквизитов, наличии других расчетных счетов, почтового адреса, открытии дополнительных счетов либо изменении реквизитов и адреса, либо предстоящей реорганизации (ликвидации) Дистрибьютор обязан письменно предупредить Поставщика в течение суток с момента принятия решения о реорганизации (ликвидации). Instrument., ТОО, делавэрским товариществом с ограниченной ответственностью от своего имени, от имени своих подразделений и дочерних компаний (далее вместе и по отдельности называемые «Компания. Порядок и сроки оплаты согласовываются сторонами отдельно по каждой партии Технических изделий в дополнительных соглашениях (договорах являющихся неотъемлемой частью договора.

Поставщик обязуется по запросу снабдить Дистрибьютора полным комплектом инструкций, каталогов и другого имеющегося в наличии рекламного материала, связанного с каждым типом Технических изделий. Наступает при условии выполнения Дистрибьютором обязанности по своевременной оплате в установленные сроки. Настоящий Договор может быть прекращен без оснований до завершения срока, указанного выше:i.

Международный дистрибьюторский контракт ( договор понятие. Где в приложении содержится образец договора купли-продажи. в какие сроки по российскому законодательству можно здавать проездные билеты составляя авансовый отчет

что это такое и как его заключить

Приветствую! Мечтаете стать эксклюзивным представителем крупной иностранной компании в России? Это не так сложно, как кажется. Нужно «всего лишь» найти поставщика с качественным и востребованным товаром и подписать с ним «правильный» дистрибьютерский договор.

Итак, дистрибьюторское соглашение: какое бывает, на что обратить внимание при подписании, и почему его так не любят российские юристы и судьи?

Что это такое?

Дистрибьюторское соглашение (договор, контракт) заключается между компанией-производителем и дистрибьютором. Последним может выступать и крупная фирма, и частный предприниматель (крайне редко). С момента подписания договора дистрибьютор становится официальным представителем компании по продвижению товара на рынке.

Сформулирую то же самое попроще. Согласно ДД дистрибьютор обязуется покупать товары у поставщика и продвигать/реализовывать их на конкретной территории. Взамен производитель обещает не продавать свой товар в том же «квадрате» ни самостоятельно, ни через третьих лиц.

ДС относят к категории «сложных» документов. В некоторых странах (в том числе, в России и других странах бывшего СССР) нормы дистрибьюторских соглашений с иностранной компанией не прописаны в законодательстве!

С юридической точки зрения дистрибьютор – не брокер и не посредник. Его основное отличие от других контрагентов: дистрибьютор покупает у поставщика товара за свой счет и от своего имени. А ДД однозначно относят к долгосрочным договорам.

Основные условия дистрибьюторского договора

Эксклюзивное право

ДС может содержать пункт о том, что дистрибьютор получает исключительное право распространять товары производителя в конкретном регионе. Теоретически это означает, что других представителей компании на территории не будет. Конкуренции можно не бояться. В серьезном ДС обязательно указаны и границы территории, внутри которых может «свободно работать» дистрибьютор.

Но на практике многие компании пункт об «эксклюзивности» в договор не включают. Например, все сетевые компании формата Avon и Oriflame традиционно бьют на массовость и количество.

Название бренда

В ДД прописывают наименование бренда и перечень продукции для реализации. Но чаще в соглашении есть пункт «дистрибьютор выступает официальным представителем всей (любой) продукции бренда».

Другими словами, дистрибьютор распространяет продукцию под товарным знаком поставщика, а не под собственным.

Сбытовая сеть

Международные производители по-разному относятся к «инициативам» своих дистрибьюторов. Некоторые разрешают им самостоятельно заключить договора с дилерами или ритейлерами. Другие требуют согласовывать такие моменты с «головной» компанией.

В ДД полномочия дистрибьютора всегда прописаны отдельным пунктом!

Условия поставки товара

Один из самых важных нюансов дистрибьюторского соглашения – поставка товаров для реализации. В мире используют три основные схемы:

  1. Передача товара «на реализацию» без предоплаты (самый выгодный для дистрибьютора вариант)
  2. Частичная предоплата (в процентах от общей стоимости товара)
  3. 100% предоплата (стандартная и самый удобный вариант для поставщика)

Ценовая политика

Как правило, дистрибьютор не имеет права сам устанавливать отпускные цены для конечного потребителя – их прописывает производитель. Прайс-листы – обязательное дополнение к любому дистрибьюторскому соглашению. Кроме того, производитель обязуется предоставлять дистрибьютору всю коммерческую и техническую информацию для успешных продаж товара.

На что имеет право поставщик?

  • Устанавливать планируемый объем продаж
  • Требовать от дистрибьютора прогнозов по объемам продаж
  • Обязать соблюдать примерный график поставок на каждый год
  • Запретить дистрибьютору закупать аналогичные товары у компании-конкурента
  • Все остальное

Но если серьезно, любые «нестандартные» требования производителя включаются в дистрибьюторское соглашение, и их вполне можно обсуждать!

Специфика дистрибьютерского соглашения в России

В 1988 году МТП приняла Руководство по составлению международных дистрибьюторских соглашений. А в 1993 году основные положения ДД были урегулированы Типовым дистрибьюторским контрактом (с подачи той же Международной торговой палаты).

Суть такого контракта можно описать тремя фразами. Дистрибьютор должен:

  • Покупать и перепродавать товар за свой счет и от своего имени
  • Взять на себя организацию продаж на конкретной территории
  • Не создавать обязательств для производителя

Типовой дистрибьюторский контракт – основа для составления всех международных ДС!

В действующем законодательстве РФ такого понятия как «дистрибьюторский договор» не существует. Поэтому каждый ДД российские суды рассматривают индивидуально. В зависимости от конкретной ситуации такой документ может иметь элементы договора купли-продажи, поставки, перевозки, агентского договора или коммерческой концессии.

Судебные разбирательства на основе ДД в России считают одними из самых сложных. Не буду сейчас вдаваться в юридические тонкости.

Приведу лишь пару примеров. Если в дистрибьюторском соглашении поставщик обязуется принять товар обратно от покупателя, договор считается комплексным. Знаете почему? Потому что соглашение включает в себя несколько обязательств одного вида (передать товар в собственность дистрибьютору и принять его обратно в случае его «зависания»).

Если в ДД дистрибьютор обязан продавать товар, то такой договор считается смешанным. Ведь кроме стандартных условий купли-продажи товара он содержит еще и «обещание» его дальнейшей реализации. Смешанный договор уже не может рассматриваться как посреднический. Потому что в этом случае дистрибьютор действует за свой счет и от собственного имени.

Смешанный ДД может включать и другие условия. Например, дистрибьютор обязуется осуществлять послепродажное обслуживание реализованного товара.

Образец дистрибьюторского договора можно без проблем скачать в Сети. Но особого смысла в этом нет. Вариантов ДД – бесконечное множество, и каждая компания составляет его «под себя».

Как защитить свои интересы при заключении ДД?

Выскажу свое личное мнение. Российское законодательство, к сожалению, нельзя назвать прозрачным и продуманным. А дистрибьюторский договор у юристов считается одним из самых сложных документов.

Поэтому мой совет. Перед подписанием ДД проконсультируйтесь по всем его пунктам у грамотного юриста. Кстати, в России, в Украине и в Казахстане уже давно работают целые юридические компании по подготовке специфических договоров.

Примерный перечень их услуг:

  • Готовый дистрибьюторский контракт на английском и русском языках
  • Подготовка индивидуального ДД
  • Страхование ответственности по одному или нескольким пунктам
  • Проверка проекта договора на риски перед подписанием и с внесением правок
  • Составление сложного или нетипового соглашения
  • Помощь в решении проблем по уже подписанному договору (например, возмещение убытков в случае отказа производителя заключать договор на новый срок)

А Вы работали когда-нибудь по дистрибьюторскому соглашению?

Подписывайтесь на обновления и делитесь ссылками на свежие посты с друзьями в социальных сетях!

Шаблон соглашения с дистрибьютором (100% бесплатно)

PandaDoc

Подготовлено для:

[Client.FirstName] [Client.LastName]
[Client.Company]

Создано:

[Sender.FirstName] [ Sender.LastName]
[Sender.Company]

Соглашение с дистрибьютором

Соглашение с дистрибьютором НАСТОЯЩЕЕ СОГЛАШЕНИЕ С ДИСТРИБЬЮТОРОМ (настоящее «Соглашение») заключено и вступает в силу с [Дата вступления в силу] между [Sender.Company], [Sender.Company]. .Country] с адресом [Sender.Адрес] («Компания») и [Client.Company], компания [Client.Country], с адресом, расположенным по адресу [Client.Address] («Дистрибьютор»).

Преамбула

Компания производит и продает продукты, перечисленные в Разделе 1.c ниже («Продукты»). Дистрибьютор желает приобрести Продукты у Компании для перепродажи на территориях или географических регионах, как определено в Разделе 1.b («Территория»). Компания желает назначить Дистрибьютора своим эксклюзивным дистрибьютором Продуктов на Территории, и Дистрибьютор желает такого назначения в соответствии с условиями, изложенными в настоящем Соглашении, включая любые выставки или графики, прилагаемые к нему.

Итак, принимая во внимание вышеизложенное и изложенную в настоящем документе обоюдную выгоду, стороны, намереваясь быть юридически связанными, соглашаются о нижеследующем:

Соглашение сторон

1. Назначение, принятие и сфера действия

а. Эксклюзивная встреча. В соответствии с условиями настоящего Дистрибьюторского соглашения Компания настоящим назначает и предоставляет Дистрибьютору исключительное право продавать и распространять Продукты клиентам, находящимся на Территории («Клиенты»), и оказывать другие услуги в качестве дистрибьютора для Компании в качестве изложены здесь.Дистрибьютор должен ограничить свою деятельность в отношении Продуктов Клиентами, находящимися на Территории, и воздерживаться от продажи или иной передачи, прямо или косвенно, Продуктов любому лицу за пределами Территории без явного письменного согласия Компании. Компания не имеет права продавать или иным образом поставлять, прямо или косвенно, Продукты на Территории, кроме как путем продажи через Дистрибьютора, и Компания не должна связываться ни с одним из Клиентов Дистрибьютора по любой причине без предварительного письменного согласия Компании.

б. Территория. Права, предоставленные Дистрибьютору по настоящему Соглашению, предоставляются для следующих географических регионов и рынков.

с. Товары. Продукты, произведенные и проданные Компанией Дистрибьютору для распространения по настоящему Соглашению, следующие:

d. Субагенты. Дистрибьютор может назначать субагентов, субдистрибьюторов, субпредставителей или других лиц, которые будут действовать от имени Дистрибьютора или иным образом выполнять какие-либо обязательства Дистрибьютора по настоящему Соглашению на Территории; при условии, что (i) любая компенсация такому субагенту, субдистрибьютору, субпредставителю или другому лицу за действия от имени Дистрибьютора или иное выполнение любых обязательств Дистрибьютора является исключительной ответственностью Дистрибьютора, и (ii) такое назначение не лишает Компанию основных прав, которыми он наделен в соответствии с настоящим Соглашением.Любое соглашение с таким субагентом, субдистрибьютором, субпредставителем или другим лицом не должно выходить за рамки срока действия настоящего Соглашения.

e. Взаимоотношения сторон. Дистрибьютор является независимым подрядчиком и не является и не должен считаться сотрудником, законным представителем, дилером, генеральным агентом, совместным предприятием или партнером Компании для каких-либо целей. Дистрибьютор признает, что Компания не предоставила ему никаких полномочий вносить изменения в условия продаж Компании, предоставлять какие-либо гарантии, превышающие те, что предоставлены Компанией, или ограничивать свои обязательства или средства правовой защиты меньше, чем Компания ограничивает свои обязательства и средства правовой защиты, подписывает предложения, несет обязательства (выраженные или подразумеваемые), или в целом заключают контракты от имени Компании или связывают Компанию в любых сделках с клиентами, государственными учреждениями или третьими сторонами.

2. Заказы, цена, условия продажи и оплаты

a. Обмен информацией в соответствии с данным дистрибьюторским соглашением и заказами. Заказы должны делаться с Компанией. Компания понимает, что своевременный прием заказов от Дистрибьютора по настоящему Соглашению является важным элементом настоящего Соглашения. Компания должна иметь [Количество дней для принятия] рабочих дней после его получения, чтобы принять (или отклонить по законной деловой причине) любой заказ, представленный Дистрибьютором. Если Компания не сможет своевременно принять или отклонить заказ от Дистрибьютора в соответствии с настоящим Разделом, такой заказ считается принятым и становится обязательным для Компании.Все заказы должны быть выполнены Компанией в течение [Количество рабочих дней с момента принятия заказа] рабочих дней с момента принятия заказа.

б. Цены и отгрузка. Компания соглашается продавать, а Дистрибьютор соглашается купить Продукты в соответствии с Ценами и Оптовыми скидками, указанными в Приложении А. Такие цены и Оптовые скидки могут увеличиваться только один раз в год в каждую годовщину этого. Соглашение, при условии, что (i) Компания направляет Дистрибьютору письменное уведомление не менее чем за [Дни письменного уведомления] дней до письменного уведомления о любом таком увеличении, и (ii) такое увеличение не превышает [Процент] цен и оптовых скидок за предыдущий год, ни самого низкого цена, взимаемая с других лиц за тот же Продукт.Любое такое изменение не распространяется на заказы, принятые до даты вступления в силу увеличения.

с. Компания обязуется упаковать Продукты для отправки в соответствии с инструкциями Дистрибьютора. Дистрибьютор несет ответственность за все поставки Продукции для Клиентов на Территории, а также за любые связанные с этим расходы на фрахт и доставку. Все отгрузки будут производиться на условиях EXW компании (Инкотермс 2010). Дистрибьютор незамедлительно проверит Продукты по получении на объекте Дистрибьютора, чтобы определить, есть ли какие-либо продукты, включенные в поставку, в дефиците, дефектными или иным образом не соответствующими настоящему Соглашению.В течение [Дней с момента получения] дней с момента получения таких Продуктов Дистрибьютор уведомит Заказчика о любых недостатках, дефектах или несоответствиях, и Заказчик незамедлительно бесплатно заменит такие Продукты. Право собственности на Продукты переходит к Дистрибьютору после доставки.

г. Условия продажи. Все продажи, осуществляемые Компанией, должны осуществляться в соответствии с условиями настоящего Соглашения.

e. Оплата. После принятия Заказчиком любого заказа Дистрибьютор должен передать Заказчику посредством банковского перевода не менее [Процент от общей суммы заказа] от общей стоимости заказа.Дистрибьютор должен передать Клиенту посредством банковского перевода оставшуюся сумму после получения Продукции на объекте Дистрибьютора.

ф. Перепродажа Товаров. Дистрибьютор имеет право перепродавать Продукты по таким ценам и на таких условиях, которые Дистрибьютор сочтет подходящими по своему усмотрению. Компания не имеет никакого контроля или какой-либо ответственности в связи с ценой, по которой Дистрибьютор перепродает Продукты, и Дистрибьютор должен обезопасить Компанию и освободить и защитить Компанию от любой ответственности, вытекающей из этого.

3. Заявления

Дистрибьютор и Компания, в зависимости от обстоятельств, делают следующие заявления, гарантии и обязательства:

a. Дистрибьютор - это должным образом организованная, действующая и имеющая хорошую репутацию компания в Австралии, имеющая квалификацию для ведения бизнеса и хорошую репутацию в каждой юрисдикции, расположенной на территории, а также соблюдающая и будет соблюдать все применимые законы и правила в ведение своей деятельности и, в частности, при продаже Продуктов и предоставлении любых услуг в соответствии с настоящим Соглашением.

б. Компания является должным образом организованной, действующей на законных основаниях и имеющей хорошую репутацию в [штате или стране] корпорацией, которая соблюдает и будет соблюдать все применимые законы и правила при ведении своей деятельности и, в частности, при продаже продукты.

с. Компания гарантирует и заявляет, что Продукты не будут иметь дефектов конструкции, материалов и изготовления и будут соответствовать любым предоставленным спецификациям.

г. Компания имеет все права, полномочия и полномочия для заключения настоящего Соглашения,

e. Выполнение Компанией настоящего Дистрибьюторского соглашения и выполнение Компанией своих обязательств и обязанностей по настоящему Соглашению не нарушают и не будут нарушать какое-либо соглашение, стороной которого является Компания или которым она связана иным образом, и

f. Ни одна из Сторон не является объектом каких-либо незавершенных или угрожаемых судебных разбирательств или действий правительства, которые могут помешать выполнению ими настоящего Соглашения.

г. Условия этого соглашения являются юридическим обязательством каждой Стороны и подлежат исполнению в соответствии с применимым законодательством.

4. Ответственность Дистрибьютора

Дистрибьютор соглашается, что он будет старательно выполнять услуги и выполнять обязательства, указанные в настоящем Соглашении. Операции Дистрибьютора находятся под его единственным и исключительным контролем, включая, помимо прочего, надзор и ответственность за расходы, понесенные в отношении сотрудников.Дистрибьютор приложит все разумные усилия для распространения Продукции на Территории.

5. Обязанности компании

В дополнение к любым другим обязанностям, указанным в настоящем Соглашении, Компания обязуется:

a. предоставляет, по разумному запросу Дистрибьютора и бесплатно, до 10 часов обучения в отношении любых характеристик Продуктов, которые Дистрибьютор считает разумно необходимыми Дистрибьютору и его сотрудникам и агентам для выполнения целей назначения Дистрибьютора,

b. бесплатно предоставлять Дистрибьютору разумное количество рекламной литературы, брошюр, а также коммерческой и технической информации о Продукции;

с. обеспечивает поддержку продаж и техническое обучение Дистрибьютора и его персонала, если Компания сочтет это целесообразным.

6. Конфиденциальная и служебная информация

a. В данном документе термин «служебная информация» означает любую информацию, технические данные или ноу-хау (включая, помимо прочего, информацию, касающуюся продуктов, программного обеспечения, услуг, разработок, изобретений, процессов, технологий, клиентов, цен , внутренние процедуры, бизнес-планы или маркетинговые планы или стратегии, финансы, сотрудники и возможности для бизнеса), раскрываемые одной Стороной («Раскрывающая сторона») другой («Сторона-получатель») прямо или косвенно в любой форме, включая: но не ограничиваясь этим, письменно, в машиночитаемой или другой материальной форме, устно или визуально.

б. Если иное прямо не разрешено Раскрывающей стороной, Сторона-получатель соглашается с тем, что она и любой ее персонал, получающий Конфиденциальную информацию в соответствии с настоящим Соглашением, будут обращаться с такой Конфиденциальной информацией в строгой конфиденциальности с той же степенью осторожности, которая применяется к ее собственной Конфиденциальной информации такой же важности. , который он не желает раскрывать, публиковать или распространять третьим лицам.

с. Ни при каких обстоятельствах Сторона-получатель не будет разглашать, полностью или частично, такую ​​информацию какой-либо третьей стороне без предварительного письменного согласия Разглашающей стороны; при условии, кроме того, что любая третья сторона также должна в письменной форме согласиться с ограничениями, сопоставимыми с теми, которые предусмотрены в этом Разделе 6.Сторона-получатель может раскрыть Конфиденциальную информацию в объеме, требуемом действующим постановлением суда или другого государственного органа или применимым законодательством; при условии, однако, что Сторона-получатель приложит все разумные усилия для уведомления Раскрывающей стороны об обязательстве сделать такое раскрытие до раскрытия информации, чтобы Раскрывающая сторона имела разумную возможность возразить против такого раскрытия.

г. Невзирая на любые другие положения настоящего Соглашения, каждая сторона признает, что Конфиденциальная информация не должна включать какую-либо информацию, которая: (i) уже известна Стороне-получателю на момент раскрытия или становится общедоступной в результате каких-либо противоправных действий со стороны Стороны-получателя. ; (ii) законно получена Стороной-получателем от третьей стороны без нарушения настоящего Соглашения; (iii) независимо разработан Стороной-получателем без использования информации, полученной в соответствии с настоящим Соглашением; (iv) передается третьей стороне Раскрывающей стороной без ограничения права третьей стороны на ее раскрытие; или (v) явно одобрено к выпуску с письменного разрешения Раскрывающей стороны.

e. Подразумевается, что вся служебная информация, раскрываемая в соответствии с настоящим Соглашением, является и остается собственностью Раскрывающей стороны. По завершении действия настоящего Соглашения или после письменного уведомления от Раскрывающей стороны Сторона-получатель соглашается вернуть всю Собственную информацию, находящуюся в ее распоряжении.

ф. Сторона-получатель признает, что раскрывающая сторона из-за уникального характера Конфиденциальной информации понесет непоправимый ущерб в случае, если Сторона-получатель нарушит свое обязательство по настоящему Соглашению, и что денежный ущерб будет недостаточным для компенсации Разглашающей стороне такое нарушение.Стороны соглашаются, что в таких обстоятельствах Раскрывающая сторона имеет право, в дополнение к такой денежной компенсации, которая может быть применима, на судебный запрет, который может быть необходим для ограничения любого продолжающегося или дальнейшего нарушения со стороны Получающей стороны, без предъявления или доказательство фактического ущерба, понесенного Раскрывающей стороной.

г. Обязательства Стороны-получателя в соответствии с настоящим Разделом 6 остаются в силе после прекращения или невозобновления настоящего Соглашения в течение [Количество лет] лет.Во избежание сомнений, списки клиентов и субдистрибьюторов Дистрибьютора считаются конфиденциальной информацией по настоящему соглашению.

7. Срок действия и прекращение действия

a. Дата вступления в силу и срок действия. Настоящее Соглашение вступает в силу в дату, указанную выше, и будет действовать в течение [Количество действующих лет] лет.

б. Возможность продления дистрибьютора. Дистрибьютор имеет возможность продлить настоящее Соглашение на дополнительный год [Дополнительный год], предварительно уведомив Компанию в письменной форме в течение [Количество дней в конце периода] дней с момента окончания первоначального периода действия настоящего Соглашения.

с. Прекращение действия. Любая Сторона может расторгнуть настоящее Соглашение до истечения срока его действия при наступлении одного из следующих событий: (i) другая Сторона становится неплатежеспособной или возбуждает (или возбуждает против нее) производство по делу о банкротстве, несостоятельности, реорганизации или роспуске, делает переуступка в пользу кредиторов, национализация или конфискация или экспроприация каких-либо материальных активов; или (ii) другая Сторона (в данном случае «Сторона-нарушитель») не выполняет какие-либо из своих обязательств по настоящему Соглашению и не может исправить такое невыполнение в течение [Количество календарных дней] календарных дней после получения письменного требования от лица, не нарушившего Сторона с подробным указанием неисправности, чтобы нарушившая Сторона могла исправить такую ​​неисправность; при условии, однако, что при повторном нарушении того же обязательства такой Стороной другая Сторона может немедленно прекратить действие настоящего Соглашения, уведомив нарушившую Сторону.

8. Право сторон при расторжении договора

a. Обязательства после расторжения. В случае прекращения действия настоящего Соглашения или его истечения на собственных условиях Компания не будет иметь никаких дополнительных обязательств перед Дистрибьютором, за исключением того, что в случае прекращения действия Соглашения по любой причине, кроме нарушения Дистрибьютора, Компания будет обязана обрабатывать заказы. принято Компанией до даты вступления в силу такого прекращения или истечения срока действия или в течение [Дней после прекращения] дней после этого.

б. Выживание. Несмотря на любые положения об обратном, изложенные в настоящем документе, прекращение действия настоящего Соглашения не освобождает любую Сторону от любых обязательств по настоящему Соглашению, которые остаются невыполненными или касаются вопросов или претензий, возникших или возникших до даты такого прекращения или оставшихся после такого прекращения их собственные условия или характер.

9. Возмещение и ограничение ответственности

a. Компенсация. Каждая Сторона («Сторона, возмещающая убытки») должна возмещать, оградить и защищать другую Сторону («Сторона, подлежащую возмещению») и ее должностных лиц, директоров, агентов, сотрудников и аффилированных лиц от любых претензий, требований, действий и против них, издержки, расходы, обязательства, судебные решения, причины исков, судебные разбирательства, иски, убытки и ущерб любого характера, которые угрожают или предъявлены, или понесены или понесены Возмещаемой стороной или любым таким лицом в той степени, в которой это вызвано непосредственно действия или бездействие Возмещающей стороны в отношении настоящего Соглашения, включая, помимо прочего (i) любое небрежное или неправомерное поведение, (ii) любое нарушение любых заявлений, гарантий, обязательств или условий Возмещающей стороны, содержащихся в настоящем Соглашении, ( iii) любое нарушение применимых законов или нормативных актов, (iv) нарушение или нарушение любого патента, авторского права, коммерческой тайны или другой интеллектуальной собственности любой третьей стороны, и (v) любое нарушение любых явных или подразумеваемых гарантии, относящиеся к Продуктам, включая подразумеваемые гарантии товарной пригодности и пригодности для определенной цели.

б. Ограничение ответственности. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ ЛЮБАЯ СТОРОНА НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ ОСОБЫЕ, КОСВЕННЫЕ, ПРИМЕРНЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ, ВЫЗВАННЫЕ НАСТОЯЩИМ СОГЛАШЕНИЕМ ИЛИ ПОКУПКОЙ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРОДУКТОВ.

10. Форс-мажор

Ни одна из Сторон не несет ответственности за неисполнение обязательств по любой причине или обстоятельствам, выходящим за пределы разумного контроля такой Стороны, включая, помимо прочего, спрос на такие Продукты и другие продукты, произведенные Компанией, которые превышает возможности Компании по их снабжению, землетрясения, пожары, несчастные случаи, наводнения, штормы, другие стихийные бедствия, беспорядки, войны, восстания, забастовки, локауты или другие нарушения условий труда, национальные или международные чрезвычайные ситуации, невозможность получить материалы или оборудование из обычных источников поставки, неспособность перевозчиков предоставить перевозки, правительственные правила, постановления, акты, приказы, ограничения или требования или любые другие причины или обстоятельства, выходящие за рамки разумного контроля такой Стороны.Никакая невозможность доставки или задержка доставки не аннулируют оставшуюся часть настоящего Соглашения ./p>

11. Торговые марки

Дистрибьютор не должен оспаривать или оспаривать по какой-либо причине, прямо или косвенно, в течение срока действия настоящего Соглашения и в последующий период. , действительность, право собственности или исковая сила любого из товарных знаков Компании, а также прямые или косвенные попытки приобрести или повредить стоимость гудвила, связанного с любым из товарных знаков Компании, а также консультировать, обеспечивать или помогать какой-либо третьей стороне в любое из вышеперечисленного.Дистрибьютор не будет возбуждать никаких судебных разбирательств в отношении товарных знаков Компании ни от собственного имени, ни от имени Компании без явного письменного разрешения Компании. Дистрибьютор передает Компании бесплатно любые права на товарные знаки Компании, которые могут вступить в силу в пользу Дистрибьютора в соответствии с настоящим Соглашением или иным образом. Дистрибьютор должен оформить любые документы или совершить любые действия, которые могут потребоваться для достижения целей настоящего Раздела.

12.Общие положения

а. Поправки. В настоящее Соглашение могут быть внесены поправки только путем письменной подписи каждой из Сторон, и любая такая поправка будет иметь силу только в той степени, в которой это конкретно указано в такой письменной форме.

б. Применимое право. Настоящее Соглашение является контрактом в соответствии с законодательством Штата [Штат], и для всех целей регулируется и толкуется в соответствии с материальными законами Штата [Штат], без учета его принципов коллизионного права. .

с. Споры. Стороны будут стремиться разрешить любой спор, разногласие или претензию, возникающие из или в связи с настоящим Соглашением, включая, помимо прочего, любой спор относительно исковой силы любого положения, путем добросовестных переговоров между ними в течение [дней уведомления о споре ] дней с момента подачи любого уведомления о споре или такой более длительный период времени, который может быть взаимно согласован Сторонами. Если стороны не могут разрешить спор в течение этого срока, и одна или обе стороны, одна или обе стороны желают продолжить спор, сторона, подавшая жалобу, должна передать спор в обязательный арбитраж в соответствии с правилами и положениями Американской арбитражной ассоциации. .Стороны будут в равной степени нести расходы по арбитражу такого спора. Арбитр (-ы) не имеет права присуждать штрафные или другие убытки, превышающие компенсационные убытки, и обе стороны безвозвратно отказываются от права на любой такой ущерб. Решение по решению, вынесенному арбитром (ами), может быть принято любым судом, обладающим юрисдикцией в отношении спора. В случае, если стороны не могут согласовать арбитра в течение периода [количество дней] дней, каждая сторона назначает арбитра, и эти два арбитра выбирают третьего арбитра, при этом этот третий арбитр выступает в качестве единоличного арбитра в споре.

г. Назначение. Ни одна из Сторон не может уступать, закладывать или иным образом передавать какие-либо из своих прав, интересов или обязательств по настоящему Соглашению, будь то в силу закона или иным образом, без предварительного явно выраженного письменного согласия другой Стороны.

e. Аналоги; Telefacsimile Execution. Настоящее Соглашение может быть подписано в любом количестве экземпляров и каждой из Сторон в отдельных экземплярах, каждый из которых, если он подписан таким образом, считается оригиналом, но все они представляют собой один и тот же документ.Доставка исполненного экземпляра настоящего Соглашения по телефаксу имеет такую ​​же силу, как и доставка выполненного вручную экземпляра настоящего Соглашения. Любая Сторона, доставляющая исполненный экземпляр настоящего Соглашения по телефону, также должна доставить исполненный вручную экземпляр настоящего Соглашения, но невозможность доставки выполненного вручную экземпляра не влияет на действительность, исковую силу или обязательную силу настоящего Соглашения.

ф. Кумулятивные средства правовой защиты. Права и средства правовой защиты Сторон по настоящему Соглашению являются совокупными и не исключают каких-либо прав или средств правовой защиты, которые в противном случае имели бы Стороны. Никакое однократное или частичное осуществление любого такого права или средства правовой защиты Стороной, а также прекращение действий по обеспечению соблюдения любого такого права или средства правовой защиты не препятствуют дальнейшему осуществлению этого или любого другого права или средства правовой защиты такой Стороны.

г. Полное согласие. Настоящее Соглашение содержит полное соглашение Сторон в отношении сделок, предусмотренных настоящим Соглашением, и заменяет все предыдущие письменные и устные соглашения, а также все одновременные устные соглашения, относящиеся к таким сделкам.

ч. Экспонаты и расписания. Прилагаемые к настоящему Соглашению выставки или графики являются его неотъемлемой частью, и все ссылки в данном документе на настоящее Соглашение должны включать такие выставки и графики.

и. Уведомления. Если иное специально не предусмотрено в настоящем документе, все уведомления, согласия, запросы, требования и другие сообщения, требуемые или разрешенные в соответствии с настоящим документом: (i) должны быть в письменной форме; (ii)) должны быть отправлены курьером, сертифицированной или зарегистрированной почтой США, надежной службой экспресс-доставки или телефоном (с копией, отправленной одним из вышеупомянутых средств), с предоплатой, если это применимо, на соответствующий адрес (а) или номер (s) изложены ниже; и (iii) считается врученным в день получения адресатом, о чем свидетельствует (A) расписка, оформленная адресатом (или ответственным лицом в его или ее офисе), записи Лица, доставившего такое сообщение или уведомление о том, что такой адресат отказался требовать или принять такое сообщение, если оно отправлено курьером, U.S. почтой или службой экспресс-доставки, или (B) квитанция, созданная телефоном отправителя, показывающая, что такое сообщение было отправлено на соответствующий номер в указанную дату, если оно отправлено телефоном. Все такие сообщения должны быть отправлены по адресам для каждой Стороны, как указано выше, или по таким другим адресам или номерам, которые любая Сторона может сообщить другим, направив уведомление за [дней до уведомления] за несколько дней до этого.

Дж. Делимость. Любое положение настоящего Соглашения, которое запрещено или не имеющее исковой силы в какой-либо юрисдикции, в отношении такой юрисдикции будет неэффективным в пределах такого запрета или неисполнимости без отмены недействительности остальных частей настоящего Соглашения или влияния на действительность или исковую силу такого положения в любой другой юрисдикции. .

к. Наследники и правопреемники. Настоящее Соглашение имеет обязательную силу и действует в интересах каждой из Сторон и их соответствующих правопреемников и разрешенных правопреемников.

В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО настоящее Соглашение было подписано Сторонами под руководством их должным образом уполномоченных должностных лиц и вступило в силу с даты, впервые указанной выше.

[Компания-отправитель]

Подпись

ММ / ДД / ГГГГ

[Sender.FirstName] [Sender.Фамилия]

[Компания-клиент]

Подпись

ММ / ДД / ГГГГ

[Client.FirstName] [Client.LastName]

Приложение A

Цены и объемные скидки со скидкой

В соответствии с правом компании на увеличение цена только один раз в год в соответствии с условиями и ограничениями, содержащимися в Соглашении, и право Компании на снижение цены в любое время после уведомления, Продукты будут продаваться Компанией Дистрибьютору по следующим ценам и Оптовым ценам со скидкой.Цены указаны в [валюте].

Дистрибьютору будет предоставлено соответствующее кредитование, если Дистрибьютор произведет оплату, связанную с заказом, а затем определит, что он получил большую скидку в соответствии с вышеизложенным.

Шаблон бесплатного эксклюзивного соглашения о распространении

PandaDoc

Подготовлено для:

[Client.FirstName] [Client.LastName]
[Client.Company]

Создано:

[Sender.FirstName] [Sender.FirstName. Фамилия]
[Компания-отправитель]

Исключительное дистрибьюторское соглашение

НАСТОЯЩЕЕ СОГЛАШЕНИЕ ОБ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОМ ДИСТРИБЬЮТЕ (настоящее «Соглашение» или это «Исключительное дистрибьюторское соглашение») вступает в силу с [Дата вступления в силу] («Дата вступления в силу») между [Отправитель.Компания] («Поставщик») и [Компания-клиент] («Дистрибьютор»).

Стороны договариваются о нижеследующем:

1. Назначение

a. В соответствии с условиями настоящего Эксклюзивного дистрибьюторского соглашения, Поставщик назначает Дистрибьютора, а Дистрибьютор принимает такое назначение и соглашается действовать в качестве эксклюзивного дистрибьютора Поставщика Продуктов Поставщика (определено ниже) в пределах географической территории, определенной следующим образом («Территория») :

б. Дистрибьютор соглашается приложить все усилия для (а) продвижения продаж и получения заказов на Продукты Поставщика на Территории; (б) соблюдать политику и процедуры Поставщика в отношении покупки, продажи и поддержки Продукции Поставщика; и (c) вести свою деятельность таким образом, чтобы всегда благоприятно отражаться на Продукции Поставщика и на добром имени, деловой репутации и репутации Поставщика или его аффилированных лиц.Дистрибьютор признает и соглашается с тем, что у него нет никаких прав или претензий любого типа в отношении Продукции Поставщика или любого ее аспекта, за исключением прав, созданных этим Эксклюзивным соглашением о распространении. Дистрибьютор соглашается с тем, что он не имеет права и не уполномочен продвигать, перепродавать, доставлять, устанавливать, обслуживать или иным образом поддерживать Продукты Поставщика за пределами Территории.

2. Продукты и цены

Продукты поставщика состоят из элементов или классификаций элементов, перечисленных в этом разделе ниже, и покупная цена или лицензионный сбор для Дистрибьютора всех продуктов поставщика, поставляемых в соответствии с настоящим Соглашением, должны быть такими, как указано в этом Раздел ниже.

3. Одобрения

Дистрибьютор должен получить за свой счет такие утверждения, согласия, сертификаты, разрешения и другие разрешения, включая все утверждения, которые требуются для того, чтобы квалифицировать Продукты Поставщика для продажи и использования на Территории для всех целей. как правительственные, так и неправительственные (совместно именуемые «Утверждения»), как только это практически осуществимо; при условии, однако, что Поставщик не обязан доставлять какие-либо продукты Поставщика до тех пор, пока Дистрибьютор не предоставит Поставщику убедительные доказательства того, что такие Разрешения были получены.Поставщик соглашается сотрудничать с Дистрибьютором для получения таких Одобрений.

4. Эксклюзивность

Назначение Поставщиком Дистрибьютора в Разделе 1 настоящего Соглашения является исключительным назначением для распространения Продукции на Территории. Поставщик не имеет права независимо рекламировать, запрашивать и продавать Продукты Поставщика, поддерживать Продукты Поставщика или назначать дополнительных дистрибьюторов для Продуктов Поставщика на Территории.

5. Цели продаж

Дистрибьютор обязуется прилагать разумные коммерческие усилия для покупки и продажи в течение каждого календарного года, по крайней мере, долларовой стоимости Продукции Поставщика, указанной в этом Разделе ниже («Годовой целевой показатель»).Если Дистрибьютор не покупает и не продает Годовой целевой показатель в течение определенного календарного года, Поставщик может прекратить действие настоящего Соглашения немедленно после уведомления Дистрибьютора (но Поставщик не может требовать от Дистрибьютора покупать или продавать какие-либо дополнительные Продукты Поставщика для достижения Годовой целевой суммы. ).

6. Продажи за пределами Территории

Дистрибьютор должен продвигать продажу Продукции Поставщика на Территории на своем веб-сайте. Несмотря на вышеизложенное предложение, Дистрибьютор не должен активно рекламировать или активно запрашивать заказы на Продукты Поставщика за пределами Территории.В случае, если Дистрибьютор получит заказ из-за пределов своей Территории, Дистрибьютор будет работать с Поставщиком, чтобы выполнить заказ финансово выгодным для Поставщика, Дистрибьютора и дистрибьютора, находящегося в регионе, где был оформлен заказ (как определено Поставщиком по его собственному усмотрению. и в соответствии с действующим законодательством).

7. Отсутствие сторонних агентов

Дистрибьютор не имеет права продавать / лицензировать Продукты поставщика через третьих лиц (например, производителей оригинального оборудования, дистрибьюторов, торговых посредников или других дилеров или агентов) без предварительного письменного согласия Поставщика на предлагаемые отношения ( включая конкретные условия таких отношений).

8. Заказы

Все заказы будут переданы Дистрибьютором Поставщику и должны быть приняты Поставщиком в письменной форме. Поставщик может (по своему усмотрению) отказаться от принятия любого заказа. Каждый поданный заказ представляет собой предложение Дистрибьютора приобрести или лицензировать Продукты Поставщика, описанные в таком заказе, и, после принятия Поставщиком, вызывает договорное обязательство Дистрибьютора приобрести или лицензировать указанные продукты на изложенных условиях. в настоящем Соглашении.Противоречивые, непоследовательные или дополнительные положения или условия, содержащиеся в любом заказе, представленном Дистрибьютором, не являются обязательными, если Поставщик специально не принимает такие условия в письменной форме. Все расходы, возникающие в связи с изменением или отменой заказа после его принятия Поставщиком, включая стоимость перенаправления, отмены или повторной отправки грузов, а также любую разумную плату за пополнение запасов, Дистрибьютор оплачивает Поставщику по требованию.

9. Оплата и доставка

Цена покупки указывается и подлежит оплате в U.S. долларов Поставщику по адресу, указанному в счете. Если иное не согласовано сторонами в письменной форме, оплата должна быть произведена Дистрибьютором банковским переводом до отгрузки с объектов Поставщика. Продукция Поставщика должна быть доставлена ​​на условиях франко-завод Поставщика (Инкотермс 2010). Риск потери Продукции Поставщика переходит к указанному перевозчику на территории Поставщика. Если Поставщик оплачивает любые расходы по доставке, страховке или транспортировке, такие расходы будут выставлены Дистрибьютору и будут возмещены Поставщику Дистрибьютором.

10. Залоговое право

Несмотря на переход права собственности, Поставщик сохраняет за собой обеспечительный интерес во всех поставленных Продуктах Поставщика до тех пор, пока Поставщик не получит суммы, за которые Дистрибьютор несет ответственность по настоящему Соглашению. Поставщик должен иметь все права обеспеченной стороны, включая право подать финансовую ведомость в соответствии с Единым торговым кодексом или аналогичным законом на Территории для защиты обеспечительных интересов Поставщика. В случае, если Дистрибьютор не выполнит свои платежные обязательства, Поставщик будет иметь право войти на территорию Дистрибьютора, чтобы восстановить владение всей Продукцией Поставщика в указанном помещении, вернуть все Продукты Поставщика, поставленные Дистрибьютором своим клиентам, и связанные с ними материалы или программное обеспечение, и использовать любые другие средства правовой защиты, существующие по закону или справедливости.Дистрибьютор от своего имени и от имени своих клиентов настоящим отказывается от предварительного слушания и требования об осуществлении Поставщиком таких прав.

11. Цена при перепродаже и расходы

Дистрибьютор устанавливает продажную цену и лицензионные сборы, по которым Продукты Поставщика продаются или лицензируются им на Территории. Дистрибьютор несет единоличную ответственность за расходы, связанные с распространением Продукции Поставщика, включая затраты на продажу, импортные пошлины, все банковские сборы, расходы на доставку и погрузочно-разгрузочные работы, затраты на установку или другие операционные расходы, расходы по аккредитиву, комиссию за банковский перевод. и другие расходы, связанные с осуществлением платежей, и налоги, независимо от того, как они определены, за исключением того, что Дистрибьютор не несет ответственности за налоги, взимаемые с доходов Поставщика.

12. Рекламная литература

Поставщик соглашается предоставлять на английском языке Дистрибьютору (по электронной почте в формате pdf) описательную литературу, рекламные материалы, технические руководства и рекламные материалы, касающиеся Продукции Поставщика, которые Поставщик может время от времени. доступны для таких целей. Дистрибьютор имеет право переводить такие материалы на языки Территории за свой счет. Поставщик сохраняет за собой все права собственности, включая права интеллектуальной собственности на переведенные версии материалов.Дистрибьютор несет полную ответственность за точность переводов и предоставляет Поставщику копию каждой переведенной работы. Дистрибьютор должен незамедлительно пересмотреть (за счет Дистрибьютора) материалы после уведомления от Поставщика.

13. Использование товарных знаков

Дистрибьютору не разрешается печатать, публиковать или иным образом использовать фирменные бланки, телефонные карточки, литературу, вывески или другие изображения от имени Поставщика (или любого из его аффилированных лиц) или представлять себя в качестве Поставщика. (или любого из его аффилированных лиц) или принимать обязательства от имени Поставщика (или любого из его аффилированных лиц) без явного письменного разрешения Поставщика.Дистрибьютор прямо соглашается с тем, что настоящим Соглашением не предоставляется лицензия на использование Поставщика (или каких-либо товарных знаков, торговых наименований, знаков обслуживания или логотипов его аффилированных лиц (совместно именуемые «Товарные знаки поставщика»). Однако Дистрибьютор может указывать в своей рекламе и маркетинговые материалы о том, что он является дистрибьютором Продукции Поставщика и может, при необходимости, случайно использовать Товарные знаки Поставщика в своих продажах / маркетинге. По запросу Поставщика Дистрибьютор разместит надлежащие товарные знаки, авторские права и патентные уведомления в своей рекламе, рекламных брошюрах и другие маркетинговые материалы для Продукции Поставщика.Поставщик оставляет за собой право просматривать маркетинговые и коммерческие материалы Дистрибьютора перед их публикацией или использованием. Никакие права не переходят к Дистрибьютору в результате любого такого использования или упоминания, и все такие права, включая гудвилл, вступают в силу в пользу Поставщика и переходят к нему.

После расторжения настоящего Соглашения по любой причине Дистрибьютор немедленно прекратит использование Товарных знаков Поставщика, как это разрешено в этом Разделе, и немедленно предпримет все соответствующие и необходимые шаги, чтобы (а) удалить и отменить любые записи в общедоступных записях, телефонных книгах и т. Д. каталоги, удалите любые визуальные дисплеи или литературу в местах расположения Дистрибьютора, в Интернете и в других местах, которые указали бы или заставили бы общественность поверить, что Дистрибьютор является представителем Поставщика (или любого из его аффилированных лиц) или Поставщика (или любого из его аффилированных лиц) товары или услуги; и (b) аннулировать, отказаться или передать (по запросу Поставщика) любые лицензии на продукцию, заявки на торговое название, заявки на регистрацию товарных знаков или другие заявки на регистрацию в правительства Территории (независимо от того, были ли такие заявки разрешены Поставщиком), которые могут включать Торговые марки Поставщика или любые марки или названия, сходные до степени смешения с Торговыми марками Поставщика.В случае невыполнения Дистрибьютором требований настоящего пункта Поставщик может подать заявку на такое удаление, отмену, отказ или передачу от имени Дистрибьютора. Дистрибьютор должен оказывать помощь и возмещать Поставщику расходы, понесенные при соблюдении этого пункта.

14. Нарушение прав третьих лиц

Дистрибьютор будет полностью сотрудничать с Поставщиком и помогать ему в его усилиях по защите прав интеллектуальной собственности Поставщика на Территории, а также проявляет разумную осмотрительность для обнаружения и незамедлительно уведомляет Поставщика, если Дистрибьютору известно о любом нарушении любые патенты, товарные знаки, авторские права или другие права интеллектуальной собственности, принадлежащие или используемые Поставщиком.

15. Конфиденциальная информация; Никакой Reverse Engineering

Поставщик не может предоставлять Дистрибьютору определенную конфиденциальную или служебную информацию («Конфиденциальная информация»). Конфиденциальная информация включает в себя информацию в письменной, электронной или устной форме, которую Дистрибьютор знает или разумно должен знать, что она является собственностью, конфиденциальной или коммерческой тайной Поставщика, включая любую и всю техническую или деловую информацию, Программное обеспечение, включая его исходные коды и документацию, спецификации и информация о дизайне Продуктов Поставщика, информация об обслуживании, списки клиентов, информация о ценах, маркетинговая информация, политика, процедуры и руководства, касающиеся дистрибьюторов Поставщика или каналов сбыта, исследований и разработок и других вопросов, являющихся собственностью, относящихся к Продуктам Поставщика или бизнесу Поставщика.Дистрибьютор будет воздерживаться от использования Конфиденциальной информации, за исключением случаев, когда это необходимо для реализации своих прав или выполнения своих обязательств по настоящему Соглашению. Дистрибьютор также ограничивает раскрытие Конфиденциальной информации теми, кому необходимо знать такую ​​Конфиденциальную информацию, чтобы Дистрибьютор мог выполнять свои обязательства и пользоваться своими правами по настоящему Соглашению. Такие лица будут проинформированы и согласятся с положениями настоящего Раздела, и Дистрибьютор останется ответственным за любое несанкционированное использование или раскрытие Конфиденциальной информации любым из них.После прекращения действия настоящего Соглашения (или ранее, по запросу Поставщика) Дистрибьютор должен прекратить использовать всю Конфиденциальную информацию и незамедлительно вернуть Поставщику (или уничтожить, по запросу Поставщика) любые документы (письменные или электронные), находящиеся в его распоряжении или на основании его контроль, который составляет Конфиденциальную информацию. В течение срока действия настоящего Соглашения и после этого ни Дистрибьютор, ни его сотрудники, ни независимые подрядчики, ни другие агенты не должны (а) осуществлять обратный инжиниринг, декомпилировать или иным образом разбирать Продукты Поставщика из самих продуктов или из любой другой информации, предоставленной им, или (b) иным образом использовать любую Конфиденциальную информацию или предоставленное Поставщиком обучение для поддержки, обслуживания или иного обслуживания продуктов или услуг третьей стороны.

16. Соблюдение законов

В связи со своими обязательствами по настоящему Соглашению, Дистрибьютор соглашается соблюдать все федеральные, государственные, местные и иностранные законы, конституции, кодексы, статуты и постановления любых государственных органов, которые могут применяться к Дистрибьютору. , своей деятельности в соответствии с настоящим Соглашением или Продуктами Поставщика, включая все применимые законы и правила экспортного контроля. Дистрибьютор соглашается предпринять все такие дальнейшие действия и оформить все такие дополнительные документы, которые Поставщик обоснованно может запросить в связи с таким соблюдением.

17. Гарантия на продукцию

  1. Ограниченная производственная гарантия. Поставщик гарантирует в течение [Дней, которые поставщик гарантирует] дней после доставки Продуктов («Гарантийный период»), что Продукты не будут иметь дефектов материалов и изготовления. Единственным обязательством Поставщика по данной гарантии является бесплатное предоставление Дистрибьютору замененных Продуктов. Неисправные продукты должны быть возвращены Поставщику (за счет Дистрибьютора) для получения гарантийной замены (если Поставщик не определит, что такой возврат не является необходимым) и становятся собственностью Поставщика.Для подачи претензии по гарантии Дистрибьютор должен следовать процедурам, время от времени устанавливаемым Поставщиком.
  2. Гарантия правового титула. Поставщик соглашается освободить Дистрибьютора от любой ответственности перед любой третьей стороной за нарушение патентов США, авторских прав, товарных знаков или коммерческих секретов в отношении Продуктов Поставщика, проданных / лицензированных Дистрибьютором в соответствии с настоящим Соглашением. Это обязательство не распространяется на какие-либо иностранные патенты, авторские права, товарные знаки или коммерческую тайну, а также на любые Продукты Поставщика, произведенные или модифицированные Поставщиком в соответствии со спецификациями Дистрибьютора или клиента.Поставщику предоставляется по своему усмотрению единоличный и исключительный контроль над защитой, урегулированием и компрометацией любых претензий о нарушении прав. Поставщик должен быть уведомлен Дистрибьютором в письменной форме в течение 10 дней о любых претензиях третьей стороны, которые, в случае удовлетворения, могут привести к ответственности, подлежащей возмещению в соответствии с настоящим Подразделом. Если распространению Продукции Поставщика угрожает жалоба о нарушении, или существует вероятность того, что на него будут наложены запреты, или будет обнаружена ответственность за нарушение, Поставщик может по своему усмотрению и по своему единоличному усмотрению: (i) обеспечить Дистрибьютору право продолжить распространение Продукции Поставщика; или (ii) модифицировать Продукты Поставщика таким образом, чтобы они не нарушали права; или (iii) заменять продукты, не нарушающие авторские права; или (iv) возместить цену, уплаченную Дистрибьютором за Продукты Поставщика, находящиеся в его владении, при условии их возврата Дистрибьютором и расторгнуть настоящее Соглашение в отношении продуктов, предположительно нарушающих права.В ДАННОМ ПОДРАЗДЕЛЕ УСТАНАВЛИВАЕТСЯ ПОЛНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ПОСТАВЩИКА В ОТНОШЕНИИ НАРУШЕНИЯ ЛЮБОГО ПАТЕНТА, АВТОРСКОГО ПРАВА, ТОВАРНОГО ЗНАКА, ТОРГОВОЙ СЕКРЕТЫ ИЛИ ДРУГОЙ ПРАВА НА ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНУЮ СОБСТВЕННОСТЬ ЛЮБОЙ ПРОДУКЦИИ ПОСТАВЩИКА.
  3. Заявление об отказе от ответственности. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПРЕДУСМОТРЕННОГО В ДАННОМ РАЗДЕЛЕ ПОСТАВЩИК НЕ ДАЕТ НИКАКИХ ДРУГИХ ГАРАНТИЙ, ОБЕЩАНИЙ ИЛИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ В ОТНОШЕНИИ ПРОДУКТОВ ПОСТАВЩИКА, ИХ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, РЕМОНТА ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. ПОСТАВЩИК ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ, ОБЕЩАНИЙ ИЛИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ, ЧТО ПРОДУКТЫ ПОСТАВЩИКА СООТВЕТСТВУЮТ ДЛЯ ЛЮБОГО ОПРЕДЕЛЕННОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ ЦЕЛЕЙ, НЕЗАВИСИМО ОТ ЛИБО ТАКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИЛИ ЦЕЛЬ, ИЗВЕСТНАЯ ПОСТАВЩИКУ ИЛИ НЕТ.ПОСТАВЩИК ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ, ОБЕЩАНИЙ ИЛИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ, ЧТО ПРОДУКТЫ ПОСТАВЩИКА СООТВЕТСТВУЮТ ЛЮБЫМ ОБРАЗЦАМ ИЛИ МОДЕЛЯМ. ПОСТАВЩИК НАСТОЯЩИМ ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ВСЕХ ДРУГИХ ГАРАНТИЙ, ОБЕЩАНИЙ И ОБЯЗАТЕЛЬСТВ, ЯВНЫХ, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ИЛИ ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫХ УСЛОВИЙ, ВКЛЮЧАЯ ЛЮБЫЕ ГАРАНТИИ, ОБЕЩАНИЯ И ОБЯЗАТЕЛЬСТВА, ПРОНИКАЕМЫЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ СДЕЛКИ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТОРГОВЛИ. ГАРАНТИИ, ИЗЛОЖЕННЫЕ В ЭТОМ РАЗДЕЛЕ, ПРЕДНАЗНАЧЕНЫ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ДЛЯ ВЫГОДЫ ДИСТРИБЬЮТОРА. ВСЕ ПРЕТЕНЗИИ ПО НАСТОЯЩЕМУ СОГЛАШЕНИЮ ПРЕДСТАВЛЯЮТСЯ ДИСТРИБЬЮТОРОМ И НЕ МОГУТ БЫТЬ ПРЕДСТАВЛЕННЫМИ КЛИЕНТАМИ ДИСТРИБЬЮТОРА.
  4. Гарантии Дистрибьютора. Дистрибьютор соглашается за свой счет предоставить своим клиентам, как минимум, практически те же гарантии, которые изложены в Подразделе 17 (а). Дистрибьютор берет на себя все расходы, связанные с предоставлением любых дополнительных гарантий.

18. Отчетность

Каждый месяц Дистрибьютор направляет Поставщику по электронной почте скользящий трехмесячный необязательный прогноз продаж ожидаемых продаж Продукции Поставщика на Территории. Кроме того, Дистрибьютор должен своевременно предоставлять такую ​​другую информацию в ответ на запросы Поставщика о предоставлении информации, касающейся деятельности Дистрибьютора на Территории.Такие запросы могут включать в себя списки потенциальных клиентов и статус предполагаемой коммерческой деятельности, информацию, применимую к конкретным видам продаж, данные о конкуренции на Территории, эксплуатационные данные продукта и другую информацию, необходимую Поставщику для эффективной координации его международных продаж и маркетинговых усилий.

19. Проверка записей

Дистрибьютор должен вести точный учет всей своей деятельности, если это разумно необходимо для определения ее соответствия условиям настоящего Соглашения, включая бухгалтерские записи, записи о продажах клиентов и государственные документы.Дистрибьютор должен хранить такие записи в течение как минимум 3-летнего периода после их создания или подготовки. В течение срока действия настоящего Соглашения и в течение 18 месяцев после этого Поставщик имеет право проверять и проверять такие записи.

20. Срок действия и прекращение действия

Если не было прекращено досрочно, как предусмотрено в настоящем Соглашении, срок действия настоящего Соглашения начинается с Даты вступления в силу и автоматически истекает по истечении [Срок действия через несколько лет] лет после Даты вступления в силу. .Любая из сторон может расторгнуть настоящее Соглашение следующим образом: (a) сразу после предварительного уведомления за [количество дней до уведомления] дней с указанием причины или без нее; (b) Немедленно, в случае любого нарушения или невыполнения данного Соглашения другой стороной, которое не было устранено в течение [Количество дней после доставки] дней после доставки уведомления об этом стороне, предположительно нарушившей, с конкретным указанием условия , действие, бездействие или образ действий, которые, как утверждается, составляют такое нарушение или невыполнение обязательств; (c) немедленно, после роспуска, несостоятельности или любого судебного решения о банкротстве, или любой уступки в пользу кредиторов другой стороной или если другая сторона прекращает вести свою деятельность в обычном или обычном порядке; (d) немедленно, если это требуется законом или любым правилом, постановлением, приказом, указом, постановлением или другим правительственным актом любого государственного органа; или (e) Незамедлительно Поставщиком, если Поставщик обоснованно подозревает, что Дистрибьютор нарушил какое-либо из своих обязательств по конфиденциальности или защите прав собственности Поставщика.

21. Последствия прекращения действия

После уведомления о прекращении действия настоящего Соглашения по любой причине применяются следующие положения: (a) Поставщик имеет право немедленно назначить другого дистрибьютора для обслуживания существующих клиентов и продолжения продаж на Территории. ; (б) Поставщик может продолжать выполнять любые заказы от Дистрибьютора, которые были приняты Поставщиком до прекращения действия настоящего Соглашения в соответствии с условиями настоящего Соглашения; (c) Все непогашенные остатки, причитающиеся Дистрибьютору Поставщику, подлежат немедленной оплате Поставщику; (d) Обе стороны после этого должны в любое время воздерживаться от любого поведения, которое может противоречить или может вызвать путаницу в отношении характера их деловых отношений; (e) Все права, предоставленные Дистрибьютору по настоящему Соглашению, прекращаются и, при необходимости, переходят к Поставщику; и (f) Поставщик по своему собственному усмотрению имеет право, но никоим образом не обязан (если иное не требуется по закону), проверять и выкупать все или любое количество Продуктов Поставщика (включая Продукты Поставщика для демонстрации и части для обслуживания Продукции Поставщика), затем принадлежащей или заказанной Дистрибьютору по меньшей из (i) первоначальной цене, уплаченной Дистрибьютором за такую ​​Продукцию Поставщика, или (ii) по текущей цене для Дистрибьютора, и в соответствии с обоими условиями (i) или (ii) за вычетом любых применимых сборов за пополнение запасов или ремонт.

Поставщик имеет право передать такую ​​возможность обратной покупки любому другому лицу, которое он может назначить. Дистрибьютору не выплачивается никакое вознаграждение или компенсация за упущенную выгоду, деловую репутацию, клиентов или другие подобные или непохожие предметы, а также расходы на рекламу, затраты на образцы или расходные материалы, увольнение сотрудников, заработную плату сотрудников и другие подобные или непохожие предметы. Ни при каких обстоятельствах Дистрибьютор не может продолжать выступать в качестве дистрибьютора или представителя Поставщика после прекращения действия настоящего Соглашения.Поставщик не несет ответственности перед Дистрибьютором по причине прекращения действия Поставщиком. Дистрибьютор должен освободить и оградить Поставщика от любых обязательств, убытков, убытков и затрат (включая разумные гонорары адвокатов), возникающих в связи с любыми претензиями Дистрибьютора или любой третьей стороны, имеющей право Дистрибьютора на любое право на возмещение убытков, противоречащее к явным условиям этого Раздела.

22. Возмещение убытков

Дистрибьютор соглашается освободить Поставщика от любых действий, присуждений, претензий, убытков, убытков, издержек и расходов (включая разумные гонорары адвокатов), связанных с нарушением Дистрибьютором настоящего Соглашения или любой небрежностью. , грубо небрежные, умышленные или незаконные действия или бездействие Дистрибьютора, его сотрудников, должностных лиц, агентов, субподрядчиков, дилеров или представителей.

23. Взаимоотношения сторон

Дистрибьютор является независимым подрядчиком, а не сотрудником, агентом, аффилированным лицом, партнером или совместным предприятием с Поставщиком или Поставщиком. Ни Дистрибьютор, ни Поставщик не имеют права заключать какие-либо контракты или обязательства от имени или от имени другого или связывать другого в каком-либо отношении, кроме случаев, когда это разрешено настоящим Соглашением.

24. Форс-мажорные обстоятельства

Ни одна из сторон не несет ответственности в случае, если выполнение ею настоящего Соглашения будет затруднено или станет настолько трудным или дорогостоящим, что станет коммерчески невыполнимым из-за стихийных бедствий, трудового спора, недоступности транспортировка, товары или услуги, правительственные ограничения или действия, война (объявленная или необъявленная) или другие военные действия, или любое другое событие, условие или причина, которые нельзя предвидеть на Дату вступления в силу и которые находятся вне разумного контроля стороны.Однозначно согласовано, что любая неспособность правительства Соединенных Штатов выдать необходимую лицензию на экспорт любого Продукта поставщика, заказанного Дистрибьютором, представляет собой событие форс-мажора. В случае неисполнения или задержки в исполнении, связанных с любыми такими причинами, период, разрешенный для выполнения применимого обязательства по настоящему Соглашению, будет продлен на период, равный периоду просрочки. Однако задержанная сторона должна приложить все усилия, без обязательства расходовать значительные суммы, которые иным образом не требуются в соответствии с настоящим Соглашением, для устранения или преодоления причины задержки.В случае, если исполнение одной из сторон откладывается более чем на 6 месяцев, другая сторона имеет право, которое будет осуществляться до тех пор, пока будет существовать причина такой задержки, расторгнуть настоящее Соглашение без ответственности за такое прекращение.

25. Ограничение ответственности

ПОСТАВЩИК НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ КОСВЕННЫЕ, ОСОБЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ ИЛИ УБЫТКИ ИЛИ ЗА ЛЮБУЮ УПУЩЕННУЮ ПРИБЫЛЬ, ПОТЕРЯНУЮ ЭКОНОМИЮ ИЛИ УБЫТКУ ВЫРУЧКИ, ПОЛУЧЕННУЮ ИЛИ ПРИ РАСПРОСТРАНЕНИИ СПОСОБ, СВЯЗАННЫЙ С ДАННЫМ СОГЛАШЕНИЕМ, ИЛИ ПРОДАЖЕЙ, РАСПРОСТРАНЕНИЕМ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРОДУКТОВ ПОСТАВЩИКА.ДИСТРИБЬЮТОР ОБЕСПЕЧИВАЕТ ВОЗМЕЩЕНИЕ ПОСТАВЩИКА И БЕЗОПАСНОСТИ ОТ ЛЮБЫХ ПРЕТЕНЗИЙ, ТРЕБОВАНИЙ, ОБЯЗАТЕЛЬСТВ, ЛЮБЫХ РАСХОДОВ, ВОЗНИКАЮЩИХ В РЕЗУЛЬТАТЕ ПРОДАЖИ, СУБЛИСИИ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОДУКЦИИ ПОСТАВЩИКА НА ТЕРРИТОРИИ ИЛИ ДИСТРИБЬЮТОРОМ. НАСТОЯЩИЙ РАЗДЕЛ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ПРЕКРАЩЕН ДАННОГО СОГЛАШЕНИЯ ПО ЛЮБОЙ ПРИЧИНЕ.

26. Применимое право

Настоящее Соглашение во всех отношениях регулируется законами штата [Штат], США, которые должны применяться без ссылки на какие-либо нормы коллизионного права, согласно которым в противном случае мог бы применяться другой закон. применимый.Конвенция Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров не применяется к покупкам или сделкам, заключенным в соответствии с настоящим Соглашением. Место рассмотрения любых судебных исков, поданных сторонами настоящего Соглашения друг против друга в отношении или в результате настоящего Соглашения, должно быть надлежащим только в соответствующем суде штата [штата] или в Окружном суде Соединенных Штатов для округа [штата]. Дистрибьютор подчиняется исключительной юрисдикции указанных судов и дает согласие на обслуживание процесса подтвержденной факсимильной передачей или коммерческим курьером (с письменным подтверждением получения, возвращенного отправителю).

27. Уступка и передача

Дистрибьютор не имеет права уступать какие-либо свои права или делегировать свои обязательства по настоящему Соглашению без предварительного письменного согласия Поставщика. Любая попытка уступки или передачи без такого письменного согласия является недействительной и не имеет никаких юридических последствий. Настоящее Соглашение является обязательным для соответствующих правопреемников и разрешенных правопреемников сторон.

28. Делимость положений

В случае, если какое-либо положение настоящего Соглашения будет не имеющим исковой силы или недействительным в соответствии с любым применимым законодательством или будет признано таким образом применимым судом или арбитражным решением, такая неисполнимость или недействительность не делает настоящее Соглашение не имеющим исковой силы или недействительным как в целом, и, в таком случае, такие положения должны быть изменены и интерпретированы таким образом, чтобы наилучшим образом достичь целей такого неисполнимого или недействительного положения в пределах применимого законодательства или применимого решения суда или арбитража.

29. Конструкция

Заголовки или заголовки, предшествующие тексту Разделов и Подразделов, вставлены исключительно для удобства ссылок и не являются частью настоящего Соглашения, а также не влияют на смысл, конструкцию или действие настоящего Соглашения. . Обе стороны участвовали в переговорах и составлении этого Соглашения. Настоящее Соглашение составлено на английском языке и может быть переведено на другой язык только в информационных целях.В случае возникновения двусмысленности или вопроса о намерениях или толковании, английская версия настоящего Соглашения имеет преимущественную силу, и настоящее Соглашение должно толковаться так, как если бы оно было составлено обеими сторонами, и не должно возникать презумпции или бремени доказывания в пользу или в неблагоприятное для какой-либо из сторон. в силу авторства любого из положений настоящего Соглашения.

30. Уведомление

Любое уведомление, согласие или другое сообщение, требуемое или разрешенное в соответствии с настоящим Соглашением, должно быть написано на английском языке и считается предоставленным, если (а) доставлено лично; (b) отправлено подтвержденной факсимильной передачей; или (c) отправлено коммерческим курьером с письменным подтверждением получения, возвращенного отправителю.Уведомление, согласие или другие сообщения (но не обслуживание процесса) также могут быть отправлены по электронной почте. Отклонение или другой отказ принять или невозможность доставки из-за изменения адреса или номера факса, о которых не было направлено уведомление, считается получением отправленного уведомления, согласия или сообщения. Имена, адреса и номера факсов для уведомлений (если и до тех пор, пока письменное уведомление о других именах, адресах и номерах факсов не предоставлено одной или обеими сторонами), указаны ниже.

31. Полнота соглашения; Модификации; Без отказа; Counterparts and Survival

Настоящее Соглашение и Приложение, прилагаемое к нему (которое специально включено в настоящий документ посредством этой ссылки), содержат полное и полное соглашение между сторонами в отношении предмета настоящего Соглашения. Он заменяет собой все предыдущие переговоры, заявления и предложения, письменные или иные, касающиеся его предмета. Любые изменения, исправления или дополнения к настоящему Соглашению должны быть изложены в письменной форме, подписанной уполномоченными представителями обеих сторон.Дистрибьютор признает и соглашается с тем, что любое неисполнение со стороны Поставщика в любое время или в течение любого периода времени любого из положений настоящего Соглашения не должно рассматриваться или толковаться как отказ от таких положений или права Поставщика. после этого обеспечить соблюдение всех без исключения положений. Настоящее Соглашение может быть составлено в нескольких экземплярах, каждый из которых считается оригиналом. Положения настоящего Соглашения, которые, согласно четко выраженным условиям настоящего Соглашения, не будут полностью выполняться в течение срока действия настоящего Соглашения, остаются в силе после прекращения действия настоящего Соглашения в той мере, в какой это применимо.

В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО стороны привели к исполнению и доставке настоящего Эксклюзивного дистрибьюторского соглашения своими должным образом уполномоченными представителями.

[Sender.Company]

Подпись

MM / DD / YYYY

[Sender.FirstName] [Sender.LastName]

[Client.Company]

Подпись

MM / DD / YYYY Client

.FirstName] [Client.LastName]

Соглашение с международным дистрибьютором Cohen International

Стороны договариваются о том, что следует:

И. АССОЦИАЦИЯ

Дистрибьютор должен действовать как эксклюзивный дистрибьютор производителя _____________________ as описано в Приложении A («Продукты») во всех странах ________________________________________________ ( «Территория»).

II. ОБЯЗАННОСТИ

1. Дистрибьютор соглашается активно и старательно продвигать продажу Продуктов на Территории во время Срок действия настоящего Договора.Производитель должен обращаться к Дистрибьютору по вопросам Товары на территории.

2. Дистрибьютор соглашается продвигать на Территории наименование Производителя и Продукты во время Срок действия. Дистрибьютор соглашается уведомить Производителя о любых потенциальных проценты предоставляются на любые товары.

III. ПОМОЩЬ ПРОИЗВОДИТЕЛЬ

Производитель обязуется предоставить Дистрибьютор с разумным количеством каталогов производителя, руководства, рекламная литература и другие средства продажи, которые могут быть доступно производителем.Любые такие предоставленные средства продажи должны быть в Английский. Производитель также соглашается предоставить Дистрибьютору разумная поддержка домашнего офиса и техническая помощь на условиях и условия, согласовываемые время от времени.

IV. ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ СОБСТВЕННОСТЬ ПРАВА

Дистрибьютор не должен использовать Торговые наименования и / или товарные знаки производителя без предварительного явного письменное согласие производителя. Ни при каких обстоятельствах не Дистрибьютор в любое время может использовать торговые наименования, товарные знаки или другая служебная информация как часть корпоративной или корпоративной информации Дистрибьютора. торговое наименование.После прекращения действия настоящего Соглашения Дистрибьютор обязуется: удалить все упоминания Производителя с его фирменных бланков, рекламы литературу и коммерческие предприятия, и в дальнейшем не должны использовать какие-либо похожее или вводящее в заблуждение название или товарный знак с целью произвести впечатление что между сторонами есть какие-либо отношения.

V. ПРОДАЖА

Дистрибьютор должен поддерживать компетентные и опытные продавцы, достаточные для надлежащего обслуживания территория.

VI. ОБСЛУЖИВАНИЕ КЛИЕНТОВ

Дистрибьютор должен поддерживать в Наличие достаточного количества Товаров на территории для заполнения и доставка по текущим заказам клиентов, которые обычно отправляются из Наличие на складе дистрибьютора. Дистрибьютор соглашается уведомить Производитель, если он открывает какие-либо новые офисы или филиалы, закрывает или перестает работать через один из своих офисов или филиалов.

VII. ЗАКАЗЫ / ПРИЕМКА / ЦЕНА И УСЛОВИЯ

1. Все заказы от дистрибьютора подлежат утверждению и окончательной приемке Производителем. Цена списки для Дистрибьютора должны быть такими, как указано в Приложении B (в новой редакции). время от времени Изготовителем по собственному усмотрению) в силе Дата отправки. Для нестандартных продуктов, которые продаются Дистрибьютор для перепродажи, цена должна быть указана Дистрибьютору на время запроса, при условии, что запрос находится в течение 30 (тридцати) календарные дни поступления заказа.

2. Оплата производителю Дистрибьютор должен быть в валюте США. При размещении заказ (ы), Дистрибьютор должен направить безотзывное подтвержденное письмо кредит, выданный финансовым учреждением США удовлетворительно для Производителя в пользу указанного Производителя, если только другая договоренность предварительно письменно утверждается Изготовителем.

VIII. ГАРАНТИЯ И ПРИНУДИТЕЛЬНОСТЬ МАЖОР

1.Производитель гарантирует, что все Продукты, поставляемые по настоящему Соглашению, должны соответствовать стандартам Производителя. качество. ПРОИЗВОДИТЕЛЬ НЕ ДАЕТ НИКАКИХ ДРУГИХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ: ОТСУТСТВУЕТ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ, ВКЛЮЧАЯ ГАРАНТИЮ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ. ИЛИ ПРИГОДНОСТЬ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ.

2. Производитель не несет ответственность за ущерб, возникший в результате задержки доставки или невозможности доставка из-за обычных задержек производства и доставки или тех, которые от стихийных бедствий, пожаров, наводнений, войн, саботажа, несчастных случаев, труда споры или нехватка, остановка завода или отказ оборудования, добровольное или принудительное соблюдение любого закона, порядка, правила или постановления государственное учреждение или орган; или невозможность получить материал (включая электроэнергию и топливо), оборудование или транспорт, или возникающие от любых других непредвиденных обстоятельств, обстоятельств или событий вне контроля производителя.

IX. ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ

Никаких претензий, как к доставленным материалам или недоставке материалов из Производитель, независимо от того, возникли ли они в результате деликта или договора, должен быть больше на сумму, превышающую закупочную цену товаров, в отношении которых требуются такие убытки; и непредставление уведомления о претензии Производителю, у которого заказ был размещен в течение 60 (шестидесяти) календарных дней дней с даты, установленной для доставки, составляет отказ от Дистрибьютор всех претензий в отношении таких Продуктов.Ни в коем случае несет ответственность Производитель за особые, косвенные или косвенные убытки. Любые претензии в отношении дефектных Продуктов или нарушения гарантия должна быть предоставлена ​​незамедлительно и должна применяться к Продуктам должным образом. используется, хранится, применяется и поддерживается.

X. ОТНОШЕНИЯ МЕЖДУ ПРОИЗВОДИТЕЛЬ И ДИСТРИБЬЮТОР

Дистрибьютор не является агентом, сотрудник или законный представитель Производителя, но независимый подрядчик.Дистрибьютор не имеет права предполагать или создавать любые обязательства или ответственность от имени Производителя или связывают Производитель любым способом. Отношение между производитель и дистрибьютор - это производитель и покупатель. Распределитель далее соглашается защищать, освобождать от ответственности и оградить Производителя от и против любых претензий третьих лиц, которые не возникла, но за действие или бездействие Распространения, противоречащее вышеупомянутые отношения или любые другие условия настоящего Соглашения.

Дистрибьютор, функционирует ли в качестве дистрибьютора, агента, представителя или любого другого лица, не имеет и не имеет права связывать Производителя или Принципала к любому соглашению с любой третьей стороной.

XI. СРОК / АННУЛИРОВАНИЕ

1. Настоящее Соглашение становится вступает в силу с даты настоящего Соглашения после исполнения должностным лицом или другим уполномоченный представитель Производителя в США и уполномоченным представителем Дистрибьютора и остается в действие в течение _________ лет после этого, если не прекращено ранее любая сторона по любой другой причине не менее чем за тридцать (30) за календарные дни до письменного уведомления другой стороны.

2. Без ограничений, следующие события являются основанием для прекращения действия Производитель:

(а) если Дистрибьютор должен подать или подать против него заявление о банкротстве или несостоятельности, или если Дистрибьютор должен передать своим кредиторам переуступку если жизнеспособность Дистрибьютора как непрерывная деятельность должна, в суждение, стать нарушенным;

(b) если Дистрибьютор не обеспечить и поддерживать надлежащий и достаточный торговый персонал;

(c) если Дистрибьютор понижает квалификацию и в явной форме помещает имя и репутацию Производителя с плохой репутацией или в силу методов обращения с Продуктами и / или их продвижения;

(d) если Дистрибьютор не выполнять любые другие обязательства по настоящему Соглашению; или

(e), если Дистрибьютор не соответствовать минимальным целям покупки, как определено в Приложении C.

3. Если не предусмотрено иное определяется в соответствии с законодательством юрисдикции, в которой Дистрибьютор имеет свой главный офис, Производитель не несет ответственности за Дистрибьютор по любой причине прекращения или отмены этого Соглашение Производителя, включая, помимо прочего, ответственность за прямые или косвенные убытки из-за потери дохода в результате ожидаемые продажи, компенсация или расходы, инвестиции, аренда или другие обязательства или потеря деловой репутации или бизнеса возможность или иначе.

4. При расторжении либо Производитель Дистрибьютора, Производитель должен иметь возможность: выкуп у Дистрибьютора любых новых непроданных Продуктов, приобретенных у Производитель, по ценам, установленным для Дистрибьютора, за вычетом затем применимая плата за пополнение запасов, если таковая имеется, и меньше любых дополнительных расходы, понесенные Производителем в результате прекращения действия Дистрибьютор

XII. НЕРАСКРЫТИЕ

Вся информация передана или об ином сообщается Дистрибьютору Производителем в соответствии с настоящим Соглашением, включая, но не ограничиваясь, инженерную информацию, производство справочники или списки информации, технологий, ноу-хау и прайс времена остаются собственностью производителя.Дистрибьютор должен всегда хранить такую ​​информацию в тайне и не разглашать информация, если иное не является общественным достоянием. По любому расторжения настоящего Соглашения, или по указанию Изготовителя время от времени время, Дистрибьютор должен незамедлительно вернуть всю такую ​​информацию Производитель, а также любые его копии или репродукции. Обязательства Дистрибьютора по этому разделу остаются в силе расторжение Соглашения.

XIII. ОПРЕДЕЛЕННЫЕ ПРАКТИКИ

Дистрибьютор

подтверждает, что определенные законы США, применимые к Производителю, но которые могут быть неприменимы к Дистрибьютору, налагать штрафы или пени на Производителя в случае, если Производитель производит платежи иностранным правительственных чиновников с целью оказания влияния на этих чиновников в принятие выгодного для Производителя бизнес-решения. Кроме того, Производитель и Дистрибьютор могут подчиняться аналогичным законам или требования страны назначения Товаров.

Дистрибьютор соглашается с разумный запрос Производителя о предоставлении Производителю разумных письменное заверение, что Дистрибьютор не сделал ничего, чтобы вызвать ответственность перед Производителем в соответствии с вышеупомянутыми законами.

XIV. УВЕДОМЛЕНИЯ

Все уведомления и прочее сообщения, требуемые или разрешенные в соответствии с настоящим Соглашением, должны быть в письменной форме и считается обслуженным или доставленным

1.когда лично служил или доставлено одной стороне обслуживающей или доставляющей стороной; или

2. при отправке по почте, предоплата почтовых услуг обслуживающей или доставляющей стороной на имя другая сторона:

Если производителю:

___________________________

___________________________

___________________________

___________________________

Если дистрибьютору:

___________________________

___________________________

___________________________

___________________________

XV. РАЗЛИЧНЫЕ

Настоящее Соглашение представляет собой полное и единственное соглашение между Производителем и Дистрибьютором с с уважением к его предмету, и нет никаких договоренностей или заявления любого рода, явные, подразумеваемые, устные, письменные, установленные законом или иным образом, прямо не изложенным в данном документе. Никаких изменений или изменение настоящего Соглашения является обязательным, если только оно не оформлено в письменной форме и подписано стороной, которая будет им связана.

1. Настоящее Соглашение не переуступается полностью или частично любой стороной без явного письменного согласие другого.

2. Если Дистрибьютор состоит из два или более лиц или партнеров, каждый должен выполнить это Соглашение от имени Дистрибьютора и каждое отдельное подписание должно быть несет солидарную ответственность перед Производителем в отношении обязательства Дистрибьютора по настоящему Соглашению.

3. Настоящее Соглашение толкуется и применяется в соответствии с законами штата _______________, Юнайтед Штаты Америки и официальный язык настоящего Соглашения для всех цели должны быть на английском языке.

4. Настоящее Соглашение может быть исполнено. в любом количестве экземпляров, каждый из которых при исполнении и доставляется оригиналом, но все такие копии должны составляют один и тот же инструмент.

ДИСТРИБЬЮТОР:

___________________________

Под:

Заголовок:

Дата:

ПРОИЗВОДИТЕЛЬ

________________________

Под:

Заголовок:

Дата:

Приложение A

Линия продуктов:

Территория:


Приложение B

Прейскурант дистрибьютора


Приложение C

Исключения


Образец статьи:

Закон о борьбе с коррупцией за рубежом

ДЕЛОВАЯ ПРАКТИКА

А.В исполнении своих обязательств по настоящему Соглашению, Агент обязуется неукоснительно соблюдать все законы, постановления, приказы и политика, имеющие силу закона, _____________________________ и, если применимо, все законы, правила, приказы и политики, имеющие силу закона любых других юрисдикция, включая, помимо прочего, Соединенные Штаты Америка.

B. В интересах Агента обязательств по настоящему Соглашению, Агент заявляет, гарантирует и соглашается с тем, что, в связи с выполнением своих обязанностей по настоящему Соглашению, он должен не совершать никаких платежей деньгами или любыми другими ценностями и не совершать никаких предлагает или обещает заплатить деньги или любую другую ценность (а) любое государственное должностное лицо, (б) любую иностранную политическую партию, (в) любую кандидат в иностранные политические деятели или (d) любое другое лицо или юридическое лицо, зная, что такой платеж, предложение или обещание заплатить будет направлено любому правительственному чиновнику с целью оказания влияния такой государственный служащий должен принимать одно или несколько деловых решений выгоден Принципалу, Агенту или обоим.

C. Агент также заявляет, что ни один государственный служащий не является директором, владельцем, должностным лицом, служащим или агент любой организации, в которой Агент имеет долю, и никакого правительства должностное лицо имеет материальный финансовый интерес в бизнесе Агент.

D. В случае нарушения со стороны Агент любых его заверений, гарантий или договоренностей, содержащихся в этой статье Принципал может по своему усмотрению в дополнение к любое другое средство правовой защиты, предусмотренное настоящим документом или иным образом предусмотренное законом, немедленно расторгнуть настоящее Соглашение без уведомления или компенсации и в в таком случае Агент навсегда лишается всех прав на все сборы и комиссионные, которые должны начисляться и / или были заработаны, но которые не выплачено на дату такого прекращения.

КОМПЕНСАЦИЯ

Несмотря на положения изложенного выше в Статье ____, [Дистрибьютор, Агент] возмещает и держи безвредный Принципал против и от любых претензий, убытков, повреждений или расходов (включая гонорары и выплаты адвокатам) (а) возникающие в связи с любыми нарушение [Дистрибьютором, Агентом] любых заявлений, гарантий, завет или другой обязательство Агента в соответствии со статьей ____ настоящего Соглашения, (b) в результате от любого незаконного действия, совершенного Агентом или любым его агентом, или (c) которые Принципал может поддерживать в результате любого действия, бездействия или введение в заблуждение Агента или Супервайзера или любого их агента.

Соглашение с дистрибьютором

- Small Business Free Forms

Получите образец соглашения дистрибьютора и контрольный список дистрибьютора, которые можно бесплатно загрузить для вашего бизнеса.

Дистрибьюторское соглашение (образец Делавэра), приведенное ниже, можно бесплатно загрузить, настроить и распечатать, чтобы начать свое дистрибьюторское соглашение в малом бизнесе.

Соглашение о дистрибьюции является образцом, и вам нужно будет иметь соглашение, характерное для вашего штата в Соединенных Штатах, и попросить вашего юриста по вашему малому бизнесу изучить его, прежде чем будут получены какие-либо юридические подписи.

Это соглашение или документ о дистрибьюции представляет собой контракт между компанией, желающей распространять свою продукцию, и дистрибьютором. Активная роль Дистрибьютора заключается в развитии максимально возможного рынка для продукта посредством распространения, продаж и строгих маркетинговых мероприятий.

Дистрибьюторское соглашение считается эксклюзивным, если компания соглашается на распространение своей продукции на определенной территории только соответствующим дистрибьютором, или если компания имеет дело только с этим конкретным дистрибьютором на всех территориях.Неисключительное дистрибьюторское соглашение гласит, что компания может иметь дело с несколькими дистрибьюторами для поставки своей продукции на одной территории.

Контрольный список для дистрибьюторского соглашения , приведенный ниже, включает черновики вопросов, ответы на которые помогут вам в составлении проекта дистрибьюторского соглашения. Этот контрольный список включает информацию, относящуюся к:

  • Общая информация
  • Информация о продукте
  • Права на распространение
  • Том
  • Отгрузка и доставка
  • Обучение и поддержка
  • Цена
  • Срок действия и прекращение
  • Гарантия
  • Контактная информация

Важно: Формы малого бизнеса, договоры, контракты и т. Д.то, что вы искали в Интернете и получили бесплатно, или те, за которые вы заплатили, никогда не могут заменить совет юриста. В каждом штате действуют разные обстоятельства и законы, применимые к разным видам бизнеса. Мы настоятельно рекомендуем, чтобы ваши формы, особенно юридические соглашения или контракты, были рассмотрены юристом в вашем штате на предмет любых вопросов или юридических формальностей.

Я включил краткую информацию по каждой форме, которая, надеюсь, окажется для вас полезной. Пожалуйста, имейте в виду, когда будете искать в Интернете юридических форм (бесплатно или нет) - они никогда не должны заменять совет юриста.

Щелкните ссылку (-ы), чтобы загрузить соглашение о дистрибьюции и контрольный список ниже:

ДОГОВОР О ДИСТРИБЬЮТОРЕ - Напитки

ДОГОВОР О ДИСТРИБЬЮТОРЕ

Рассмотрение отношений производителя напитков с дистрибьютором на фиксированной территории

НАСТОЯЩЕЕ СОГЛАШЕНИЕ ЗАКЛЮЧЕНО НА ___ ДНЯ ________________ 20__ г.

между ______________________, (далее именуемым «Производитель») _____________________, организованным и существующим в соответствии с законодательством _____________________, с основным местом ведения деятельности в __________________________, и ____________________ (далее именуемым «Дистрибьютор») ________________, организованным и существующий в соответствии с законодательством ____________________, с основным местом нахождения в _____________________;

СТАТЬЯ I.ОПРЕДЕЛЕНИЯ

При использовании в настоящем Соглашении следующие термины имеют указанные значения. Значения должны применяться независимо от того, используется ли форма термина в единственном или множественном числе. «Напитки» означают товары, описанные в Приложении А, и включают любые специальные товары, поставляемые Производителем и используемые в связи с функционированием «Товаров». Напитки могут быть удалены или добавлены в Приложение A, и Производитель может изменить спецификации, ингредиенты, дизайн и маркетинг по своему усмотрению в любое время, направив Дистрибьютору письменное уведомление о таких изменениях.Каждое изменение вступает в силу в течение пяти (5) дней после даты отправки уведомления Дистрибьютору. «Аффилированное лицо» означает любую компанию, контролируемую, контролирующую или находящуюся под общим контролем с Производителем. «Соглашение» означает настоящее соглашение и Приложения вместе со всеми поправками к нему. «Приложение» означает любую форму или приложение, прилагаемое к настоящему соглашению. «Клиент» означает любое лицо, которое покупает или сдает в аренду Продукты у Дистрибьютора. «Пункт доставки» означает объекты Дистрибьютора, расположенные по адресу _________________________________.«Товары» означают элементы, описанные в Приложении А. Товары могут быть удалены из Приложения А или добавлены к нему, а их характеристики и дизайн могут быть изменены Производителем по его собственному усмотрению в любое время, отправив Дистрибьютору письменное уведомление о таких изменениях. Каждое изменение вступает в силу в течение пяти (5) дней после даты отправки уведомления Дистрибьютору. «Продукция» означает Товары, напитки и маркетинговое оборудование. «Маркетинговое оборудование» означает все части и компоненты Товаров и / или любые специальные устройства, используемые в связи с обслуживанием, маркетингом, хранением или демонстрацией Товаров.Производитель заявляет, что полный список Маркетингового оборудования приведен в Приложении C. Маркетинговое оборудование может быть удалено или добавлено в Приложение C, а его характеристики и конструкция могут быть изменены Производителем по его собственному усмотрению в любое время путем отправки письменного уведомления об этом по почте. изменения в Дистрибьюторе. Каждое изменение вступает в силу в течение пяти (5) дней после даты отправки уведомления Дистрибьютору. «Технические характеристики» означают технические характеристики, указанные в Приложении D.«Территория» означает следующую географическую область или области: «Товарный знак» означает любой товарный знак, логотип или знак обслуживания, зарегистрированный или незарегистрированный, используемый для представления или описания Продукции Производителя, как указано в Приложении E.

СТАТЬЯ II. НАЗНАЧЕНИЕ ДИСТРИБЬЮТОРА

Назначение. Производитель настоящим назначает Дистрибьютора в качестве неисключительного дистрибьютора Продукции Производителя на Территории, и Дистрибьютор принимает эту позицию. Подразумевается, что Производитель не может законным образом препятствовать своим дистрибьюторам, находящимся в другом месте, поставлять Продукты для продажи или использования на территории, и что он не обязан делать это.

Рефералов. Если к Производителю или любому Аффилированному лицу обращается какая-либо сторона с запросом о покупке Продуктов на Территории, Производитель должен или должен заставить это Аффилированное лицо направить такую ​​сторону Дистрибьютору.

Взаимоотношения сторон. Дистрибьютор является независимым подрядчиком и не является законным представителем или агентом Производителя для каких-либо целей и не имеет права или полномочий (за исключением случаев, прямо предусмотренных в настоящем Соглашении) брать на себя, предполагать или создавать в письменной или иной форме какие-либо гарантии на данную деталь. производителя.Производитель не имеет права контролировать сотрудников Дистрибьютора, все из которых полностью находятся под контролем Дистрибьютора. Дистрибьютор несет ответственность за действия и бездействие сотрудников Дистрибьютора. Дистрибьютор должен за свой счет в течение срока действия настоящего Соглашения и любого его продления поддерживать полное страхование в соответствии с любыми Законами о компенсации рабочим, действующими в штате или другой применимой юрисдикции, охватывающее всех лиц, нанятых им и работающих на него в связи с выполнением настоящего Соглашения, и по запросу должна предоставить Производителю удовлетворительные доказательства поддержания такой страховки.Дистрибьютор принимает на себя исключительную ответственность за все взносы и налоги на заработную плату, требуемые в соответствии с Федеральным законом о подоходном налоге, Федеральными законами о социальном обеспечении и государством

.

Законы о компенсации по безработице или другие выплаты в соответствии с любыми законами аналогичного характера в любой применимой юрисдикции для всех лиц, нанятых и работающих в нем. Ничто, содержащееся в настоящем Соглашении, не должно рассматриваться как создание каких-либо отношений партнерства или совместного предприятия между сторонами.

Продажа продукции дистрибьютором.Дистрибьютор приложит все усилия для распространения Продукции и полного развития рынка Продукции на Территории. Стороны соглашаются, что, если Дистрибьютор приложит все усилия, как предусмотрено в этом Разделе, минимум _______ Продуктов («Годовой рыночный потенциал») будет приобретен и распространен на Территории в течение первого года действия настоящего Соглашения. В начале каждого последующего года стороны будут добросовестно консультироваться и согласовать Годовой рыночный потенциал, применимый к этому году; при условии, однако, что, если они не могут прийти к соглашению, годовой рыночный потенциал для непосредственно предшествующего года будет применяться к текущему году.

Конкурирующие продукты. Дистрибьютор соглашается с тем, что он не будет распространять или представлять на Территории какие-либо Продукты, которые конкурируют с Продуктами, в течение срока действия настоящего Соглашения или любых его продлений.

Реклама. Дистрибьютор имеет право в течение срока действия дистрибьюторства, созданного настоящим Соглашением и любым его продлением, рекламировать и позиционировать себя в качестве уполномоченного дистрибьютора Продуктов. В течение всего срока действия дистрибьюторства, созданного в соответствии с настоящим Соглашением и любым его продлением, Дистрибьютор должен использовать Торговые знаки во всех рекламных объявлениях и других действиях, проводимых Дистрибьютором для продвижения продажи Продуктов.Дистрибьютор должен предоставить Производителю образцы всех предлагаемых рекламных объявлений и других рекламных материалов для Продуктов, а Дистрибьютор не должен использовать любую такую ​​рекламу или рекламные материалы без предварительного письменного согласия Производителя на это. Дистрибьютор не должен, в соответствии с настоящим Соглашением или иным образом, иметь или приобретать какие-либо права, титулы или интересы в отношении Товарных знаков Производителя или в отношении них.

Новые продукты. Если Производитель или какое-либо Аффилированное лицо сейчас или в дальнейшем производит или распространяет, или предлагает производить или распространять какой-либо продукт, кроме Продуктов, Производитель должен немедленно уведомить или заставить такое Аффилированное лицо уведомить Дистрибьютора об этом факте и всех подробностях, касающихся этого продукта.Дистрибьютор может запросить у Производителя права на распространение этого продукта на Территории или в любой ее части, и, если это потребуется, Производитель должен предоставить или обязать соответствующее Аффилированное лицо предоставить такие права на распространение Дистрибьютору на условиях не менее благоприятных, чем те, которые предусмотрены в настоящем Соглашении в отношении Продуктов. Если Дистрибьютор не получает эти права на распространение или получает их только для части Территории, а Производитель или Аффилированное лицо позднее желает предложить эти права на распространение на Территории или любой ее части другой стороне, Производитель сначала должен или должен вызвать такие Партнер должен сначала сделать это предложение Дистрибьютору в письменной форме на условиях, которые должны быть полностью указаны в этом предложении.Это предложение должно содержать полное описание рассматриваемого продукта и его действия. Дистрибьютор может запросить, а Изготовитель должен незамедлительно предоставить или побудить такое Аффилированное лицо незамедлительно предоставить дополнительную информацию о продукте или предложении. Если Дистрибьютор не принимает такое предложение, Производитель или Аффилированное лицо могут затем предложить продукт другой стороне для распространения на Территории, но не могут предлагать его на условиях, более выгодных, чем те, которые предлагаются Дистрибьютору.Если Производитель или Аффилированное лицо желает сделать более выгодное предложение другой стороне, Производитель сначала должен или должен заставить аффилированное лицо первым сделать такое лучшее предложение Дистрибьютору в соответствии с процедурой, изложенной выше.

Дистрибьюторские объекты по продажам, обслуживанию и хранению. Дистрибьютор должен за свой счет нанять и поддерживать организацию по продажам, обслуживанию и обработке запчастей на Территории, укомплектованную таким опытным персоналом, который необходим для того, чтобы дистрибьютор мог выполнять свои обязательства по настоящему Соглашению.Дистрибьютор должен за свой счет содержать помещения и персонал на Территории, которые позволят ему быстро и удовлетворительно выполнять по разумной цене все проверки и другое необходимое обслуживание Продукции, продаваемой Дистрибьютором. Чтобы помочь Дистрибьютору в выполнении этой функции по обслуживанию и ремонту, Производитель должен бесплатно провести обучение по обслуживанию и техническому обслуживанию любого разумного числа сотрудников Дистрибьютора, которое назначит Дистрибьютор. Дистрибьютор должен за свой счет всегда хранить и поддерживать свой инвентарь Продукции в соответствии с действующими применимыми инструкциями, периодически выпускаемыми Производителем.Дистрибьютор должен направить уведомление Производителю в течение срока дистрибьюторской деятельности, созданного настоящим Соглашением и любым его продлением, быстрое письменное уведомление с адресом каждого места, в котором хранятся продукты, и адрес каждого объекта, установленного Дистрибьютором для продажи и обслуживания. продукты. Производитель может через своего назначенного агента инспектировать все такие места и объекты, а также операции, проводимые в них, в любое время в обычные рабочие часы.

Конфиденциальная информация.Технические данные, бизнес-данные, ингредиенты Продукта, маркетинговая информация, а также технические инструкции, относящиеся к Продуктам, признаются Дистрибьютором секретными и конфиденциальными и являются собственностью Производителя. Эти предметы должны всегда и для всех целей храниться у Дистрибьютора в конфиденциальном качестве и не должны, без предварительного письменного согласия Производителя, (i) раскрываться Дистрибьютором любому лицу, фирме или корпорации, за исключением тех наемных сотрудников Дистрибьютор, который должен использовать такие предметы в связи с продажей, проверкой, хранением или доставкой Продуктов в течение срока дистрибьюторской деятельности, созданного настоящим Соглашением или любым его продлением, или (ii) быть раскрытым любому лицу, фирме или корпорации, или скопированы или использованы Дистрибьютором, его сотрудниками или агентами в любое время после истечения или прекращения действия настоящего Соглашения или любого его продления.Производитель может требовать в качестве условия любого раскрытия Дистрибьютором информации в соответствии с настоящим Разделом, чтобы любой оплачиваемый сотрудник, которому должна быть предоставлена ​​информация, подписал соглашение о конфиденциальности, подлежащее исполнению со стороны Производителя, содержащее условия, удовлетворяющие Производителя.

СТАТЬЯ III. УСЛОВИЯ ПОКУПКИ И ПРОДАЖИ ТОВАРА

Покупка товара. Дистрибьютор приобретает свои требования к Продукции у Производителя. Такие требования включают приобретение и поддержание инвентаря Продуктов, достаточного для того, чтобы Дистрибьютор мог выполнять свои обязательства по настоящему Соглашению, и не менее ста (100) образцов Товаров и напитков.Производитель должен поставить Дистрибьютору достаточно Продукции, чтобы Дистрибьютор мог полностью удовлетворить спрос на Продукцию на Территории, как указано в Приложении C. Все заказы на Продукцию, переданные Дистрибьютором Производителю, считаются принятыми Производителем в момент таких заказов. получены Производителем в той мере, в какой они соответствуют условиям настоящего Соглашения, и Производитель обязуется выполнять все принятые заказы. Производитель должен подтвердить получение и принятие каждого заказа в течение 5 (пяти) дней с момента получения заказа.

Покупки для перепродажи. Все продукты, приобретенные Дистрибьютором, должны приобретаться исключительно для коммерческой перепродажи, за исключением продуктов, которые Дистрибьютор разумно требует для рекламных и демонстрационных целей.

Порядок оформления заказа. В каждом заказе Продукции, выданном Дистрибьютором Производителю в соответствии с настоящим Соглашением, должно быть указано, что это заказ, а также должна быть указана дата или даты доставки, а также описание и количество Продуктов, которые должны быть доставлены в каждую из таких дат.В заказе Продукции не должна быть указана дата доставки менее чем через десять (10) дней после даты доставки заказа Производителю. Отдельные контракты на продажу Продукции, сформированные в результате подачи Дистрибьютором заказов Производителю в соответствии с положениями и условиями настоящего Соглашения, должны автоматически включать, насколько это применимо, положения и условия настоящего Соглашения, регулируются только этими условиями (вместе со всеми условия в заказах, которые предусмотрены настоящим Соглашением) и не подпадают под действие каких-либо противоречащих или дополнительных условий, включенных в какие-либо документы, которыми обмениваются в связи с этим.Независимо от положений этого раздела, Изготовитель и Дистрибьютор могут по письменному соглашению изменять условия настоящего Соглашения.

Аннулирование заказов. Любая отмена заказов Дистрибьютором должна осуществляться в письменной форме или, если первоначально не в письменной форме, должна быть подтверждена в письменной форме. Если Дистрибьютор отменяет заказ, который был принят Производителем, Дистрибьютор должен возместить Производителю любые затраты, связанные с таким заказом, понесенные Производителем до того момента, когда он был проинформирован об отмене.

Закупочная цена. Цены на товары, напитки и маркетинговое оборудование, а также любые скидки, применимые к ним, указаны в Приложении B. Все цены указаны на условиях F.O.B. Пункт доставки. Если цена на какой-либо Продукт не указана в Приложении B и Дистрибьютор тем не менее заказывает такой Продукт у Производителя, стороны настоящим подтверждают свое намерение таким образом заключить договор о продаже этого Продукта по разумной цене, которая будет определена Сторонами. добросовестные взаимные переговоры.

Изменения цен. Производитель оставляет за собой право по своему усмотрению изменять цены или скидки, применимые к Продуктам. Производитель должен направить Дистрибьютору письменное уведомление о любом изменении цены не менее чем за 5 (пять) дней до даты его вступления в силу. Цена, действующая на дату получения Дистрибьютором уведомления о таком изменении цены, остается применимой ко всем заказам, полученным Производителем до этой даты вступления в силу.

Упаковка. Производитель должен за свой счет упаковать всю Продукцию в соответствии со стандартной процедурой упаковки Производителя, которая должна быть подходящей, чтобы разрешить отгрузку Продукции на Территорию; при условии, однако, что если Дистрибьютор потребует изменения этих процедур, Изготовитель должен внести запрошенные изменения, а Дистрибьютор будет нести все разумные расходы, понесенные Изготовителем в соответствии с такими измененными процедурами, которые превышают расходы, которые Изготовитель понес бы в следующих случаях: стандартные процедуры.

Интернет-распространение. Дистрибьютор не имеет права распространять Продукты через электронную торговлю. Дистрибьютор может продавать свои услуги или собирать данные о клиентах через Интернет.

Поставка: Право собственности и риск утраты. Все поставки Продуктов, продаваемых Производителем Дистрибьютору в соответствии с настоящим Соглашением, должны осуществляться на условиях F.O.B. Место доставки, а также право собственности и риск потери Продукции переходят от Производителя к Дистрибьютору в Пункте доставки.Производитель несет ответственность за организацию всей транспортировки Продукции, но по запросу Производителя Дистрибьютор должен за счет Производителя оказывать Дистрибьютору помощь в выполнении таких мер. Производитель также должен обеспечить страхование перевозки Продуктов, и такое страхование должно быть видом и условиями, действующими в порту отгрузки. В случае если Осмотр и приемка. Незамедлительно после получения партии Продукции Дистрибьютор должен осмотреть партию, чтобы определить, есть ли какой-либо предмет или предметы, включенные в поставку, в дефиците, дефектными или поврежденными.В течение десяти (10) дней с момента получения груза Дистрибьютор должен письменно уведомить Производителя о любых недостатках, дефектах или повреждениях, которые, по утверждению Дистрибьютора, существовали на момент доставки. В течение тридцати (3) дней после получения такого уведомления Производитель расследует претензию о нехватке, дефектах или повреждениях, проинформирует Дистрибьютора о своих выводах и доставит Дистрибьютору Продукты для замены любых, которые, по мнению Производителя, были дефицитными, дефектными или поврежден на момент доставки.Если не дано уведомление, предусмотренное в этом разделе, считается, что Дистрибьютор принял такие Продукты и отказался от всех претензий в отношении недостачи, дефекта или повреждения.

Платеж. После доставки и приемки Продуктов Производитель может предоставить Дистрибьютору счет-фактуру Производителя на эти Продукты. Дистрибьютор должен оплатить каждый такой надлежащий счет в течение десяти (10) дней после получения Дистрибьютором этого счета. Оплата должна производиться в долларах США на банковский счет, о чем Изготовитель письменно уведомляет Дистрибьютора.

Экспортный контроль США. Обязательства производителя по продаже и доставке Продукции регулируются такими законами и постановлениями Соединенных Штатов, которые время от времени регулируют продажу и доставку товаров на экспорт из Соединенных Штатов.

ДИСТРИБЬЮТОР:

BY: __________________________________

НАЗВАНИЕ: ______________________________

НАИМЕНОВАНИЕ: _______________________________

ПРОИЗВОДИТЕЛЬ:

BY: __________________________________

НАЗВАНИЕ: _______________________________

НАИМЕНОВАНИЕ: ________________________________

ВЫСТАВКА A

УКАЗАТЬ НАИМЕНОВАНИЕ НАПИТКОВ ДЛЯ ПРОДАЖИ

ВЫСТАВКА B

УКАЗАТЬ ЦЕНУ ТОВАРОВ, НАПИТКОВ И МАРКЕТИНГОВОГО ОБОРУДОВАНИЯ

ВЫСТАВКА C

ВСТАВИТЬ ТЕРРИТОРИЮ

ДОГОВОР ОБ ЭКСКЛЮЗИВНОМ ДИСТРИБЬЮТЕ

ДОГОВОР ОБ ЭКСКЛЮЗИВНОМ ДИСТРИБЬЮТЕ

Настоящее Эксклюзивное дистрибьюторское соглашение составлено и заключено ……………………... около и между ……………………. с основным местом нахождения в …………………………………………………………………………………………………… .. ( «Дистрибьютор») и ElQuator Sdn Bhd с основным местом деятельности, расположенным по адресу № 15, Jalan P4 / 8B, Palm Industrial Park, Bandar Teknologi Kajang 43500 Semenyih, Селангор, Малайзия («Поставщик») (далее именуемые по отдельности как «Сторона» и вместе как «Стороны»). Принимая во внимание, что Поставщик занимается разработкой, производством и продажей по всему миру вертикальных ветряных мельниц от 5 кВт до 200 кВт, устойчивых энергетических установок (SEP), городских систем и систем для вышек связи.Принимая во внимание, что Дистрибьютор занимается возобновляемой энергией и желает распространять продукцию Поставщика в (стране) ………………………… .. Нет другой стороны, представляющей нашу компанию в ………………… ……, но Elquator Sdn. Bhd. Может продаваться напрямую любым государственным учреждениям или местным органам власти. Дистрибьютору будет выплачено два (2) процента в качестве комиссии от валовой выработки энергии. Соглашение заключается в соответствии с каждым контрактом или соглашением о закупке электроэнергии (PPA).

ПОСКОЛЬКУ Поставщик желает предоставить такие продукты Дистрибьютору для распространения в таких странах на неисключительной основе;

СЕЙЧАС, Стороны настоящим соглашаются о нижеследующем:

1.Определения. В настоящем Соглашении следующие термины имеют следующие значения:

(а) «Соглашение» означает настоящее Эксклюзивное дистрибьюторское соглашение, а также Приложение A и Приложение B к нему.

(b) «Конфиденциальная информация» означает любую и всю информацию, которая раскрывается одной Стороной другой Стороне и которая относится к бизнесу Стороны или деловым отношениям Сторон по настоящему Соглашению, включая, помимо прочего, информацию, касающуюся финансов Стороны. , продукты, услуги, клиенты и поставщики.Любая Конфиденциальная информация, раскрытая в материальной форме, должна быть помечена как «КОНФИДЕНЦИАЛЬНО» или «СОБСТВЕННОСТЬ» или аналогичной надписью раскрывающей Стороной до раскрытия. Любая Конфиденциальная информация, раскрытая устно или визуально, должна быть идентифицирована как таковая до, одновременно с или после раскрытия и резюмирована в письменной форме раскрывающей Стороной принимающей Стороне в течение тридцати (30) календарных дней с момента раскрытия. Конфиденциальная информация не включает информацию, которая: (i) находится в общественном достоянии или становится достоянием общественности без нарушения настоящего Соглашения получающей Стороной; (ii) находился в распоряжении получающей Стороны до получения от раскрывающей Стороны и не был приобретен получающей Стороной от раскрывающей Стороны в соответствии с обязательством конфиденциальности или неиспользования;

(iii) приобретается получающей Стороной у третьей стороны, не имеющей обязательства о конфиденциальности или неиспользовании перед раскрывающей Стороной; или] (iv) независимо разработана получающей Стороной без использования Конфиденциальной информации раскрывающей Стороны.

(c) «Дата вступления в силу» означает дату, указанную выше.

(d) «Общие положения и условия продажи» означает действующие на тот момент Общие условия продажи Поставщика, текущая копия которых прилагается в Приложении А к настоящему документу.

(e) «Продукция» означает продукты Поставщика, время от времени перечисляемые в Приложении B к настоящему документу.

(f) «Срок» означает период, начинающийся с Даты вступления в силу и заканчивающийся, как указано в Статье 9 настоящего Соглашения.

(g) «Территория» означает (страну) ……………………..

(h) «Товарные знаки» означают все товарные знаки, знаки обслуживания, логотипы, торговые марки, торговые наименования, доменные имена и / или слоганы, которые Поставщик время от времени используют в связи с Продуктами (зарегистрированные или незарегистрированные).

Предоставление права на распространение

2.

(а) Назначение. В соответствии с условиями настоящего Соглашения, включая, помимо прочего, Общие положения и условия продажи, Поставщик настоящим назначает Дистрибьютора в качестве своего неисключительного дистрибьютора Продуктов на Территории, и Дистрибьютор настоящим принимает такое назначение.Дистрибьютор соглашается не распространять Продукты через субдистрибьюторов без предварительного письменного согласия Поставщика. (б) Ограничения на деятельность Дистрибьютора. Дистрибьютор не имеет права: (i) создавать склад или офис продаж Продуктов за пределами Территории, (ii) участвовать в любой рекламной деятельности, связанной с Продуктами, направленной в первую очередь на клиентов за пределами Территории, (iii) запрашивать заказы на Продукты с любой точки зрения. клиент, находящийся за пределами Территории, или (iv) вносить какие-либо изменения в Продукты или их упаковку без предварительного письменного согласия Поставщика.(c) Ограничения деятельности Поставщика. В соответствии со Статьей 2 (d) настоящего Соглашения Поставщик не должен и должен обеспечивать обязательство своих дистрибьюторов на территориях, отличных от Территории, что они не будут: (i) открывать склад или офис продаж Продукции на Территории,

(ii) участвовать в любой рекламной деятельности, связанной с Продуктами, направленной в первую очередь на клиентов на Территории, и (iii) запрашивать заказы на Продукты от любого потенциального клиента, находящегося на Территории.(d) Сохранение прав Поставщиком. Поставщик оставляет за собой право предпринимать следующие действия в любое время после предварительного письменного уведомления Дистрибьютора за один год - 365 календарных дней без каких-либо обязательств: (i) добавлять Продукты или удалять Продукты из Приложения B к настоящему документу, (ii) изменять дизайн или обновлять Продукты или любую их часть, и (iii) продавать исключительно, на прямой или косвенной основе, определенным типам клиентов или конкретным учетным записям на Территории. Товарные знаки (а) Право собственности.Дистрибьютор признает исключительное право собственности Поставщика на Товарные знаки и не приобретает никаких прав, титулов или интересов в отношении Товарных знаков по настоящему Соглашению. Любая репутация, связанная с Торговыми марками, действует исключительно в пользу Поставщика. В течение Срока действия Дистрибьютор не должен пытаться зарегистрировать какие-либо Товарные знаки или какие-либо товарные знаки, знаки обслуживания, логотипы, торговые марки, торговые наименования, доменные имена и / или слоганы, сходные с Торговыми знаками до степени смешения. Дистрибьютор должен оформить такие документы и совершить все действия и действия, которые могут потребоваться, по обоснованному мнению Поставщика, для установления права собственности Поставщика на любые права в отношении Товарных знаков за счет Поставщика.(б) Предоставление прав. Поставщик настоящим предоставляет Дистрибьютору на Срок действия и в соответствии с положениями и условиями, изложенными в настоящем документе, неисключительное, непередаваемое, отзывное право на использование Товарных знаков в связи с маркетингом, использованием, продажей и обслуживанием Продуктов в Территория в соответствии с условиями настоящего Соглашения и любыми руководящими принципами, периодически выпускаемыми Поставщиком. Дистрибьютор не имеет права изменять или удалять какие-либо Торговые знаки, нанесенные на Продукты. В течение Срока действия Дистрибьютор имеет право сообщить общественности, что он является уполномоченным дистрибьютором Продукции.Для коммерческого сайта зарядки Дистрибьютор имеет право продавать продукт, а также покупать и продавать продукт у Поставщика по соглашению о прейскуранте. Что касается коммерческой и коммерческой отрасли, Поставщик заключает договор с дистрибьютором, владеющим NPC. Поставщик будет нести расходы на коммерческую систему, а дистрибьютор будет осуществлять надзор и надзор за техническим обслуживанием, но стоимость также будет оплачиваться Поставщиком в виде почасовой оплаты за обслуживание. Детали будут поставлены Поставщиком.3.

Обязательства дистрибьютора

4.

(а) Усилия по продвижению. Дистрибьютор должен активно продвигать продажи Продуктов на Территории. Такая акция включает, но не ограничивается,

рекламировать Продукты в соответствующих торговых изданиях на Территории, участвовать в соответствующих выставках и напрямую запрашивать заказы от клиентов на Продукты. Продвигая продажу Продуктов, Дистрибьютор должен использовать рекламную литературу, предоставленную Поставщиком.Дистрибьютор может разрабатывать любые другие материалы в связи с продвижением продажи Продуктов (включая, помимо прочего, брошюры о Продуктах), при условии рассмотрения Поставщиком и письменного разрешения перед любым использованием таких материалов. Дистрибьютор не должен сознательно умалять доброе имя Поставщика или репутацию Продукции. (б) Инвентарь. Дистрибьютор должен поддерживать достаточный и представительный инвентарный запас Продукции и запасных частей для обслуживания клиентов на Территории.Постоянное количество должно составлять 50 единиц полных систем бытовых систем на 5 кВтч и 15 единиц коммерческих систем на 100 кВтч. Дистрибьютор должен заказать не менее 50 комплектных устройств как минимум за один раз из домашних систем мощностью 5 кВтч и 5 единиц коммерческих систем оплаты за раз. Поставщик не выплачивает компенсацию за поломку. Дистрибьютор не должен оставлять замененные детали. Все детали должны быть отправлены обратно Поставщику. (c) Служба поддержки клиентов. Дистрибьютор должен обеспечивать эффективное обслуживание клиентов (включая, помимо прочего, прием заказов, ответы на запросы клиентов, выполнение запросов о ценах на Продукты и предоставление послепродажного обслуживания) на своевременной основе и должен предоставлять такую ​​помощь и информацию клиентам, как обоснованно запрашивается Поставщиком.Дистрибьютор должен нанять компетентный и опытный торговый и технический персонал. Дистрибьютор должен обеспечить адекватное и соответствующее обучение своего персонала относительно Продукции. (d) Отчеты. Дистрибьютор должен предоставлять Поставщику ежеквартальные отчеты о деятельности Дистрибьютора по продвижению Продукции на Территории в соответствии с любыми руководящими принципами, периодически выпускаемыми Поставщиком. Каждый такой отчет должен быть представлен в течение семи (7) календарных дней после окончания другого квартала, к которому он относится.

(e) Годовой отчет. Дистрибьютор должен предоставить Поставщику годовой отчет в течение 1 (одного) месяца после окончания каждого календарного года с указанием годовых показателей продаж и количества Продукции в наличии по состоянию на 31 декабря каждого года.

(f) Отзыв продукции. Чтобы помочь Поставщику в случае отзыва Продукции, проданной Дистрибьютором на Территории, Дистрибьютор должен вести полный и актуальный список местоположений всех Продуктов в инвентаре Дистрибьютора и имена клиентов, которые приобрели Продукты у Дистрибьютора вместе с даты таких покупок и серийные номера Продуктов.

(g) Прогнозы заказов. Перед началом каждого календарного квартала Дистрибьютор должен предоставить Поставщику письменный прогноз количества и типа Продукции, которые, как ожидается, будут заказаны в следующие 3 месяца. Прогнозы дистрибьютора

не являются обязательными для Дистрибьютора и будут использоваться Поставщиком только в целях планирования.

(h) Минимальные годовые объемы закупок. В течение 1 (одного) месяца с даты утверждения регулирующими органами каждого Продукта для продажи в каждой стране на Территории Стороны должны согласовать минимальное количество этого Продукта, которое Дистрибьютор должен приобрести в течение первого полного календарного года после даты утверждения. .Не позднее 1 июля каждого последующего года Стороны согласовывают минимальное количество такого Продукта, которое будет закуплено в течение следующего календарного года для перепродажи в каждой такой стране. На 2020 год согласовано, что должно быть продано как минимум 150 единиц бытовых систем мощностью 5 кВт · ч и 15 единиц систем зарядки. (i) Цены. Дистрибьютору разрешается увеличить цену до 35% от заводской цены. Дистрибьютор должен периодически уведомлять Поставщика о действующих ценах. Дистрибьютор должен заранее оплатить 50% продажной цены Поставщика по любому заказу.Заказ будет доставлен в течение 30 (тридцати) рабочих дней после получения частичной оплаты. Остаток платежа должен быть оплачен до или через Семь (7) рабочих дней после доставки в пункт назначения. Дистрибьютор согласился оплатить стоимость доставки и налог на импорт. (а) Поставка. Поставщик соглашается продать Дистрибьютору Продукты и запасные части, заказанные Дистрибьютором, в соответствии с условиями настоящего Соглашения, включая, помимо прочего, Общие положения и условия продажи. Поставщик должен предоставить запасные части для ремонта Продукции на срок не менее трех (3) месяцев с даты последней отгрузки определенного типа Продукции Дистрибьютору.(б) Маркетинговая помощь. Поставщик должен предоставить Дистрибьютору такую ​​маркетинговую помощь и такую ​​рекламную литературу на английском языке, которую Поставщик может по своему усмотрению счесть необходимыми для содействия продвижению Продукции. Поставщик создаст мастер-файл, из которого Дистрибьютор скопирует. (c) Техническая поддержка. Поставщик должен оказывать Дистрибьютору техническую поддержку посредством телефонных консультаций в обычные рабочие часы Поставщика. Кроме того, Поставщик должен регулярно предоставлять Дистрибьютору ряд послепродажной технической информации на английском языке, чтобы Дистрибьютор имел всю актуальную и актуальную информацию о Продукции.(d) Обучение. Поставщик должен проводить обучение персонала Дистрибьютора в связи с маркетингом, продажей и обслуживанием Продуктов через регулярные промежутки времени, причем частота и содержание обучения определяются Поставщиком. Поставщик и Дистрибьютор оплачивают свои расходы на проезд, питание и проживание во время периода обучения. Поставщик должен предоставить руководство на английском языке для образцов продукции. 5. Обязанности поставщика

(e) Допуски. Дистрибьютор несет ответственность за получение всех применимых нормативных требований

разрешений, необходимых для разрешения Дистрибьютору продавать, продавать и обслуживать Продукты на Территории.Дистрибьютор несет все расходы, связанные с такими разрешениями.

6. Цены Дистрибьютор оплачивает Продукты и запасные части по ценам, указанным в текущем прейскуранте Поставщика. Поставщик может изменить цены в любое время, направив Дистрибьютору письменное уведомление за тридцать (30) календарных дней.

Конфиденциальность

7.

(а) Обязательства о неразглашении и неиспользовании. Если иное не согласовано заранее в письменной форме раскрывающей Стороной или за исключением случаев, прямо разрешенных настоящим Соглашением, получающая Сторона не будет, за исключением случаев, предусмотренных законом или постановлением суда, использовать Конфиденциальную информацию раскрывающей Стороны или раскрывать ее любому третье лицо на Срок и в течение 5 (пяти) лет после этого.Принимающая Сторона может раскрывать Конфиденциальную информацию раскрывающей Стороны только тем из ее сотрудников или подрядчиков, которым необходимо знать такую ​​информацию. Кроме того, до любого раскрытия такой Конфиденциальной информации любому такому сотруднику или подрядчику, такой сотрудник или подрядчик должен быть осведомлен о конфиденциальном характере Конфиденциальной информации и должен подписать или уже будет связан соглашением о неразглашении. содержащие положения и условия, соответствующие условиям настоящего Соглашения.В любом случае получающая Сторона несет ответственность за любое нарушение условий настоящего Соглашения любым из ее сотрудников или подрядчиков. Принимающая Сторона должна использовать ту же степень осторожности, чтобы избежать раскрытия Конфиденциальной информации раскрывающей Стороны, которую принимающая Сторона использует в отношении своей собственной Конфиденциальной информации такой же важности, но не менее разумной степени осторожности. (б) Возврат конфиденциальной информации. При расторжении или истечении срока действия настоящего Соглашения по любой причине или по более раннему запросу раскрывающей Стороны получающая Сторона доставит раскрывающей Стороне все имущество раскрывающей Стороны или Конфиденциальную информацию в материальной форме, которая может находиться в распоряжении получающей Стороны. или контроль.Принимающая Сторона может хранить одну копию Конфиденциальной информации в своих юридических файлах. Дистрибьютор соглашается с тем, что, если он будет уведомлен или иным образом узнает о любом фактическом или предполагаемом нарушении товарных знаков или любых других прав интеллектуальной собственности Поставщика третьей стороной на Территории, Дистрибьютор незамедлительно уведомит Поставщика. Дистрибьютор не может возбуждать никаких судебных разбирательств против третьих лиц в отношении любого такого фактического или предполагаемого нарушения без предварительного письменного согласия Поставщика.Дистрибьютор должен полностью сотрудничать с Поставщиком в любых судебных разбирательствах, возбужденных Поставщиком, за счет Поставщика. 8. Нарушение прав интеллектуальной собственности

9. Срок действия и прекращение действия (а) Срок действия. Настоящее Соглашение вступает в силу с Даты вступления в силу и, если оно не будет прекращено ранее в соответствии со Статьей 9 (b) или (c), будет продолжаться в течение пяти (5) лет после Даты вступления в силу («Первоначальный срок»). По истечении Первоначального срока и каждого последующего Срока продления настоящее Соглашение будет автоматически продлеваться еще на один (1) год («Срок продления»), если оно не будет расторгнуто любой из Сторон после письменного уведомления за девяносто (90) календарных дней. другая Сторона до истечения Первоначального срока или любого Срока продления.(б) Прекращение без причины. По истечении 5 (пяти) лет действия настоящего Соглашения, настоящее Соглашение может быть расторгнуто Поставщиком в любое время по любой причине, направив Дистрибьютору письменное уведомление о таком прекращении за 90 (девяносто) календарных дней. Дистрибьютор может расторгнуть настоящее Соглашение в любое время по любой причине, направив Поставщику письменное уведомление о таком прекращении за 90 (девяносто) календарных дней. (c) Прекращение действия за существенное нарушение. Настоящее Соглашение может быть расторгнуто любой Стороной путем направления письменного уведомления за девяносто (90) календарных дней другой Стороне в случае существенного нарушения со стороны другой Стороны.«Существенное нарушение» включает: (i) любое нарушение условий статей 2 (b), 2 (c), 3, 7 или 12, (ii) любое другое нарушение, которое Сторона не смогла устранить в течение 90 календарных дней. после получения письменного уведомления другой Стороной, (iii) несоблюдения Дистрибьютором минимальных годовых объемов закупок, согласованных в соответствии со Статьей 4 (h) настоящего Соглашения, (iv) любых действий или помощи со стороны Дистрибьютора по оспариванию действительности или права собственности на Торговые марки или любые другие права интеллектуальной собственности Поставщика, (v) акт грубой небрежности или умышленного неправомерного поведения Стороны, или (vi) несостоятельность, ликвидация или банкротство Стороны.(d) Отсутствие компенсации. В случае истечения срока действия или прекращения действия настоящего Соглашения в соответствии с любой из статей 9 (a), 9 (b) или 9 (c) выше, Поставщик не будет иметь никаких обязательств перед Дистрибьютором или любым сотрудником Дистрибьютора по компенсации или за ущерб любого рода, будь то из-за потери Дистрибьютора или такого сотрудника текущих или предполагаемых продаж, инвестиций, компенсации или деловой репутации. Дистрибьютор от своего имени и от имени каждого из своих сотрудников настоящим отказывается от любых прав, которые могут быть предоставлены ему или им в соответствии с применимым законодательством или иным образом, которые не предоставлены ему или им по настоящему Соглашению.

10. Период продажи; Выкуп инвентаря

(a) Период продажи. После расторжения или истечения срока действия настоящего Соглашения Дистрибьютор имеет право продать оставшийся инвентарь Продуктов и запасных частей на неисключительной основе до тех пор, пока такой инвентарь существует; при условии, однако, что Дистрибьютор соблюдает все условия настоящего Соглашения, включая те, которые ограничивают деятельность Дистрибьютора. Права Дистрибьютора по этому

Статья 10 (а) прямо зависит от выбора Поставщика выкупить инвентарь Дистрибьютора Продуктов и запасных частей, как указано в Статье 10 (b) настоящего Соглашения.(б) Возможность обратной покупки. После расторжения или истечения срока действия настоящего Соглашения Поставщик имеет право выкупить запасы Продукции и запасных частей Дистрибьютора, и этот вариант должен быть осуществлен в письменной форме в течение 60 (шестидесяти) календарных дней после такого прекращения или истечения срока. Если Поставщик воспользуется такой возможностью, Поставщик должен выкупить у Дистрибьютора товарно-материальные запасы Продуктов и запасных частей, которые подлежат продаже, в оригинальной упаковке и без изменений по сравнению с их первоначальной формой и дизайном, при условии проверки, испытаний и приемки Поставщиком.Любая такая обратная покупка Товаров и запасных частей Дистрибьютора осуществляется по первоначальной закупочной цене, уплачиваемой Дистрибьютором Поставщику в соответствии с настоящим Соглашением. Поставщик должен заплатить Дистрибьютору за такие выкупленные продукты в течение девяноста (90) календарных дней после получения Поставщиком этих продуктов и запасных частей. 11. Независимые подрядчики. Подразумевается, что обе стороны являются независимыми подрядчиками и участвуют в деятельности своих соответствующих предприятий. Ни одна из сторон не может считаться агентом другой стороны для каких бы то ни было целей, и ни одна из сторон не имеет полномочий заключать какие-либо контракты или брать на себя какие-либо обязательства для другой стороны или делать какие-либо гарантии или заявления от имени другой стороны.Каждая Сторона несет полную ответственность за своих сотрудников, служащих и агентов, а сотрудники, служащие и агенты одной Стороны не должны считаться сотрудниками, служащими и агентами другой Стороны для каких бы то ни было целей. 12. Непубличность. Каждый из Поставщиков и Дистрибьюторов соглашается не разглашать существование или содержание настоящего Соглашения какой-либо третьей стороне без предварительного письменного согласия другой Стороны, за исключением: (i) ее советников, поверенных или аудиторов, которые в этом нуждаются. знать такую ​​информацию, (ii) как требуется по закону или постановлению суда, (iii) как требуется в связи с реорганизацией Стороны, или ее слиянием с любой другой корпорацией, или продажей Стороной всех или практически всех его собственности или активов, или (iv) что может потребоваться в связи с исполнением настоящего Соглашения.13. Уступка Ни одна из Сторон не может без письменного согласия другой уступать настоящее Соглашение или передавать свою долю участия или любую его часть по настоящему Соглашению любой третьей стороне, за исключением того, что Сторона может передать свои права или обязанности третьей стороне в связи со слиянием, реорганизация или приобретение акций или активов, затрагивающих все или практически все имущество или активы уступающей стороны.

14. Судебный запрет Каждый из Поставщиков и Дистрибьюторов признает, что нарушение статей 3 или 7 приведет к немедленному и непоправимому ущербу, для которого денежный ущерб будет недостаточным.Таким образом, потерпевшая Сторона будет иметь право на судебный запрет за нарушение другой Стороной любого из своих обязательств по указанным статьям без доказательства фактического ущерба и без внесения залога или другого обеспечения. Такое средство правовой защиты не считается исключительным средством правовой защиты от такого нарушения, но должно дополнять все другие средства правовой защиты, доступные по закону или по справедливости.

15. Применимое право и разрешение споров. Настоящее Соглашение регулируется и толкуется в соответствии с законами Малайзии, без учета какого-либо выбора закона или юрисдикции провинции и места рассмотрения дела в судах Малайзии.

16. Общие положения Настоящее Соглашение представляет собой полное соглашение Сторон по данному предмету и заменяет собой все предыдущие договоренности и инструменты по данному предмету. В случае любого несоответствия между положениями Эксклюзивного дистрибьюторского соглашения и положениями Приложения A или Exhibit B, условия Эксклюзивного дистрибьюторского соглашения имеют преимущественную силу. Настоящее Соглашение не может быть изменено иначе как посредством письменного документа, подписанного должным образом уполномоченными представителями Сторон.17. Сохранение положений Следующее положение настоящего Соглашения остается в силе после его прекращения: статьи 7, 10, 12 и 17 Эксклюзивного дистрибьюторского соглашения, статьи 3.5, 6, 7 и 8 Общих условий продажи и все другие положения Эксклюзивного дистрибьюторского соглашения и Общих условий продажи, которые по своему характеру выходят за рамки прекращения действия настоящего Соглашения.

В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО и намереваясь быть юридически связанными, Стороны должным образом подписали настоящее Соглашение своими уполномоченными представителями на дату, указанную выше.

Подписано от имени

Подписано от имени

ElQuator Sdn. Bhd.

Под:

Под:

Имя: Хенрик Прайтер

Имя:

Заголовок: CEO Asia

Заголовок:

Страница 1 Страница 2 Стр. 3 Стр. 4 Стр. 5 Стр. 6 Стр.7 Стр. 8 Стр.9

www.elquator.com

Сделано с FlippingBook - профессиональное решение для отображения маркетинговых и торговых документов в Интернете

Топ-10 бесплатных шаблонов соглашений с дистрибьюторами - шаблоны Word Excel

Вы можете скачать несколько бесплатных шаблонов дистрибьюторских соглашений на этой странице. Когда бизнес работает в обычном режиме, он имеет дело с множеством дистрибьюторов или поставщиков. У которых он покупает или продает много произведенных товаров или поставляет их в больших количествах.Поэтому между принципалом и агентом подписывается соглашение, известное как консигнационное соглашение, в котором принципал отправляет товары агентам для дальнейшей продажи, а агенты далее продают эти товары конечному потребителю по цене, установленной производителем, и взимают некоторые сборы в размере комиссия за предоставление данной услуги. Заказчик выступает посредником между производителем и конечным потребителем. Точно так же есть дистрибьюторы, которые не связаны отношениями основного агента, но работают на основе соглашения, известного как дистрибьюторское соглашение.Это также известно как соглашение о распространении. Они предоставляют пункты, условия и положения для продажи в закрепленной за ними области. Мы надеемся, что вам понравятся эти бесплатные шаблоны дистрибьюторских соглашений.

Дистрибьюторское соглашение - это своего рода соглашение, которое обычно подписывается продавцом (производителем товаров) и дистрибьютором с целью распространения или продажи произведенных товаров или товаров. Дистрибьюторское соглашение оговаривает условия и другие обязательства для обеих сторон. Дистрибьюторское соглашение может помочь обеим сторонам точно знать свои права и обязанности.В нем могут быть указаны все условия и другая важная информация, связанная с распространением, такая как вид продукта, минимальная цель продаж, время платежа и способ оплаты и т. Д. Соглашение о распространении должно быть в письменной форме и подписано обеими сторонами. Шаблоны дистрибьюторских соглашений доступны в Интернете бесплатно. Мы можем использовать такие шаблоны, чтобы подготовить дистрибьюторское соглашение для нашего бизнеса или компании. Это лучший способ свести к минимуму ошибки и проблемы.Ознакомьтесь с нашей бесплатной коллекцией шаблонов дистрибьюторских соглашений.

Нажмите кнопку загрузки и сделайте этот шаблон дистрибьюторского соглашения своим собственным.

Дополнительные шаблоны дистрибьюторских соглашений:

.