перевод, произношение, транскрипция, примеры использования
существительное
- контакт, соприкосновение
- связь, контакт
- (contacts) знакомства, отношения, связи
- мат. касание
- электр. контакт, вывод
глагол
- соприкасаться, касаться
- связываться; общаться, контактировать
- быть в контакте, в соприкосновении
- войти в контакт, в соприкосновение; приводить в контакт
- устанавливать связь (по телефону, телеграфу)
прилагательное
- контактный
- авиа визуальный
наречие
- визуально
- воздействие заразного начала
- геол. поверхность раздела
Словосочетания
Примеры
I tried to pump him for information about their other contacts.
Я попытался выудить из него сведения о других контактах. ☰
They forget to solder the contacts.
Они забывают припаять контакты. ☰
He has a lot of contacts in the media.
У него много связей в СМИ. ☰
We have good contacts with the local community.
У нас хорошие контакты с местным населением. ☰
He goes to great lengths to maintain these contacts.
Он идёт на многое, чтобы сохранить эти контакты. ☰
He received this information from one of his contacts.
Он получил эту информацию от одного из доверенных лиц. ☰
It’s important to build up a network of professional contacts.
Важно выстроить сеть профессиональных контактов. ☰
Contacts between the two leaders have been frequent in recent weeks.
В последние недели эти два руководителя часто контактируют друг с другом. ☰
Примеры, ожидающие перевода
he used his business contacts to get an introduction to the governor ☰
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
Возможные однокоренные слова
contacts — контакт, связь, связи, соприкосновение, связаться, соприкасаться, прикасатьсяwooordhunt.ru
перевод, произношение, транскрипция, примеры использования
Мы остаёмся на связи с помощью электронной почты. ☰
Я потерял с ними связь. [Я с ними не общаюсь.] ☰
Для размещения заказа обратитесь к вашему местному дилеру. ☰
Она решила связаться напрямую с директором. ☰
She contacted everyone on the list.
Она связалась с каждым, кто был в списке. ☰
I’m not in direct contact with them.
Я не контактирую (общаюсь) с ними напрямую. ☰
People who are lying tend to avoid eye contact.
Люди, которые лгут, стараются избегать зрительного контакта. ☰
It is always a job to contact him.
Выйти с ним на связь — всегда непросто. ☰
He has a lot of contacts in the media.
У него много связей в СМИ. ☰
North American Contact Dermatitis Group
Североамериканская (рабочая) группа по контактным дерматитам ☰
The paper ignited on contact with sparks.
Бумага воспламенилась при контакте с искрами. ☰
Some diseases are communicated by contact.
Некоторые болезни передаются в результате контакта с больным. ☰
The wire must not contact the metal cover.
Провода не должны соприкасаться с металлической крышкой. ☰
Could you help me look for my contact lens?
Не могли бы вы помочь мне отыскать мою контактную линзу? ☰
He was the principal contact man and fixer.
Он был главным посредником и координатором. ☰
We are out of contact for many years already.
Мы уже много лет не общаемся. ☰
We had already established contact with the museum.
К тому времени мы уже наладили связи с музеем. ☰
Ice hockey is a contact sport.
Хоккей — контактный вид спорта. ☰
in direct contact with the voters
посредством прямого контакта с избирателями ☰
They forget to solder the contacts.
Они забывают припаять контакты. ☰
The pilot made contact with the base.
Пилот связался с базой. ☰
For details, contact your course tutor.
Для получения подробной информации обратитесь к своему лектору. ☰
come into contact with a terrorist group
войти в контакт с террористической группировкой ☰
He lost contact with his extended family.
Он потерял связь со своими дальними родственниками. ☰
Litmus paper turns red on contact with an acid.
Лакмусовая бумага краснеет при контакте с кислотой. ☰
He made a half-hearted attempt to contact them.
Он предпринял нерешительную попытку с ними связаться. ☰
He rinsed the contact lens with saline solution.
Он промыл контактную линзу физиологическим /солевым/ раствором. ☰
wooordhunt.ru
contact — с английского на русский
- устанавливать контакт
- силовой прием
- приводить в контакт
- контактный элемент
- контактный (вторичный) случай
- контактный
- контакт
контакт (1)
—
[IEV number 151-12-15 ]
контакт (контактного коммутационного аппарата)
Токопроводящие части, предназначенные для установления непрерывности цепи при их соприкосновении и в результате их движения относительно друг друга в процессе оперирования размыкающие или замыкающие цепь либо, если это шарнирные или скользящие контакты, поддерживающие непрерывность цепи.
МЭК 60050(441-15-05).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
контакт
Токоведущая часть аппарата, которая во время операции размыкает и замыкает цепь, или в случае скользящих или шарнирных контактов сохраняет непрерывность цепи
EN
contact (1)
set of conductive elements for establishing electric circuit continuity when they touch each other and which, due to their relative motion during an operation, open or close an electric circuit or, in the case of some hinged or sliding elements, maintain circuit continuity
NOTE – See also the concept «electric contact» in 151-12-03.
[IEV number 151-12-15 ]
contact (of a mechanical switching device)
conductive parts designed to establish circuit continuity when they touch and which, due to their relative motion during an operation, open or close a circuit or, in the case of hinged or sliding contacts, maintain circuit continuity
[IEV number 441-15-05]
FR
contact (1), m
ensemble d’éléments conducteurs destinés à établir la continuité d’un circuit électrique lorsqu’ils se touchent et qui, par leur mouvement relatif pendant la manœuvre, ouvrent ou ferment un circuit électrique ou, dans le cas de certains éléments pivotants ou glissants, maintiennent la continuité du circuit
[IEV number 151-12-15 ]
contact (d’un appareil de connexion)
pièces conductrices destinées à établir la continuité d’un circuit lorsqu’elles se touchent et qui, par leur mouvement relatif pendant la manoeuvre, ouvrent et ferment un circuit ou, dans le cas de contacts pivotants ou glissants, maintiennent la continuité du circuit
[IEV number 441-15-05]
2
контакт (2)
—
[IEV number 151-12-16]
EN
contact (2)
conductive element intended to make an electric contact
[IEV number 151-12-16]
FR
contact (2), m
élément conducteur destiné à établir un contact électrique
[IEV number 151-12-16]
Тематики
- контакт
- электротехника, основные понятия
Действия
EN
DE
FR
контактный (вторичный) случай
контактное лицо
контакт инфекционного заболевания
Лицо, контактировавшее с источником инфекции. См. также Acquaintance network (группа лиц, контактировавших с источником возбудителя инфекции).
[Англо-русский глоссарий основных терминов по вакцинологии и иммунизации. Всемирная организация здравоохранения, 2009 г.]
Тематики
- вакцинология, иммунизация
Синонимы
EN
контактный элемент
Деталь аппарата для цепей управления (неподвижная или подвижная, проводящая или изолированная) для замыкания или размыкания единственного пути прохождения тока в цепи.
Примечания:
1. Контактный элемент и механизм передачи усилия могут быть объединены в единый узел, но чаще один или несколько элементов могут быть скомбинированы с одним или несколькими механизмами передачи усилия, и их конструкция может быть разной.
2. В состав контактных элементов не входят катушки и магниты управления.
[ ГОСТ 50030.5.1-2005]
контактный элемент
контакт (2)
—
[IEV number 151-12-16]
EN
contact member
contact (2)
conductive element intended to make an electric contact
[IEV number 151-12-16]
FR
élément de contact, m
contact (2), m
élément conducteur destiné à établir un contact électrique
[IEV number 151-12-16]
[IEV number 444-04-06]
EN
- Contact set — контактная группа
- Ouput circuit — выходная цепь
contact circuit — цепь контакта
contact — контакт - Contact member — контактный элемент
- Contact point — рабочая поверхность контакт-детали, контакт-деталь
FR
- Jeu de contacts — контактная группа
- Circuit de sortie — выходная цепь
circuit de contact — цепь контакта
contact — контакт - Element de contact — контактный элемент
- Piece de contact — рабочая поверхность контакт-детали, контакт-деталь
[Перевод Интент]
Примечания
1 — Контактный элемент такой конструкции как на рисунке слева называют также конактная пружина.
2 — По существу, контактный элемент, это одна из частей контакта,
т. е. в замыкающем, размыкающем и переключающем контактах любой подвижный и неподвижный контакт является контактным элементом.
[Интент]
Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
силовой прием
Тактика, которую используют хоккеисты для того, чтобы вывести противника из игры или отобрать у него шайбу. Использование силового приема разрешается только, если противник, к которому этот прием применяется, владеет шайбой или был последним, кто ее касался. Хоккеист, применяющий силовой прием, может использовать только бедра или плечи, и может совершать удар только в область выше колена и ниже шеи противника. В женском хоккее с шайбой силовой прием считается нарушением, и, как правило, не допускается в любительских и детских лигах.
EN
bodycheck(ing)
contact
Tactic used by a hockey player to physically remove an opponent from the puck or the play. A bodycheck is legal only if the player being checked has the puck or was the last person to touch it. The bodychecker may only use the hips or shoulder, and must make the hit above the opponent’s knees and below the neck. In women’s ice hockey, any body checking is a penalty and is also usually not allowed in amateur leagues and leagues with young children.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]
Тематики
EN
устанавливать контакт
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]
контактировать
—
Штыри калибра должны быть изготовлены из проводящего материала.
Соответствующий калибр должен вставляться во входное отверстие каждого гнезда приборной розетки соединителя с усилием, не превышающим 5 Н.
Когда этот калибр полностью вставлен, самая длинная вилка («калибр — контакт») должна устанавливать контакт, а самая короткая вилка («калибр — неконтакт») не должна устанавливать контакт.
[ ГОСТ Р 51325. 1-99 ( МЭК 60320-1-94)]
… которые в нормальных условиях не контактируют с электролитом
[ ГОСТ 15596-82]
необходимо учитывать повышенную температуру воздуха внутри электрической машины или аппарата, повышенную температуру оболочки, с которой контактирует изоляция провода.
[ ГОСТ 15963-79]
Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
contacts — Перевод на русский — примеры английский
Посмотреть также: contacts between Возможно, Вы имели в виду: contactНа основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
But these contacts could definitely be strengthened further.
Вместе с тем мы убеждены, что такие контакты можно было бы укреплять и далее.Informal contacts were considered paramount for successful international cooperation in asset recovery.
Было сочтено, что неофициальные контакты имеют первостепенное значение для успешного международного сотрудничества в деле возвращения активов. Direct contacts and consultations were strongly encouraged in this respect. В этой связи были высказаны настоятельные рекомендации о необходимости прямых контактов и консультаций.Through regular day-to-day contacts and meetings with Deputies and Senators.
На основе поддержания регулярных повседневных контактов и организации совещаний с заместителями и сенаторами.UNCTAD maintains contacts and participates in meetings and conferences organized by ICAs.
ЮНКТАД поддерживает связи с МТС и принимает участие в совещаниях и конференциях, организуемых ими. These guys know I got
Most organizations report ad hoc contacts.
Большинство организаций сообщают о наличии у них эпизодических контактов.Preparations include pre-positioning stocks, updating contingency plans and increasing contacts with community leaders.
Подготовка включает в себя заблаговременное размещение запасов, обновление планов на случай непредвиденных обстоятельств и расширение контактов с лидерами общин.Further activities include working with recruitment agencies and supporting departmental contacts and sponsors to share good practice and concerns.
Будущая работа включает сотрудничество с агентствами по найму и поддержание контактов с министерствами и спонсорами для обмена информацией о надлежащей практике и обсуждения возникающих проблем.The IAPH delegation suggested including NGOs and business associations in the contacts to be surveyed.
Делегация МАПГ предложила включить в перечень контактов, по которым будет проведено обследование, НПО и ассоциации деловых кругов.Internal: regular contacts and periodic meetings with monitoring function.
Внутренняя координация: регулярные контакты и периодические встречи с подразделением по мониторингу.Future steps included establishing contacts with various international space agencies.
В ряду последующих шагов планируется установление контактов с различными международными космическими агентствами.Those direct contacts should also prove fruitful and encourage the reporting process.
Такие прямые контакты также должны оказаться полезными, и они будут способствовать улучшению процесса составления докладов.China facilitated trade through measures including improved legislation, customs procedures, enhanced transparency, and promoting business contacts.
Китай содействует упрощению процедур торговли посредством принятия различных мер, включая меры по совершенствованию законодательства и таможенных процедур, повышению уровня прозрачности и поощрению деловых контактов.These contacts and services are clearly appreciated by the general public.
Эти контакты и услуги, несомненно, получают высокую оценку со стороны широкой общественности.We’ll need all their contacts ASAP.
Нам нужно получить все их контакты как можно скорее.They speculate she’s got contacts in the area.
Они утверждают, что у неё есть связи в этом районе.These guys still have contacts inside HPD.
У этих парней все еще есть связи в полиции.Low-level contacts continued between UNAMSIL patrols and RUF ground commanders.
На более низком уровне продолжались контакты между патрулями МООНСЛ и полевыми командирами ОРФ.Initial contacts were made toward the execution of the component activities.
Уже были установлены первоначальные контакты в целях обсуждения вопросов осуществления мероприятий по данному компоненту.context.reverso.net
contacts — с английского на русский
Contacts — Pour les articles homonymes, voir contact. Contacts est une série d émissions télévisées diffusée sur La Sept puis Arte depuis 1989. Sommaire 1 Description 2 Listes des émiss … Wikipédia en Français
contacts — noun contact lenses … Wiktionary
contacts — n. (Informal) contact lenses con·tact || kÉ’ntækt n. link, touch; influential person who can help, middleman; physical connection; (Medicine) person who was recently exposed to a contagious disease; (Electricity) junction of electric conductors … English contemporary dictionary
contacts — contact lenses. → contact … English new terms dictionary
CONTACTS — … Useful english dictionary
Contacts transocéaniques précolombiens — Contacts trans océaniques précolombiens Les contacts trans océaniques précolombiens désignent les rencontres entre les peuples indigènes d Amérique et les navigateurs d autres continents antérieures aux explorations de Christophe Colomb. Le seul… … Wikipédia en Français
Contacts électriques — Contacteur Un contacteur est un appareil électrotechnique destiné à établir ou interrompre le passage du courant, à partir d une commande électrique ou pneumatique. Il a la même fonction qu un relais électromécanique, avec la différence que ses… … Wikipédia en Français
Contacts culturels entre Inde et Europe — La communauté scientifique souligne aujourd hui les rapprochements entre la civilisation indienne et celle de l Europe. Ce sont d abord les grammairiens, qui, suite à leurs découvertes, ont émis l hypothèse d une racine commune du langage (l… … Wikipédia en Français
Contacts trans-océaniques précolombiens — Les contacts trans océaniques précolombiens désignent les rencontres entre les peuples indigènes d Amérique et les navigateurs d autres continents antérieures aux explorations de Christophe Colomb. Le seul à être historiquement avéré est relaté… … Wikipédia en Français
Contacts (émission de télévision) — Pour les articles homonymes, voir Contact. Contacts est une émission de télévision diffusée en Belgique sur la Une (RTBF). Présentée actuellement par le commissaire Olivier Quisquater, elle présente chaque semaine des conseils de sécurité… … Wikipédia en Français
Contacts humains — Relation humaine Psychologie Approches et courants Psychodynamique • Humanisme • … Wikipédia en Français
translate.academic.ru
Contact — Википедия
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 29 марта 2019; проверки требуют 8 правок. Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 29 марта 2019; проверки требуют 8 правок.CONTACT | |
---|---|
Тип | |
Основание | 1999 |
Расположение | Москва, Россия |
Ключевые фигуры | Сергей Нестеров (управляющий директор) |
Отрасль | Платёжная система |
Продукция | денежные переводы, платежи |
Сайт | contact-sys.com |
CONTACT — первая[1] российская система денежных переводов и платежей. Основана в 1999 году АКБ «РУССЛАВБАНК» (ЗАО). Позволяет переводить денежные средства по всему миру и осуществлять платежи. 3 августа 2012 года платёжная система CONTACT зарегистрирована в реестре операторов платежных систем Банка России под номером 0001[2]. В апреле 2013 года Банк России присвоил Платежной системе CONTACT статус социально значимой[3].
Оператор — КИВИ Банк (АО)[4] (до 27 августа 2014 г. — РУССЛАВБАНК).
Платежная система CONTACT входит в тройку крупнейших участников рынка денежных переводов России и стран ближнего зарубежья[какие?]. Партнерами CONTACT являются более 900 российских и международных банков и финансовых организаций, сеть пунктов обслуживания насчитывает свыше 500 000 точек, включая платежные терминалы, более чем в 180 странах. Система CONTACT осуществляет платежи в адрес свыше 10 000 юридических лиц – коммерческих банков, торговых предприятий, страховых и туристических компаний и их агентов, интернет-провайдеров, операторов связи и др. Доля системы CONTACT в объёме денежных переводов на отдельных направлениях превышает 50%.
Денежные переводы[править | править код]
Осуществляются в 180 стран мира, валюты — российские рубли, доллары США, евро и национальные валюты.
Форматы отправки[править | править код]
- в отделениях участников Системы — банках, финансовых организациях, банковских платежных агентов
- с мобильных телефонов, планшетов, десктопов через онлайн сервис https://online.contact-sys.com/
- из терминалов QIWI.
- из QIWI Кошелька
Форматы выплаты[править | править код]
- наличными (безадресная выплата в России и странах ближнего зарубежья, во всех остальных странах — с указанием адреса пункта выплаты).
- зачислением на счета физических и юридических лиц, открытых в любом банке России, Европы, США, Канады, Турции, Индии, Вьетнама
- зачислением на аккаунты электронных кошельков (Россия, Кения).
- зачислением на карты MasterCard, Visa, China UnionPay, МИР, Элкарт, Uzcard, Корти Милли.
Платежи[править | править код]
Платежи по CONTACT осуществляются частными лицами в пользу юридических лиц за услуги и приобретенные товары, по упрощенной процедуре, без открытия счета. Пул партнеров CONTACT по дистанционному сбору платежей включает свыше 10 000 компаний, провайдеров и поставщиков услуг.
Виды платежей[править | править код]
- Погашение кредитов и микрозаймов (оплата и выдача)
- Оплата услуг связи, интернета, IP-телефонии, спутникового ТВ
- Оплата интернет-сервисов (интернет-магазины, интернет-провайдеры, игровые порталы), в т. ч. прохождение идентификации
- Оплата страховых услуг
- Оплата туристических услуг, авиа- и ж/д билетов
- Коммунальные платежи
- Системы безопасности
- Благотворительность
- и другие виды платежей
- 1999 год — начало работы системы CONTACT.
- 2001 год — начало полномасштабной работы в странах постсоветского пространства.
- 2003 год — CONTACT впервые в России начинает осуществлять денежные переводы в единой европейской валюте — евро.
- оператор Системы — РУССЛАВБАНК — провел I Международную конференцию «Денежные переводы CONTACT – три года на рынке: достижения, задачи и перспективы». Участники конференции — представители Государственной Думы РФ, Ассоциации Российских Банков, Ассоциации региональных банков России, а также более 60 банков и небанковских организаций России, СНГ и дальнего зарубежья.
- Министерство Российской Федерации по антимонопольной политике и поддержке предпринимательства приняло решение в отношении «Вестерн Юнион ДП Восток» о нарушении этой организацией требований статьи №6 Федерального закона от 23.06.1999 г. № 117-ФЗ «О защите конкуренции на рынке финансовых услуг». Решение принято на основании жалобы оператора CONTACT — АКБ «РУССЛАВБАНК».
- расширение сервисов — начало осуществления платежей между физическими и юридическими лицами без открытия счета в рамках системы CONTACT.
- АКБ «РУССЛАВБАНК» была присуждена национальная награда БРЭНД ГОДА/EFFIE 2003 в категории «Финансовые организации. Продукты и услуги» за успешное построение бренда и продвижение системы денежных переводов CONTACT.
- 2004 год — появление возможности оплаты мобильной связи сотового оператора МТС.
- 16 апреля 2004 года в г. Москве состоялась II международная конференция «Денежные переводы CONTACT – год пятый: естественный выбор».
- 2005 год — начало приёма платежей в Ru-pay, Яндекс.Деньги.
- CONTACT впервые в России начинает осуществлять трансграничные переводы в рублях РФ.
- 22 апреля 2005 года в г. Москве состоялась III международная конференция системы CONTACT «Денежные переводы: от «золотой лихорадки» к цивилизованному бизнесу».
- начало ежегодной сертификации системы менеджмента качества оператора системы CONTACT по международному стандарту качества ISO 9001:2008. Сертификационный аудит провела аудиторская компания BVQI (Бюро Веритас Кволити Интернейшнл).
- 2006 год — Появилась услуга транзакций в США.
- 2007 год — партнёром системы стала компания Euroenvios (CISA — Consultoria Internacional Casa de Cambio, S.A. de C.V., Мексика). Появилась возможность погашения кредитов, выданных ВТБ24.
- 2010 год — расширение сервисов — CONTACT-Счет — денежные переводы с зачислением на счета физических лиц, открытых в любом банке России, Европы, США.
- начало осуществления денежных переводов в безадресном формате на территории РФ и стран ближнего зарубежья.
- 2011 год — Система CONTACT стала победителем общероссийского конкурса «МАРКА №1 В РОССИИ 2011» в категории «Денежные переводы» по результатам народного голосования
- 2012 год — расширение сервисов — запуск переводов CONTACT в терминалах QIWI и др., а также с помощью мобильных телефонов операторов Большой тройки.
- начало работы платежного интернет-сервиса С24.
- 2014 год — стратегическое партнерство с системой Рапида[5], смена оператора на ООО НКО «Рапида»
- 2015 год — вошла в Группу QIWI[6]
- 2018 год — запуск онлайн сервиса https://online.contact-sys.com/
ru.wikipedia.org
Перевод слова “CONTACTS” с английского на русский, как перевести
contacts
[kontakty]
контакты
синонимы
имя существительное- touch
- touching
- proximity
- exposure
- get in touch with
- communicate with
- make contact with
- approach
- notify
- telephone
- phone
- call
- speak to
- talk to
- write to
- get hold of
другие переводы
имя существительное- контакт contact hookup society
- связь relations bonds binding communication connection bond
- связи connection communications contact in connexion hookup
- соприкосновение contact touch contiguity juxtaposition osculation
- касание touching contact graze
- знакомый friend acquaintance contact
- знакомства contact connexion connection
- сцепление clutch adhesion coupling linkage cohesion adherence
- катализатор catalyst catalyzer accelerator accelerant contact
- бациллоноситель contact carrier vector
- контактные линзы contact lenses contact
- отношения contact traffic truck
- связаться contact reach get in touch with tie in
- соприкасаться contact rub osculate
- прикасаться touch contact
- быть в контакте contact
- устанавливать связь liaise relate contact get
- быть в соприкосновении contact
- приводить в контакт contact
- приводить в соприкосновение contact
- включать include turn on switch on comprise involve activate
Предложите свой перевод или просто оставьте комментарий
www.m-translate.ru