Понедельник , 23 Декабрь 2024

Что такое причастие в русском: это… Что такое причастие в русском языке?

Содержание

это… Что такое причастие в русском языке

На вопрос, что такое причастие, лингвистика не даёт однозначного ответа. Даже в школьных учебниках по этому поводу наблюдаются разночтения. В одних причастие рассматривается как особая форма глагола, другие включают его в ряд самостоятельных частей речи, что с учётом обилия у него не глагольных признаков представляется более обоснованным для восприятия школьниками и является традиционным подходом.

Причастие как часть речи

Определения самостоятельных частей речи включают в себя их отличительные признаки:

  1. общее значение;
  2. вопросы, на которые отвечает часть речи;
  3. синтаксическую роль.

Рассматривая причастие в качестве самостоятельной морфологической единицы, лингвисты выделяют у него определяющие характеристики:

ЗначениеПризнак по действиюПлавающий – тот, который плавает.
Услышанный – тот, который был услышан.
ВопросыКакой? (употребляется в соответственном числе и падеже).
Дополнительные – что делающий? что сделавший?
Ручей (какой? что делающий?) бегущий;
камень (какой? что сделавший?) скатившийся;
друг (какой?) встреченный.
Роль в предложенииОпределениеКошка смотрела из окна на прыгающих воробьёв.
Именная часть составного сказуемого.Задание было выполнено в срок.

Полное причастие, имеющее зависимые слова, составляет вместе с ними единую синтаксическую конструкцию – причастный оборот, который целиком выполняет общую роль в предложении. В этом случае говорят, что причастие входит в состав распространённого определения.

  • Вдали показался табун скачущих коней.
  • Вдали показался табун скачущих по степи коней.

В том, как обозначается при синтаксическом разборе причастие с зависимыми словами (распространённое определение), выделяются отличия от обозначения нераспространённых определений. Если определяемое существительное предшествует обороту, он обособляется, поэтому при разборе требуется показать причину обособления или необособления. Сам оборот ограничивается с двух сторон вертикальными линиями.

Песня, | исполненная без музыкального сопровождения |, произвела впечатление на публику.

Характеристики указывают на наличие у причастия сходства как с глаголом, так и с прилагательным.

Признаки глагола у причастия

Образованное от глагола, причастие сохраняет общие с ним характеристики. Сходные лексические и грамматические признаки глагола и причастия.

ПризнакПример
Значение, связанное с действием: глагол обозначает действие, которое совершает или которому подвергается объект, а причастие характеризует объект в связи с этим действием.Пешеход перешёл дорогу – пешеход, перешедший дорогу.
Дом строится – строящийся дом.
Залог, то есть обозначение действия, совершаемого объектом (действительный) или испытываемого им (страдательный).Садовник пропалывает клумбу; садовник, пропалывающий клумбу (садовник – действующее лицо).
Клумба пропалывается садовником; клумба, прополотая садовником (клумба – объект, подвергающийся или подвергавшийся прополке).
Принадлежность к совершенному или несовершенному виду.Орёл (что делает?) летит, орёл (что делающий?) летящий – несовершенный вид.
Орёл (что сделал?) улетел, орёл (что сделавший?) улетевший – совершенный вид.
Переходность. Вопрос о том, как определить переходность глагола и причастия, решается с помощью зависимого существительного. С переходными вариантами сочетается беспредложная форма винительного падежа.Ваяет (статую), ваяющий (статую) – переходные,
Улыбаться, улыбающийся – непереходные (нельзя улыбаться кого-то или что-то).
Возвратность причастия, как и глагола, определяется по наличию суффикса (постфикса) -ся.Бьётся, бьющийся – возвр.
Бьёт, бьющий – невозвр.
Время. В отличие от глагола, причастие не имеет формы будущего времени.Глаг.: исследовал (прош. ), исследует (наст.), будет исследовать (буд.).
Прич.: исследовавший, исследованный (прош.), исследующий, исследуемый (наст.).

У обеих частей речи формы настоящего времени имеют только слова несовершенного вида.

Признаки прилагательного у причастия

Характеристики, общие с прилагательным:

ПризнакПрилагательноеПричастие
ЗначениеПризнак предмета:
Певчий дрозд
Признак предмета по действию:
Поющий дрозд
ВопросКакой? (с помощью вопроса проверяются окончания)*
Вечер (какой?) танцевальныйПара (какая?) танцующая
Способ измененияСклоняется, т.е. изменяется:
по числам
красный шар (ед.)
красные шары (мн.)
краснеющий закат (ед.)
краснеющие небеса (мн.)
по родам (в ед. числе)
белый снег (муж. )
белая стена (жен.)
белое облако (ср.)
белеющий снег (муж.)
белеющая стена (жен.)
белеющее облако (ср.)
по падежам
И. п. шумный
Р. п. шумного
Д. п. шумному
В. п. шумный, шумного
Тв. п. шумным
Пр. п. о шумном
И. п. шумящий
Р. п. шумящего
Д. п. шумящему
В. п. шумящий, шумящего
Тв. п. шумящим
Пр. п. о шумящем
ПодчинениеСуществительному на основе согласования
Зелёный лес – о зелёных лесахЗеленеющий лес – о зеленеющих лесах
Начальная формаЕд. число, муж. род, им. падеж
беговой
сильный
бегущий
силящийся
Полнота/краткостьКраткая форма
У качественных
длинный – длинен
У страдательных**
связанный – связан
Роль в предложенииВ полной форме – согласованное определение***
Героя наградили именными часами.Вызовите названных сотрудников.
В краткой форме – именная часть составного сказуемого
Поток слишком скор в верхнем течении.Процесс ускорен в результате рационализации.

* Начальная форма причастия и прилагательного имеет окончания -ий (-ый), не проверяемое вопросом.
** Действительные, теряя признаки действия и становясь обозначением качеств, превращаются в прилагательные и приобретают краткую форму. Взгляд старушки добр и всепрощающ.
*** Синтаксическая функция полного причастия в составе причастного оборота – совместная со всем оборотом: распространённое определение.

Действительные и страдательные причастия

Оба разряда образуются от основы глагола и обозначают признак по действию. Но действительные – признак, приобретаемый предметом при совершении действия, а страдательные – тот, который появляется, когда предмет подвергается воздействию, «страдает» от него.
Схема показывает, от основы каких глаголов и при помощи каких суффиксов образуется каждый разряд.

* Суффикс -т не объясняется правилами, появляется в словах, где исторически закрепилось его употребление.

Образование от основы глагола действительных и страдательных причастий настоящего времени происходит при помощи суффиксов с той же гласной, которая используется в окончании исходного глагола (у действительных – гласная окончаний множественного числа, у страдательных – единственного).

Расстилать (I спр.)расстилает, расстилают — расстилаемый, расстилающий.
Любить (II спр.)любит, любят — любимый, любящий.

Образование действительных и страдательных причастий прошедшего времени не зависит от спряжения исходного глагола. На выбор суффикса влияет конечная буква основы инфинитива или (суффикс -т) традиционное написание.

  • Прыгнуть – прыгнувший, спасти – спасший.
  • Узнать – узнанный, спросить – спрошенный, сжать – сжатый.

Чтобы понять, как определить, в какой разряд входит причастие – действительных или страдательных, – выясняются признаки:

  • при помощи какого суффикса образовано;
  • отношение к действию, по которому характеризуется предмет: субъектное (производит действие) или объектное (испытывает).

Морфологический разбор причастия

При выполнении морфологического разбора прежде всего указывается часть речи. Для этого выясняется, на какие вопросы отвечает слово. Причастие имеет одинаковый вопрос с прилагательным, местоимением, заменяющим прилагательное, и порядковым числительным. У действительных признак отличия – дополнительные вопросы (что делающий? что сделавший?), к страдательным дополнительный вариант, отвечающий канонам русской грамматики, не формулируется, часть речи определяется по факультативным признакам:

  1. отглагольное происхождение;
  2. суффиксы;
  3. значение действия.

Морфологические признаки частей речи, в том числе причастия, подразделяются на постоянные и непостоянные. Первые определяются по начальной форме, вторые – по разбираемой. Как и у прилагательных, непостоянные признаки выясняются с опорой на определяемое существительное.

К постоянным у причастия относятся его разряд (действительное или страдательное) и глагольные признаки: время, вид и возвратность. Непостоянные – общие с прилагательным: полное или краткое, в каком падеже, числе и роде употреблено.

Разбор производится по плану:

IЧасть речи, общее значение.
Начальная форма (им. п., муж. р., ед. ч.).
IIПостоянные признаки:
Действительное/страдательное.
Время (прош., наст.).
Вид (соверш., несоверш.).
Возвратность.
IIIНепостоянные признаки:
Полное/краткое.
Падеж.
Число.
Род (во мн. числе не определяется).
IVРоль в предложении.

Образец разбора

Картина начинающего художника, выставленная вне конкурса, отмечена прессой.

Начинающего

IНачинающего (художника) – прич., признак по действию.
Н.ф. начинающий.
IIПостоянные признаки:
Действительное.
Наст. время.
Несов. вид.
Невозвр.
IIIНепостоянные признаки:
Полное.
Род. пад.
Ед. число.
Муж. род.
IVХудожника (какого?) начинающего.

Выставленная

IВыставленная (картина) – прич., признак по действию.
Н. ф. выставленный.
IIПостоянные признаки:
Страдательное.
Прош. время.
Сов. вид.
Невозвр.
IIIНепостоянные признаки:
Полное.
Им. пад.
Ед. число.
Жен. род.
IVКартина (какая?) выставленная вне конкурса.

Отмечена

IОтмечена (картина) – прич., признак по действию.
Н.ф. отмеченный
IIПостоянные признаки:
Страдательное.
Прош. время.
Сов. вид.
Невозвр.
IIIНепостоянные признаки:
Краткое.
Им. пад.
Ед. число.
Жен. род.
IVКартина (какова?) отмечена.

Причастие в русском языке — filologia2016/em

Причастие — особая форма глагола, которая обозначает признак предмета по действию и отвечает на вопросы прилагательного. Обладает свойствами как глагола (образована с помощью его корня), так и имени прилагательного (образована с помощью его окончания). Глагольные признаки причастия — это категория вида, залога, а также особенная предикативная форма времени.

Объективными (связанными с именем прилагательным) признаками причастия являются категории рода, числа и падежа, возможность образования кратких форм у страдательных причастий, синтаксическая функция согласованного определения.

Причастие используется во многих индоевропейских языках, арабском, венгерском, а также во многих эскимосских языках (например, в сиреникском).

В других языках вместе с деепричастием образует особую часть речи — англ. Participle, нем. Partizip.

В русском языке

Вопрос о статусе причастия неоднократно решался и решается в русистике, однако лингвисты сходятся во мнении о том, что причастия образованы от глагола. Образование причастий тесно связано с категорией вида и переходностью. Например, от глаголов несовершенного вида могут быть образованы причастия настоящего и прошедшего времени, а от глаголов совершенного вида — только причастия прошедшего времени (хотя смысл причастий будущего времени — сделающий, напишущий — весьма прозрачен). Кроме того, страдательные причастия могут образовываться только от переходных глаголов.

Причастия настоящего времени образуются от основы настоящего времени. Формы действительного залога образуются с помощью суффиксов -ущ- для глаголов первого спряжения (работающий) и -ащ- — для глаголов второго спряжения (держащий). Формы страдательного залога настоящего времени образуются с помощью суффиксов -ом-, -ем- для глаголов первого спряжения (ведомый) и -им- — для глаголов второго спряжения (гонимый).

Причастия прошедшего времени образуются от основы инфинитива. Причастия действительного залога образуются с помощью суффикса -вш- для глаголов, чья основа оканчивается на гласный (державший). С помощью суффикса -ш- такие причастия образуются от глаголов с основой на согласную (росший).

Некоторые глаголы имеют специфику в образовании причастий, к таким глаголам относятся глаголы на -сть, при образовании которых усекается исходная основа (севший). От глаголов с суффиксом -ну- возможно образование двух форм причастий, например, погасший — погаснувший.

Причастия страдательного залога прошедшего времени образуются с помощью суффиксов -нн- (от глаголов на -ать: читанный, потерянный), -енн- (от глаголов на -ить и -чь: испеченный), -т- (от односложных глаголов: мятый).

Страдательные причастия, как правило, имеют полные (проверенный) и краткие (проверен) формы. Краткие формы изменяются по родам и числам.

Однако далеко не все страдательные причастия настоящего времени имеют краткую форму. Так как страдательные причастия настоящего времени (ведомый, читаемый) относятся преимущественно к книжной речи, существуют некоторые стилистические ограничения по образованию таких форм.

Поэтому от разговорных и некоторых нейтральных глаголов (например, бить, крыть, кормить и так далее) зачастую не образуются страдательные причастия настоящего времени.

Также не от всех глаголов образуются в русском языке страдательные причастия прошедшего времени.

Причастия делятся на страдательные прошедшего и настоящего времени, действительные прошедшего и настоящего времени.

Причастия в русском языке – Новости Владивостока и Приморья (16+)

Русский язык очень богат своими речевыми оборотами, словами, грамматикой, пунктуацией. Самой сложной частью русского языка можно назвать грамматику. Она включает в себя правильное правописание не только отдельных слов, но и изучает части речи, словосочетания. В данной статье рассмотрим причастия в русском языке.

Причастие — это та часть речи, образованная от глагола и обозначающая действие. В правилах русского языка выделяют два вида: страдательное причастие и действительное. Определить данную часть речи в предложении можно следующим образом. Оно является ответом на вопросы:

  1. Что делающий?
  2. Что сделавший?
  3. Что делавший?
  4. Какой?

На последний вопрос в предложении также отвечает прилагательное. Поэтому отличить причастие от прилагательного в предложении иногда бывает сложно. Прилагательное – часть речи, обозначающая свойство предмета, например, красивое ожерелье.

Причастие в свою очередь имеет отглагольную форму. В данном случае слово «красивое» заменяется на «украшающее». Причастие, также, как и прилагательное, склоняется по родам, падежам и числам. Отличить его можно по суффиксам: ащ (ящ), ущ (ющ), енн, ш(вш). В предложении обозначается как сказуемое, обособленное определение.

Примерно половина причастий – краткие. Они образуются от полной формы путем удаления суффикса и окончания. Приведем примеры кратких причастий: лишенный – лишен, озаренный – озарен. В данном случае у слова отбрасывается суффикс и окончание. Краткие формы также склоняются по числу, роду и падежу. Рассмотрим подробнее страдательное и действительное причастия.

Действительные причастия обозначают те объекты, которые сами совершают какое-либо действие. Например, лающий пес. В данном случае действие объектом выполняется самостоятельно. Суффиксы в действительных причастиях в настоящем времени ущ (ющ), ащ(ящ). В прошедшем времени — вш (ш).

Страдательное причастие в предложении обозначает признак объекта, когда тот не совершает никаких действий. Например, согреваемая солнцем река. В данном случае предмет получает действие от другого объекта. Суффиксы в настоящем времени ем, ам, им. В прошедшем – т, нн.

Создание сочетаний причастия с зависимым словом называется причастным оборотом. Он может присутствовать в сложных и простых предложениях. Находится он перед определяемым словом, или после него. В предложении причастный оборот представляет собой единый член предложения – согласованное распространенное определение.

Несмотря на то, что причастие образуется от глагола и его достаточно непросто отличить от прилагательного, эта часть речи заслуживает отдельного внимания.

Что такое причастие? — русский язык, уроки

Что такое причастие

(Методическая разработка программного материала по русскому языку в 6 классе)

Выполнила: учитель русского языка и литературы МОУ СОШ №7

Мальцева Н.В.

На изучение раздела «Что такое причастие» отводится 5 уроков. (Учебник Русский язык 6 класс под редакцией М.М.Разумовской)

Цели раздела:

1.Познавательный аспект

а)познакомить учащихся с причастием, с значением и грамматическими признаками;

б) выработать навык правильного образования причастий;

в) выработать навык правописания падежных окончаний причастий;

г) выработать умение находить в предложениях и тексте причастия;

д)ознакомить учащихся с особенностями и правилами употребления причастий в речи для передачи смысловых и стилистических оттенков;

е)обогащать причастиями словарь учащихся;

ж)вводить причастия в активный запас речи школьников;

2.Развивающий аспект

а)развитие логического мышления;

б)развитие умения понимать, анализировать, делать выводы и обобщения;

в)развитие умения сравнивать, сопоставлять;

г)развитие воображения;

д)развивать навыки правильного произношения и ударения, выразительного чтения;

е)развивать стилистические навыки;

3. Воспитательный аспект

а)воспитание интереса к предмету;

б)воспитание самостоятельности чтения лингвистического текста и выполнения задания;

в)воспитание потребности расширять свой кругозор;

г)воспитание чувства языка, усвоение норм русского литературного языка;

д)воспитание внимания к чужой и собственной речи.

Причастие —часть речи, причастная к глаголу, в образе прилагательного.

В.И.Даль

Запомни суффиксы причастий!

-ущ(ий) -ащ(ий)

(-ющ-) (-ящ-)

-ем(ый) -им(ый)

(-ом-)

-вш(ий) -ш(ий)

-нн(ый) -енн(ый) -т(ый)

Мига ющ ий ̶̶ мигать

Леж ащ ий-лежать

Просну вш ийся-проснуться

Чита ем ый-читать

Мн им ый-мнить

Освещ ённ ая-осветить

Раскры т ый-раскрыть

Полн.прич.

На столе лежит прочитанная книга.

Книга прочитана.

Кр.прич.

В предложениях причастия обычно бывают определениями и сказуемыми.

Сравни: Желте ющ ий Жёлтый

Раненный в ногу , Из раненный ,Но: Раненый боец

Прилагательные

Причастия

Запомни!

Если есть приставка или зависимое слово , то это причастие.

Если нет приставки или зависимого слова , то это прилагательное.

Прилагательное

1.Маза н ый.

2.Горе л ый, прош л ый.

3.Сып уч ий, кол юч ий, брод яч ий, леж ач ий.

Причастие

1. С маза нн ый

Маза нн ый маслом

2.Горе вш ий, прошед ш ий

3.Сыпл ющ ий, кол ющ ий, брод ящ ий,

леж ащ ий.

Сравни падежные окончания прилагательных и причастий.

Причастие

И.п.

Волнующ ее ся море

Р.п.

Прилагательное

Волнующ его ся моря

Син ее море

Д.п.

Син его моря

Волнующ ему ся морю

В. п.

Волнующ ее ся море

Т.п.

Син ему морю

Син ее море

Волнующ им ся морем

П.п.

О волнующ ем ся море

Син им морем

О син ем море

И.п.

Причастие

Р.п.

Прилагательное

Волнующ ие ся моря

Син ие моря

Д.п.

Волнующ их ся морей

В.п.

Син их морей

Волнующ им ся морям

Т.п.

Волнующ ие ся моря

Син им морям

Син ие моря

Волнующ им ися морями

П.п.

Син ими морями

О волнующ их ся морях

О син их морях

1.Выразительно прочитайте текст. Какова его главная мысль? Какие слова наиболее ярко характеризуют причастие? Что говорит поэт об употреблении причастий в тексте?

Может ли письменный язык быть совершенно подобным разговорному? Нет, так же как разговорный язык никогда не может быть совершенно подобным письменному… Мы не говорим карета, скачущая по мосту; слуга, метущий комнату; мы говорим: которая скачет; который метёт, заменяя

выразительную краткость причастия вялым оборотом…Чем богаче язык выражениями и оборотами, тем лучше для искусного писателя.

Письменный язык оживляется поминутно выражениями, рождающимися в разговоре, но не должен отрекаться от приобретённого им в течение веков. Писать единственно языком разговорным—значит не знать языка. (А.С.Пушкин)

2.Выразительно прочитайте предложения. К какому стилю они относятся? Какие из этих строк вам известны? Кто их автор? С какой целью в них употреблены причастия? Можно ли данные предложения заменить конструкциями со словами который?

Люблю дымок спалённой жнивы,

В степи ночующий обоз

И на холме средь жёлтой нивы

Чету белеющих берёз.

(М.Ю.Лермонтов)

Взять и вспомнить наугад

Старый лес, куда в орехи

Я ходил с толпой ребят.

Лес—ни пулей, ни осколком

Не пораненный ничуть,

Не порубленный без толку,

Без порядку как-нибудь;

Не корчеванный фугасом,

Не поваленный огнём,

Хламом гильз, жестянок, касок

Не заваленный кругом;

Блиндажами не изрытый,

Не обкуренный зимой,

Ни своими не обжитый,

Ни чужими под землёй.

(А.Т.Твардовский)

Тест для диагностики.

1.Из данных ниже слов выберите только причастия.

Стеклянный, обрабатываемая, пригожий, резче, борющийся, унесённый, молотый, летучий, глубочайший, худший, деревянный, называемые, перемёрзший, простейший, милейший, ярче, стричься, лучший, распустившийся, стремиться, осталось.

2.Укажите характеристики, относящиеся к причастию:

А)самостоятельная часть речи, которая обозначает проявляющийся во времени признак предмета по действию;

Б)причастия отвечают на вопросы

какой? какая? какое?

В)причастия имеют, время;

Г)причастия бывают совершенного и несовершенного вида;

Д)в предложение причастие обычно является определением;

Е)причастия не имеют вида, времени;

3.Выбери предложение с причастием:

А)Наступил решающий день.

Б)Его ждёт блестящее будущее.

В)Блестевший на солнце снег слепил глаза.

Г)За партой сидел мальчик, решающий задачу.

4.Укажите слова, в окончаниях которых допущены ошибки, и определите род , число, падеж:

А)На темнеющем небосклоне;

Б)По заросшиму бурьяном полю;

В)Перед надвигающейся бурей;

Г)В пламенеющем закате;

Д)К подплывающему пароходу;

Е)Над вьющемся растением;

Ж)Около колющих кустарников;

З)Над блестящей поверхностью;

И)Под моросящем дождём;

К)Непрекращающейся ливень;

Л)В недавно открывшемся магазине;

М)В находящемся невдалеке павильоне;

Диагностика.

Работу выполняло 22 человека.

Правильно ответили

1 вопрос

20

Не правильно ответили

2вопрос

3вопрос

19

2

Не приступили к работе

4вопрос

18

3

0

15

4

0

7

0

0

Русский язык.

Теория. ПРИЧАСТИЕ. Страдательные причастия.

 

Страдательные причастия обозначают признак того предмета, на который направлено действие: книга, читаемая мальчиком.

Образование страдательных причастий.

Страдательные причастия настоящего времени.

Страдательные причастия настоящего времени образуются от основ настоящего времени переходных глаголов несовершенного вида при помощи суффиксов -ем- (-ом-) (от глаголов I спряжения) и -им- (от глаголов II спряжения).

Правило.

В суффиксах страдательных причастий настоящего времени ем- и -им- пишется: 1) буква е, если причастие образовано от глагола I спряжения; 2) буква и, если причастие образовано от глагола II спряжения.

Образец рассуждения.

Оберега..мый участок — причастие оберега..мый образовано от глагола оберегать I спряжения, значит, в суффиксе этого причастия надо писать букву е: оберегаемый участок.

 Вид..мые звёзды — причастие вид..мые образовано от глагола видеть II спряжения, значит, в суффиксе этого причастия надо писать букву и: видимые звёзды.

 

Страдательные причастия прошедшего времени.

Страдательные причастия прошедшего времени образуются от основ неопределённой формы переходных глаголов совершенного и несовершенного вида при помощи суффиксов -нн-, -енн-(-ённ-) и -т-.

Страдательные причастия прошедшего времени от глаголов несовершенного вида возможны, но они не частотны и малоупотребительны.

Примеры: читанный, жеванный, вязанный, стриженный.

Страдательные причастия прошедшего времени не образуются от большинства глаголов несовершенного вида.

При помощи суффикса -нн- причастия образуются от основ глаголов на —ать (-ять): прочитать — прочитанный.

При помощи суффикса -енн- образуются причастия от глаголов на -ить: осветить — освещённый и от глаголов с основой на согласный: заплести — заплетённый.

 

 Трудные случаи.

  • Страдательные причастия могут образовываться от единичных непереходных глаголов:
  • руководимыйи управляемый образованы от непереходных глаголов руководить и управлять (значение объекта при этих глаголах выражается существительным в форме не В. п., а Т. п.: руководить, управлять заводом).
  • Не имеют страдательных причастий настоящего времени глаголы бить, писать, шить, мести и другие.
  • Страдательное причастие настоящего времени у глагола давать образуется от особой основы (даваj-ем-ый).
  • Глагол двигатьимеет в настоящем времени два страдательных причастия: двигаемый и движимый.
  • Не образуются страдательные причастия прошедшего времени у глаголов полюбить, искать, брать.
  • У некоторых глаголов на -сти, -стьстрадательные причастия прошедшего времени образуются от основы настоящего/будущего времени: приведенный, обретенный, спряденный, украденный.
  • Страдательные причастия настоящего и прошедшего времени могут быть также образованы присоединением постфикса -ся к форме действительного залога: хорошо прода-ющ-ие-ся (=продава-ем-ые) / продава-вш-ие-ся книги.

 

Полная и краткая форма страдательных причастий.

Страдательные причастия имеют полную и краткую формырешённая мною проблема — проблема мною решена.

Краткие причастия обладают теми же грамматическими свойствами, что и краткие прилагательные, т. е. не изменяются по падежам и выступают в предложении преимущественно в функции именной части сказуемого.

 

 

Понятие о причастии — Уроки Русского

Причастие – это самостоятельная часть речи, которая обозначает признак предмета по действию, отвечает на вопросы ~какой? ~Что делающий? ~Что сделавший? Например.

Если мне случится иногда здесь услышать скрип дверей, тогда мне вдруг и запахнет деревнею , низенькой комнаткой, озаренной свечкой в старинном подсвечнике, ужином, уже стоящим  на столе, майской темной ночью, глядящей из сада сквозь растворенное окно… и, Боже, какая длинная тогда навевается мне вереница воспоминаний!

Слова ~озаренной, ~стоящим, ~глядящей, ~растворенное~ обозначают признак предметов, как и имя прилагательное:

Комнатка ~какая?~ – Озаренная свечкой

Ужин ~какой?~ – Уже стоящий на столе

Ночь ~какая?~ – Глядящая из сада

Окно ~какое?~ – Растворенное

В то же время эти слова обозначают и действия предметов и поэтому могут заменяться глаголами:

Комнатка, озаренная свечкой – Комнатка, которую озарила свечка

Ужин, уже стоящий на столе – Ужин, который уже стоит на столе

Ночь, глядящая из сада – Ночь, которая глядит из сада

Растворенное окно – Окно, которое растворили

Таким образом, причастия обозначают признаки предметов по действию, то есть признаки, которые создаются действием.

 

Начальная форма причастия –~это  причастие в именительном падеже, ~мужского рода, ~единственного числа.  Например,

Причастие озаренная – начальная форма озаренныйстоЯщий – начальная форма стоящийглядящая – начальная форма глядящий; растворенное – начальная форма растворенный.

 

Ярким морфемным признаком причастий являются суффиксы –ущ-(-ющ-)~, -ащ-(-ящ),~ -вш- вэ-ша,~ -ш- ша, ~-нн- эн-эн,~ -т- тэ,~ -ем-,~ -им-,~ -енн-. Например,

 

Читающий – суффикс -ющ-, спавший – суффикс -вш-, гонимый – суффикс -им-.

 

Краткие причастия отвечают на вопрос ~Каков? ~ Какова? Например, сравните:

Какая?~ Озаренная~ (полное)Какова?~ Озарена ~(краткое)

Какой?~ Гонимый~ (полное)Каков?~ Гонимый~ (краткое)

На месте суффиксов полных причастий –енн-, ~-нн— краткие причастия имеют суффиксы с одной буквой н:ен-, ~-нн-. Сравним,

Брошенный – брошен, данный – дан.

 

В предложении причастия выполняю синтаксическую функцию определения или сказуемого. Например,

Растущие в саду яблони дают большой урожай.

В данном предложении причастие растущие. Поставим к нему вопрос, чтобы определить, каким оно является членом предложения:

Яблони~какие?~ – Растущие в саду

Причастие является определением.

 

Эта повесть уже прочитана.

В данном предложении причастие прочитана. Поставим к нему вопрос:

Повесть ~какова?~ — Прочитана

Причастие выполняет синтаксическую функцию сказуемого.

 

Причастия употребляются в книжной речи чаще, чем в разговорной.

 

Повторим

Причастие – это самостоятельная часть речи, которая обозначает признак предмета по действию, отвечает на вопросы ~какой? ~Что делающий? ~Что сделавший?

Начальной формой причастия является причастие в именительном падеже, ~мужского рода, ~единственного числа.

Яркий морфемный признак причастий – это суффиксы –ущ-(-ющ-)~, -ащ-(-ящ),~ -вш-,~ -ш-, ~-нн-,~ -т-,~ -ем-,~ -им-,~ -енн-.

Краткие причастия отвечают на вопрос ~Каков? ~ Какова?

На месте суффиксов полных причастий –енн-, -нн— краткие причастия имеют суффиксы с одной буквой н:ен-, -нн-.

В предложении причастия выполняют синтаксическую функцию определения или сказуемого.

23 Причастия / Грамматика — lernu.net

Причастия — слова, которые обозначает признак предмета по действию и отвечает на вопросы прилагательного. Причастие образуется с помощью специальных суффиксов. Существует шесть суффиксов причастий, три действительного залога, ANT, INT, ONT, и три страдательного, AT, IT, OT.

Причастие как прилагательное

Причастия действительного залога описывают подлежащее и показывают действие или состояние:

ANTво время действия — действие ещё не закончилосьlegantaчитающий
INTпосле действия — действие уже завершилосьlegintaчитавший
ONTперед действием — действие ещё не началосьlegontaтот, который будет читать
  • Viro, kiu ankoraŭ legas, estas leganta viro. — Мужчина, которой ещё читает — читающий мужчина.
  • Viro, kiu antaŭe legis, estas leginta viro. — Мужчина, которые раньше читал — читавший мужчина.
  • Viro, kiu poste legos, estas legonta viro. — Мужчина, который будет читать потом — мужчина, который будет читать.

Причастия страдательного залога показывают действие или состояние как дополнение:

ATво время действия — действие ещё не закончилосьlegata= читаемый
ITпосле действия — действие уже завершилосьlegitaпрочитанный, или который читали
OTперед действием — действие ещё не началосьlegotaтот, который будут читать
  • Libro, kiun oni ankoraŭ legas, estas legata libro. — Книга, которую ещё читают — читаемая книга.
  • Libro, kiun oni antaŭe legis, estas legita libro. — Книга, которую читали раньше — книга, которая была читаема.
  • Libro, kiun oni poste legos, estas legota libro. — Книга, которую будут читать — книга, которая будет читаема.

Причастие страдательного залога возможны только с переходными глаголами. Нельзя сказать, напр. okazata, потому что okazi никогда не может иметь дополнение. Каждый глагол с IĜ-суффиксом является непереходным. Поэтому невозможны такие формы …iĝata, …iĝita и …iĝota.

Буквы I, A и О в причастиях как и в глагольных окончаниях AS, IS и OS показывают время и они также имеют схожее значение. Но AS показывает главным образом то, что действие происходит в настоящем времени, в то время как ANT и AT показывают длительность или повторяемость действия. IS показывает, что действие было раньше или завершилось, а INT и IT показывает, что действие, очевидно, завершилось перед другим действием. OS показывает, что действие будет происходить в будущем, в то время как ONT и OT показывают состояние перед началом действия, часто с оттенком того, что действие намереваются совершить, что его планируют или что оно скоро произойдет:

  • Li skribas. — Он пишет.

    Он пишет сейчас или он это обычно делает.

  • Tiam li estis skribanta en sia ĉambro. — Тогда он был пишущим в своей комнате.

    Действие имело место в прошедшем времени.

  • La letero estis skribata en la paŭzo. — Письмо было написано в перерыве.

    Написание письма длилось в течение перерыва.

  • Janjo havis en tiu nokto dormon maltrankvilan kaj interrompatan. — У Яны был той ночью неспокойный и прерванный сон.

    Происходило неоднократное прерывания сна.

  • Li skribis. — Он писал.

    Действие происходило в прошлом.

  • Kiam li estis skribinta la leteron, li foriris. — Когда он написал письмо, он ушел. (Дословно: Когда он был написавшим письмо…)

    После того, как написание письма закончилось, он ушел.

  • Li sendis la skribitan leteron al sia amiko. — Он послал написанное письмо своему другу.

    Письмо написали раньше, чем отправили его.

  • La letero estis skribita en la paŭzo. — Письмо было написано в перерыве.

    Письмо не было написано перед перерывом, а во время него.

  • Li skribos. — Он будет писать.

    Процесс написания будет позже.

  • Li estis skribonta la leteron, sed devis subite foriri. — Он должен был написать письмо, но надо было внезапно уйти.

    Написание письма являлось намерением, но однако это не произошло.

  • Sur la tablo kuŝis aro de legotaj leteroj. — На столе лежала куча нечитаных писем (Дословно: …куча писем, которую прочтут).

    Письма дожидались когда их прочтут. Кто-то должен был прочесть их, но ещё не сделал этого.

Примечание: некоторые экспериментируют с причастиями, образованных от глаголов с US-окончанием, UNT и UT: skribunta viro = «мужчина, который писал бы», skributa letero = «письмо, которое писали бы». Но такие причастия не являются частью официальной грамматики и в случае их использовании, вряд ли удастся быть понятым.

Причастие как наречие

Причастие с окончанием E часто соответствует деепричастию в русском языке. Благодаря этой форме, можно использовать одно предложение для двух действий:

  • Li legis sian libron kaj manĝis samtempe pomon. → Manĝante pomon li legis sian libron. — Он читал свою книгу и ел одновременно яблоко. → Кушая яблоко, он читал свою книгу.

    Он ел одновременно с чтением книги.

  • j Li faris sian taskon. Poste li iris hejmen. → Farinte sian taskon li iris hejmen. — Он сделал свое задание. Потом он пошел домой. → Сделав задание, он пошел домой.

    Перед тем, как уйти домой, он закончил задание.

  • Li intencis skribi leteron. Tial li kolektis siajn skribilojn. → Skribonte leteron li kolektis siajn skribilojn. — Он намеревался написать письмо. Поэтому он собрал свои письменные принадлежности. → Намереваясь написать письмо, он собрал свои письменные принадлежности.

    Написание письма планировалось, но перед тем, как оно началось, были собраны письменные принадлежности.

  • Ili laboris. Samtempe la mastro rigardis ilin. → Ili laboris rigardate de la mastro. — Они работали. В тоже время хозяин смотрел на них. → Они работали под присмотром хозяина.

    Работа и наблюдение происходили одновременно.

  • Mi tute ne atendis lin, sed li tamen venis al mi. → Li venis al mi tute ne atendite. — Я совсем не ждал его, но он, однако, пришел ко мне. → Он пришел ко мне совсем неожиданно.

    Ожидание (которое не произошло) было бы раньше, чем его приход.

  • Oni preskaŭ kaptis lin, sed li forkuris. → Kaptote, li forkuris. — Его почти поймали, но он убежал. → Готовый быть пойманным, он убежал.

    Он убежал прежде, чем его поймали.

Такие предложения чаще всего появляются в письменной речи. Они показывают сложные отношения между множеством вещей в очень сжатой и немного сложной форме. В устной речи такие предложения чаще выражаются большим числом слов.

В таких предложениях деепричастия должны по смыслу являться описанием подлежащего:

  • Farinte la taskon li iris hejmen. — Сделав задание, он пошел домой.

    Он выполнил задание.

  • Ili laboris rigardate. — Они работали под присмотром.

    Они были под наблюдением.

Таким образом, не говорите: Promenante sur la strato venis subite ideo al mi en la kapon. Подлежащее глагола venis является слово ideo. Следовательно, получается, что идея прогуливалась по улице, что, вероятно, не является желаемым значением. Необходимо сказать: Promenante sur la strato mi subite ekhavis ideon en la kapon. Или: Kiam mi promenis sur la strato, venis subite ideo al mi en la kapon.

Причастие как существительное

Причастие действительного залога с окончанием O показывает смысловое подлежащее действия или состояния. Причастия страдательного залога с окончанием O показывает смысловое дополнение. Согласно специальному правилу O-причастия обычно показывают действующие лицо:

  • skribanto = пишущий человек, который пишет
  • skribinto = писавший, человек, который писал
  • skribonto = человек, который будет писать
  • amato = человек, которого любят
  • amito = человек, которого любили
  • amoto = человек, которого будут любить
  • Kiam Nikodemo batas Jozefon, tiam Nikodemo estas la batanto kaj Jozefo estas la batato. — Когда Никодим бьет Йозефа, тогда Никодим является бьющим, а Йозеф тот, которого бьют.
  • La fuĝintoj kolektiĝis sur la kampo. → La personoj, kiuj antaŭe fuĝis… — Беглецы собрались на поле. {1} Люди, которые убежали…
  • La juĝotoj staris antaŭ la juĝisto. → La personoj, kiujn oni intencis juĝi… — Те, которых осудят, стояли перед судьей. {1} Люди, которых намеревались осудить…

Не нужно добавлять суффикс UL, потому что O-причастие само по себе показывает действующее лицо.

Если речь идет не о человеке, а о вещи, то нужно добавить суффикс AĴ: skribitaĵo, legataĵo, plenumitaĵo, plaĉantaĵo. Но когда используется AĴ, суффикс причастия часто является лишним. Обычно достаточно skribaĵo, legaĵo, plenumaĵo, plaĉaĵo.

Иногда причастия с окончанием О показывают безличную вещь, которая выполняет определенную функцию, например, в математике и т. п.:

  • dividanto = число, которое делит
  • dividato = поделенное число

Из существительного, которое показывает действующее лицо, обычно можно сделать прилагательное, которое значит «относящееся к действующему лицу». Это невозможно для причастий, потому что А-причастие имеют другое значение:

  • novulo → novula kurso = курс для начинающих.
  • komencanto → komencanta kurso = «курс, который начинает (что-то)». Таким образом нельзя использовать komencanta kurso в значении «курс для начинающих». Чтобы сказать «курс для начинающих», нужно использовать словосочетание kurso por komencantoj (или возможно porkomencanta kurso).

Примечание: Слово Esperanto (с заглавной буквы) изначально являлось причастием со значением «надеющийся человек», но сейчас это слово используется только для названия языка, и не рассматривается в качестве причастия. Таким образом, можно образовать прилагательное Esperanta = «относящийся к языку Эсперанто». Слово esperanto (строчная буква) является причастием, которое значит «надеющийся человек».

Составные формы глагола

С помощью вспомогательного глагола esti и различных причастий можно очень точно выразить различные нюансы наклонения, времени, продолжительности, завершения и т.д. Простые глаголы с AS, IS, OS, US и U являются предпочтительными, но когда необходимо показать более точные значения, можно использовать составные формы. В принципе можно комбинировать все формы esti (esti, estas, estis, estos, estu, estus) со всеми шести причастиями. Таким образом, можно образовать 36 составных форм. Некоторые из этих форм на практике едва ли возможно использовать, потому что они выражают слишком странные или очень особенные нюансы. Другие показывают нюансы, которые необходимы, но для которых чаще существуют другие более удобные способы выражения. Вот несколько примеров:

  • Li estas leganta libron. — Он читает книгу.

    Чтение книги длится сейчас. Он читает книгу сейчас.

  • Li estis leganta libron. — Он читал книгу.

    Чтение книги длилось в прошлом.

  • Li estos leganta libron. — Он будет читать книгу.

    Чтение книги будет длится в будущем.

  • Li estas leginta libron. — Он читал книгу. Он прочел книгу.

    Чтение книги на настоящее время является пройденным делом.

  • Li estis leginta libron. — Он прочел книгу.

    Чтение книги уже тогда, в прошлом, было пройденным делом.

  • Li estos leginta libron. — Он прочтет книгу.

    Чтение книги в будущем будет уже пройденным делом.

  • Li estus leginta libron, se… — Он прочитал бы книгу, если…

    Чтение книги было бы прошедшим делом, если…

  • Li estis legonta libron. — Он собирался читать книгу.

    Он был тогда готовый для последующего (предстоящего) чтения книги.

  • Li volas esti legonta libron. — Он хочет прочитать книгу.

    Он хочет, чтобы он был подготовлен для последующего (предстоящего) чтения книги.

  • La libro estas legata. — Книга читается.

    Чтение книги происходит сейчас.

  • La libro estos legata. — Книга будет читаться.

    Чтение книги будет длиться в будущем.

  • La libro estus legata, se… — Книга была бы читаемая, если бы…

    Чтение книги длилось бы, если…

Составные ANT-формы на практике используются очень редко. Они показывает, что что-то является продолжительным, когда происходит что-то другое. Обычно достаточно простых глаголов. При случае можно использовать (ĝuste) tiam для того, чтобы подчеркнуть, что действия происходят одновременно. Составные INT-формы используются чаще. Они могут быть полезными, когда нужно показать, что одно действие случилось перед другим. Однако часто это достаточно хорошо показывает контекст. При необходимости можно использовать jam, antaŭe, ĵus, post kiam или antaŭ ol. Составные ONT-формы используются, чтобы показать предстоящее или намеренное действие. Для ясности, можно использовать baldaŭ и различные глаголы.

Составные IT-формы немного отличаются от составных INT-форм. Составная INT-форма всегда показывает действие, которое было до другого действия. Составная IT-форма показывает выполнение действия, или действие, которое дало результат. IT-форма может показывать более ранее время, чем другое, но очень часто это не так:

  • Tiam li estis eltrovinta la veron. — Тогда он (уже) обнаружил истину.

    Открытия истины обязательно случилось до «тогда». Если нужно выразить, что действие завершилось именно «тогда», то нужно использовать простой глагол: Tiam li eltrovis la veron. — Тогда он открыл истину.

  • Tiam la vero estis eltrovita. — Тогда истина была открыта.

    Открытие истины завершилось именно «тогда», или перед этим, исходя из контекста. Простой формы глагола для действие страдательного залога не существует, но можно вместо этого использовать предложение с подлежащим oni: Tiam oni eltrovis la veron. -Тогда истина была обнаружена.

Иногда может возникнуть недопонимание, показывает ли IT-форма действие более раннее, или действие, которое уже завершилось. Тогда нужно использовать дополнительное выражения, которые точно отражают время. Однако на практике такое дополнительное объяснение редко бывает необходимым: Kiam via domo estis konstruata, mia domo estis jam longe konstruita. — Когда ваш дом строился, мой дом был уже давно построен. Estis konstruita является более ранним по времени по сравнению с estis konstruata. Antaŭe ni iradis en la lernejon kaj iom lernis, kaj poste ni estis konfirmitaj. Estis konfirmitaj является более поздним по времени, чем iradis и lernis.

Иногда вместо использования esti + причастие, причастие напрямую превращают в глагол, также как напрямую часто превращают в глагол прилагательные: estas leganta → legantas, estis legonta → legontis, estus leginta → legintus, estas legata → legatas, estos legita → legitos и т.п.

Такие формы совершенно логичны и правильны, но, к сожалению, на практике они тяжелы для понимания. Такие слова как legintos содержат слишком много информации в слишком сжатой форме. Составные формы с esti являются более подходящими в тех редких случаях, когда невозможно использовать простые формы глагола (legis, legos и т.д.).

Но несколько сокращенных форм на практике всё же стали использоваться. Особенно популярна INTUS-форма. Простая US-форма совершенно не показывает время, но многие воспринимают US-глаголы, как глаголы настоящего времени и используют INTUS всегда, когда речь идет о прошедшем времени: Se mi sciintus tion, mi agintus alie. = Se mi estus sciinta tion, mi estus aginta alie. Можно сказать проще: Se mi (tiam antaŭe) scius tion, mi (tiam) agus alie.

Также ATAS-формы достаточно часто используются: Bezonatas novaj fortoj en nia organizo. = Estas bezonataj… Serĉatas nova redaktisto por la revuo. = Estas serĉata…

Страдательный залог

Предложения с переходными глаголами можно переделать из действительного залога (обычное предложение) в страдательный. Страдательный залог является способом представить действие противоположным образом. Когда предложение действительного залога преобразуют в страдательное, происходят три изменения:

  • Дополнение становится подлежащим (и теряет N-окончание).
  • Сказуемое становится составным глаголом: esti + страдательное причастие..
  • Существительное действительного залога исчезает или становится de-обстоятельством.

La knabino vidas la domon. — Девочка видит дом.

  • la domon → la domo
  • vidas → estas vidata
  • la knabino → de la knabino

→ La domo estas vidata de la knabino. — Дом виден девочке.

Li batis sian hundon per bastono. — Он ударил свою собаку палкой.

  • sian hundon → lia hundo
  • batis → estis batata
  • li может исчезнуть

→ Lia hundo estis batata per bastono. — Собака была побита палкой.

Страдательный залог используется для того, чтобы переместить внимание от подлежащего действительного залога к действию. Также дополнение, которое становится подлежащим, получает больше внимания. Страдательный залог часто используется, когда речь идет об общих понятиях и подлежащее действительного залога не играет большой роли.

Если необходимо в страдательном предложении сохранить подлежащее действительного залога, то нужно использовать предлог de: Ĝi estis trovita de mia frato. = Mia frato trovis ĝin. La piano estas ludata de vera majstro. = Vera majstro ludas la pianon. Предлог de обладает разными значениями, но у страдательного причастия de обычно всегда является действующим лицом. Но если тем не менее остается риск ошибочного понимания, то необходимо использовать fare de: Ĝi estis forprenita fare de mi. = Mi forprenis ĝin.

Если подлежащее в страдательном предложении является придаточной частью, инфинитивом или количественным наречием, то причастие страдательного залога должно иметь E-окончание: Oni interkonsentis, ke mi faru tion. → Estis interkonsentite, ke mi faru tion. Oni ordonis al mi fari tion. → Al mi estis ordonite fari tion. Oni atribuis multe (= multon) al tiu rakonto. → Multe estis atribuite al tiu rakonto. Иногда в предложении появляется переходный глагол без дополнения. Если такое предложение cделать страдательным, то jоно получится без подлежащего. Причастие в таком случае должно иметь окончание E: Oni parolis pri tio. → Pri tio estis parolate.

Выбор причастия в страдательном залоге

Выбор причастия в страдательном залоге зависит от того, что нужно выразить. Необходимо выбирать АТ-причастие, если вы заинтересованы в постепенном продолжении действия, или если речь идет о повторении действия. Необходимо выбирать IT-причастие, если исполнение или результат является более важными. Необходимо выбирать OT-причастие, если речь идет о положении перед действием.

AT
продолжительность или повторение
IT
завершение или результат
OT
состояние перед действием

Когда есть сомнение межу AT и IT, то нужно использовать выражения для проверки, чтобы найти наиболее подходящий вариант:

Если можно добавить iom post iom, plu kaj plu или ree kaj ree без изменения смысла, тогда подходит AT, потому что iom post iom и plu kaj plu подчеркивают длительность, а ree kaj ree указывает на повторение действия.

Если можно добавить definitive без потери смысла, тогда подходит IT, потому что definitive акцентирует завершение или достижение результата.

  • Ŝi amis kaj estis [plu kaj plu] amata. — Она любила и была любима.
  • Dum la teatraĵo estis [iom post iom] montrata, okazis strangaj aferoj en la salono. — Во время того, как театральная постановка показывалась, в зале происходили странные вещи.
  • Tiu ĉi komercaĵo estas ĉiam volonte [ree kaj ree] aĉetata de mi. — Этот товар всегда охотно покупается мной.
  • Mi sciigas, ke de nun la ŝuldoj de mia filo ne estos [ree kaj ree] pagataj de mi. — Я уведомляю, что теперь долг моего сына не будет оплачиваться мной.
  • Estu trankvila, mia tuta ŝuldo estos [definitive] pagita al vi baldaŭ. — Будьте спокойны, весь мой долг будет скоро вам выплачен.
  • Georgo Vaŝington estis [definitive] naskita la dudek duan de Februaro de la jaro mil sepcent tridek dua. — Джордж Вашингтон был рожден 22 февраля 1732 года.

Некоторые глаголы имеют два разных значения, и выбор причастия зависит от того, какое из этих двух значений необходимо. Классический пример — глагол okupi, который может означать «занять» или «занимать». Первое значение является моментальном действием и тогда нам интересен факт завершения. Второе значение — длительное действие и поэтому важна длительность. В данном случае не важен вид глагола. Поэтому с okupi часто используется AT-форма или IT-форма без какой-либо практической разницы: Mi estas tre okupata de mia laboro. = Моя работа сейчас «держит меня», потому что до этого она «взяла меня». Mi estas tre okupita de mia laboro. = Моя работа (окончательно) «взяла меня», и поэтому до сих пор «держит меня». Другой пример — глагол «kovri»: Li kovris la plankon per tapiŝo. — Он покрыл пол ковром → La planko estis kovrita (de li) per tapiŝo.→ Пол был покрыт ковром. В данном случае речь идет об окончательном результате действия «meti sur plankon» — положить на пол. Tapiŝo kovris la plankon. — Ковер покрывал пол → 5} La planko estis kovrata de tapiŝo. Пол покрывался ковром. Здесь речь идет о постепенной длительной деятельности «kuŝi sur planko» — лежать на полу. Чаще всего используют IT-форму с глаголами как okupi и kovri, но выбор зависит от идеи, которую хотят выразить.

Иногда предпочитают AT-причастие, когда действие только теоретически возможно, которое может быть и не станет действительностью или когда действие отрицается, или если контекст не показывает идею завершения: Ŝi estis nun en tia aĝo, ke ŝi devis esti konfirmata. Речь идет только об обязанности причастия. Действительно ли причастия завершено, ещё неизвестно. Ili volas, ke tia aŭ alia ŝanĝo estu farata jam nun. Будут ли изменения или нет, неизвестно. La unueco de Esperanto neniam estos rompata. Разлом никогда не наступит. Eĉ vulpo plej ruza fine estas kaptata. Речь о принципе, который всегда действителен. Идея длительности таким образом становиться более важной, чем идея завершения. Но также можно использовать IT-форму в таких предложениях. В любом случае есть свободный выбор в зависимости от того нюанса, который необходимо показать.

У повторяющихся действий обычно используют AT, потому что речь идет о повторение, но иногда нужно сделать акцент на завершение, тогда нужно использовать IT. Если нужно точно показать число повторов, идея завершения становится более важной и тогда обычно используют IT-форму: Dum la milito tiu vilaĝo estis ofte prirabata kaj bruligata. Dum la milito tiu vilaĝo estis kvarfoje prirabita kaj bruligita.

Примечание: Некоторые эсперантисты не принимают представленные выше примеры при выборе AT и IT. Согласно им AT должно означать «точно тогда», и IT — «перед этим». Они используют предложения как: Mi estis naskata en Januaro. La ŝlosilo estis perdata hieraŭ. Subite li estis trafata de kuglo. Они называют это «атизмом» (также «временизмом»). В классическом Эсперанто IT в таких предложениях используется и поэтому чаще используют выражение «итизм» (также «аспектизм»). Вопросом про итизм и атизм окончательно решают три предложения-модели Фундаменто: Georgo Vaŝington estis naskita la dudek duan de Februaro de la jaro mil sepcent tridek dua. Li sentis sin tiel malfeliĉa, ke li malbenis la tagon, en kiu li estis naskita. Mia onklo ne mortis per natura morto, sed li tamen ne mortigis sin mem kaj ankaŭ estis mortigita de neniu; unu tagon, promenante apud la reloj de fervojo, li falis sub la radojn de veturanta vagonaro kaj mortiĝis.

(PDF) Образование причастия прошедшего времени и именное / прилагательное пассивное в русском языке

Полученное представление для SF PPP отражает, что SF позволяют изменять как событие, так и состояние

, часть сложной структуры события. Внешний аргумент экзистенциально закрыт

, как это обычно предполагается для пассивов. Это представление делает пассивные конструкции

с причастиями SF в русском языке неоднозначными между стативами (прилагательными) и

эвентативных пассивов, точно так же, как было предложено в Schoorlemmer (1995), поскольку оно включает в себя как состояние

, так и переменную события, которая может быть изменен.

Анализ также объясняет все эмпирические различия между LF и SF PPP, которые были

, обсуждаемые в разделе 3. За исключением модификации, которая, как я только что сказал, прогнозируется, что

доступны как для события, так и для последующего состояния. отрицательные префиксы не могут быть присоединены к

причастиям SF, потому что они являются производными от vP / VoiceP, а отрицательный префикс

несовместим с вербальной функциональной структурой.Та же функциональная структура позволяет

осуществлять любые агентно-ориентированные модификации. Более того, событие не обязательно должно быть «отделяемым»

от части состояния, поскольку оно может быть дополнительно изменено и определено, поэтому нет никаких ограничений на

появления форм SF в предикативной позиции.

Один вопрос, который возникает в связи с предлагаемым анализом, заключается в том, возможно ли иметь

двух независимых производных для длинной и краткой форм, тогда как, когда мы смотрим на морфологический состав

причастий LF и SF в русском языке, кажется Очевидно, что между ними существует морфологическая связь

.Чтобы попытаться ответить на этот вопрос, позвольте мне проиллюстрировать композиционную проблему

, которая возникает, если морфологическое отношение предполагается параллельным семантическому

.

Как показывает эмпирическое обсуждение в разделе 3 этой статьи, SF PPP функционально на

«богаче», поскольку они позволяют больше вещей, чем LF, как синтаксически, так и семантически. В частности, в

SF допускают модификацию побочных фраз, событий и агентов, что полностью запрещено в конструкциях с LF

. Таким образом, семантически кажется, что

LF не могут быть получены на основе SF, потому что после того, как модификация события разрешена,

практически невозможно исключить его в последующей семантической композиции. Морфологически

, однако, похоже, что LF «богаче», чем SF, в которых отсутствует перегиб прилагательных и которые имеют

«усеченную» форму причастной морфологии, по крайней мере, в случае суффикса –enn — / — en:

(34) рисовова-т ‘рисовова-нн-ый рисунок-н

пф.paint-INF pf.paint-Part-Infl pf.paint-Part

Таким образом, с точки зрения морфологии кажется, что LF должен быть получен из SF

, тогда как семантически SF определенно более развиты. ‘по отношению к LF. Таким образом, проблема

, похоже, состоит в том, как согласовать более богатую морфологическую структуру с более плохой семантикой

.

Решение, которое я предлагаю в этой статье, состоит в том, чтобы обрабатывать формы независимо, по крайней мере, с семантической точки зрения

. Другими словами, я не предполагаю, что более сложные морфологические формы

обязательно включают в себя более семантическое (или синтаксическое, если на то пошло) содержание. LF

PPP, по моему анализу, синтаксически и семантически проще, чем SF. Если мы хотим, чтобы

сохраняла абсолютно параллельные морфологические, синтаксические и семантические производные, нам придется

сказать, что SF являются морфологически производными, тогда как LF являются базовыми. Похоже, что это действительно точка зрения

, неявно предполагаемая в традиционной русской грамматике.Однако это означало бы, что для экземпляра

необходимо ввести внешний аргумент после того, как в голове прилагательного уже есть

причастий

. Достаточно легко объяснить, что такое существительное, глагол, прилагательное или наречие, но определить причастие не так-то просто. Словари обычно говорят причастие сочетает в себе черты прилагательного и глагола, но это объяснение не очень ясное. Также не учитывается тот факт, что причастия могут использоваться как другие части речи — например, наречия в Русский и венгерский.В английском языке причастие настоящего может использоваться как существительное, хотя традиционно в этой роли его называют не причастием но герундий.

В английском языке каждый глагол связан только с двумя причастиями, прошедшим и настоящее время. Настоящее (или «активное») причастие совершенно правильное. за исключением орфографии, всегда образуется добавлением -ing к инфинитив. Прошедшее (или «пассивное») причастие обычно, но не всегда, то же самое, что и прошедшее время. Примеры причастий настоящего / прошедшего времени включают было / было , делал / делал , ел / ел , любил / любил .

Причастия на эсперанто гораздо более разнообразны. Каждый глагол имеет три соответствующих действующих причастия, определяемые окончаниями -inta , -анта и -онта . Кроме того, переходные глаголы (те, которые принимают объекты) также имеют трио пассивных причастий, оканчивающихся на -ita , -ata и -ota . Разница между активным и пассивным причастия заключается в том, что активные причастия идут с подлежащим, а пассивные причастия идут с объектом глагола.(Вот почему только переходные глаголы имеют пассивные причастия.) Например, фраза Li amas ŝin означает, что li estas amanta и i estas amata .

В дополнение к трем или шести причастиям прилагательного для данного глагола, В эсперанто причастия могут использоваться как существительные и наречия. Учитывая все возможные формы, которые это подразумевает, студенту можно простить за размышления этот английский с двумя причастиями проще.

Конечно, как только вы начнете использовать причастия, английский оказывается, все-таки не все так просто.Активное / пассивное различие кажется достаточно простым в предложениях Съел и Съел . А как насчет Съел против Съел ? Видимо не просто причастие, но связанный глагол может определить, имеет ли значение активен или пассивен. Более того, хотя вы можете сказать « Он ест », вы обычно не говорит о действии, Съедено , а скорее Едят . Носители английского языка не знают, как сложна эта система, пока не попытаются записать все правила.

причастия эсперанто, с другой стороны, очень выразительны, но довольно просто, если вы поймете основные идеи того, как они Работа. Вот предлагаемый подход к введению причастий один концепт единовременно:

Начните с самого слова Esperanto . Студенты, наверное, уже было сказано, что это означает, поэтому вы можете рассматривать -анто как простой суффикс. Ты затем можно указать другие примеры слов, оканчивающихся на -анто , например manĝanto и amanto .

Говоря о amanto дает вам повод вызвать соответствующий пассивная форма amato . Отсюда легко перейти к соответствующему прилагательные, оканчивающиеся на -anta и -ata .

После рассмотрения вариантов прилагательного, следующий шаг — наречия, такие как amante («с любовью»). Это хорошее время, чтобы поднять что-то очень распространенное в эсперанто причастное наречие в начале предложения, как в Amante mi rigardas vin .

Теперь вы можете проиллюстрировать добавление слов в наречную фразу. Делать кажется более естественным, вы можете начать с английского выражения (для instance, Будучи любимым вами, я счастлив () и его перевод на эсперанто ( Estante amata de vi, mi feliĉas ). Затем вы можете показать, как сказать то же самое Короче: Amate de vi, mi feliĉas .

Как только учащийся освоится с наречной фразой, включающей причастие, вы можете поднять новую идею причастия, принимающего объект, как глагол, как в Amante vin, mi sopiras .Студенты могут имеют проблемы с осознанием идеи чего-то другого, кроме глагол с прямым объектом, так что сейчас хорошее время остановиться и объяснить смешанные свойства причастий. Я думаю, это проще объяснить то, что студенты уже видели, чем представить абстрактную идею прежде, чем они получат какое-либо практическое представление о теме.

Теперь, нарушив новость о причастиях, имеющих глаголоподобные свойства, естественно показать, что причастия могут относиться к прошлому, будущему и присутствует с использованием того же набора гласных, уже знакомого из -is , -as и -os .Как всегда, очень полезны практические примеры, такие как: Leginte vian leteron, mi decidis telefoni vin .

Стоит сказать кое-что о сложных временах. Мы так к ним привыкли на английском языке, что естественно искать эквивалент на эсперанто. Но Эсперанто — это не английский язык, и студенты должны знать, где английский говорящий будет использовать сложное время, в эсперанто это гораздо более типично использовать простое время, возможно, вместе с наречием для ясности или акцент.Обычный эквивалент . Я думаю, — это не Mi estas. pensanta , а просто Mi pensas , и хотя я (уже) съел , мог будет переведено Mi (jam) estas manĝinta , на практике было бы больше скорее всего скажу: Mi jam manĝis .

Тем не менее, конечно, бывают случаи, когда сочетание esti и a причастие — лучший выбор для передачи точного значения. Например, лучший перевод английского pluperfect construction , который у меня был съедено — это, вероятно, Mi estis manĝinta .

Поскольку глагол esti может принимать любые формы — esti , estu , estus , estis , estas , estos — и само причастие может быть прошедшим, в настоящем или в будущем существует довольно много возможных комбинаций. Это помогает думать о них не как о сложном наборе сложных времен, а как о как они есть на самом деле: глагол должен быть , связывающий подлежащее с описательное прилагательное. Например, manĝonta , будучи активным будущим причастие означает «еще не ел», поэтому Mi estis manĝonta означает «я еще был чтобы поесть » Mi estas manĝonta означает« Я еще не поел », Mi estos manĝonta означает «Я еще не поел», Mi estus manĝonta означает «Я было бы еще не поесть »и так далее.

Есть еще несколько тонких моментов, которые можно было бы затронуть более подробно. продвинутый курс, но с практической точки зрения это основная часть того, что учащимся необходимо понимать причастия и причастные фразы. Помимо этого, это в основном вопрос опыта и практики.

причастий настоящего и прошедшего времени | Грамматика английского языка для изучающих второй язык

Причастие настоящего времени — это глагол в форме «-ing». Его можно использовать тремя способами:

  1. Со вспомогательным глаголом to be. Пример: я объясняю использование причастия настоящего времени.
  2. Как прилагательное. Пример: изнурительная тренировка утомила меня.
  3. Во фразе. Пример: При посадке в автобус пассажир споткнулся и упал. («Посадка в автобус» — фраза, описывающая пассажира.)

Форма глагола «-ing» называется герундий , когда он функционирует как существительное. Как существительное, герундий может быть подлежащим, прямым или косвенным объектом или объектом предлога.Важно уметь различать герундий и причастие настоящего времени в английском языке, потому что часто форма герундия в другом языке будет отличаться от формы причастия настоящего времени. Вот несколько примеров герундий :

  • Я думаю о иду на концерт. ( мышление = причастие настоящего времени; идущее = герундий, объект предлога «примерно»)
  • Чтение — мое любимое хобби.(чтение = тема)
  • Ей так нравится поет . (пение = прямой объект)

Причастие прошедшего времени — это глагольная форма, которая следует за вспомогательным глаголом . Причастия прошедшего времени принимают разные формы: написано, сказано, приготовлено, пропало, было и т. Д. Вот несколько контекстуализированных примеров с вспомогательными глаголами , чтобы иметь и , чтобы быть :

  • Я много раз был в Германии. (Настоящее совершенство)
  • В классе уже было изучено материала. (Прошедшее совершенное)
  • Я научился кататься на лыжах , но теперь я забыл все, что знал. (Прошедшее совершенное и настоящее совершенное)
  • Говорят, что история написана победителями . (Пассивный голос с на )
  • Когда работа будет сделана ? (Пассивный голос с на )

Наконец, причастие прошедшего времени также может использоваться как прилагательное:

  • сбил с толку, человек пошел неправильным путем.
  • Она съест вареных зеленых бобов, но не сырых.
Последняя редакция 17 июля 2019 г.

ОБРАЗОВАНИЕ И ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ УЧАСТНИКОВ КОЛЫМСКОГО ДИАЛЕКТА ЮКАГЫРСКОГО ЯЗЫКА (НА ПРИМЕРЕ УЧАСТНИКА С МАРКЕРАМИ = YOON, = SIOON, = DIOON)

Прокопьева А.Е. -41-49

Информация об авторе :

Прокопьева А. Е., научный сотрудник, кандидат филологических наук. Институт гуманитарных исследований и коренных народов Севера Сибирского отделения Российской академии наук. Ул. Петровского, 1, Якутск, Россия, 677027. E-mail: [email protected]

Статья посвящена одной из малоизученных глагольных форм колымского диалекта юкагирского языка, не имеющей единого описания, — причастию. Изучаем причастия с суффиксами = yoon, = sioon, = dioon, их образование и основные функции.Проанализировав языковой материал, мы пришли к выводу, что причастия с этими суффиксами субстантивированы, при этом человек (или вещь) именуется в соответствии с его (ее) действием, конкретным занятием, а также лицом (или предметом), подвергшимся действию. . Ввиду того, что причастия с = yoon, = dioon подвергаются периодической субстантивации, имея именные признаки, то есть меняют формы в зависимости от падежа и числа и в предложении могут использоваться как подлежащее, прямое и косвенное предметное, и наречный модификатор. Причастия с = yoon могут использоваться для создания аналитических структур с причастной формой второго компонента и аналитических конструкций, которые образованы двухсловным сочетанием первого компонента, выраженного причастием, и второго компонента, выраженного вспомогательным глаголом, который показывает грамматические особенности лица, числа и времени. Причастия с этим суффиксом часто используются для обозначения непрерывного действия, происходящего в данный момент, и формируются с помощью аффикса = nu. Причастие с суффиксом = dioon и отрицательное причастие с = sioon подвержены наречию.Показано, что причастие с = sioon образовано от качественных глагольных основ и используется в атрибутивной функции. Отрицательное причастие с = sioon подвергается наречению. Автор приходит к выводу, что в отрицательных формах причастия с суффиксами = sioon / = chuon употребляются как причастие наречия. Причастия с = dioon образуются от основ непереходных / переходных глаголов в пассивном залоге.

Ключевые слова : юкагирский язык, колымский диалект, причастие, причастные формы, окказиональная субстантивация, наречие

Литература :

Иохельсон.В. И. Одульский (юкагирский) язык. В помощь учителю юкагирского языка и культуры: учебн. пособие / Сост. В. И. Шадрин. — Якутск: Офсет, 2006. — С. 5–48. (на русском)

Крейнович Э. А. Исследования и материалы по юкагирскому языку. — Л .: Наука, 1982. — 302 с. (на русском)

Крейнович Э.А. Юкагирский язык. — М .; Л .: Изд-во Академии наук СССР, 1958. — 288 с. (на русском)

Крейнович Э.А. Юкагирский язык // Языки народов СССР. Т. В.- Л .: Наука (Ленинградское отделение), 1968. — С. 435–454. (на русском)

Крейнович Э. А. Юкагирский язык // Языки Азии и Африки. — М., 1979. — Т. 3. — С. 348–368. (на русском)

Курилов Г. Н. Лексикология современного юкагирского языка. — Новосибирск: Наука, 2003. — 285 с. (на русском)

Курилов Г. Н. Современный юкагирский язык. — Якутск: Офсет, 2006. — 280 с. (на русском)

Лукина М. П. Наречье в юкагирском языке.- Новосибирск: Наука, 2014. — 176 с. — (Памятники этнической культуры коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока; Т. 33). (на русском)

Прокопьева А.Е. Причтение на = дэ колымского диалекта юкагирского языка // Филологические науки. Вопросы теории и практики. — Тамбов, 2013. — № 12 (30), часть 1. — С. 169–171. (на русском)

Прокопьева А.Е. Полевые материалы автора. Верхнеколымский улус Республики Саха (Якутия). 2012–2014 гг.

Прокопьева П.Е. Отражение мифологического мышления в юкагирском фольклоре. — Новосибирск: Наука, 2009. — 142 с. (Памятники этнической культуры коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока. Т. 21). (на русском)

Прокопьева П.Е. Полевые материалы Прокопьевой П.Е. Верхнеколымский улус Республики Саха (Якутия). 1989–2005 гг.

Фольклор юкагиров Верхние Колымы. — Часть 1. / Под ред. Николаевой И. А. — Якутск: Изд.Якутского госуниверситета, 1989. — 161 с. (на русском)

Фольклор юкагиров Верхние Колымы. Хрестоматия. — Часть 2. / Под ред. Николаевой И. А. — Якутск: Изд. Якутского госуниверситета, 1989. — 81 с. (на русском)

Маслова Е. Грамматика колымского юкагирского языка. — Берлин; Нью-Йорк: Mouton de Gruyter, 2003. (MGL 27).

(617,85 kB) (607,46 kB)

Issue : 3, 2018

Серия выпуска : Issue 3

Рубрика : LINGUISTICS

Страницы : 9242 49000 Загрузки : 342

Пункты причастия | Грамматизация

Причастия причастия настоящего времени

Предложение причастия настоящего времени может выражать:

Предложения при совершенном причастии

Если мы хотим прояснить, что действие происходит раньше другого, мы используем совершенное причастие для более раннего действия:

Помыв машину , заметил небольшую царапину на переднем правом крыле. (После того, как я помыл машину, я заметил небольшую царапину на переднем правом крыле.)

Здесь настоящее причастие ( мыть машину ) будет означать «пока я мыл машину».

Если два действия не следуют друг за другом сразу или если первое действие происходит в течение определенного периода времени, мы используем совершенное причастие вместо настоящего причастия для более раннего действия:

Посмотрев фильм до , я не хотел идти в кино.
Марк хорошо знал город, прожив в нем всю жизнь .

Предложения причастия прошедшего времени

Предложения причастия прошедшего времени заменяют конечные предложения пассивного голоса:

Потрясенные взрывом люди побежали в укрытие. (Люди были потрясены взрывом и убежали в укрытие.)
Музыканты встали, окруженные бурными аплодисментами . (Музыканты встали под бурные аплодисменты.)

Если мы хотим подчеркнуть, что действие происходит раньше другого, мы используем пассивное совершенное причастие:

Трижды номинированный на премию «Оскар» , он является одним из самых известных режиссеров сегодняшнего дня.

Предложения причастия, заменяющие относительные придаточные числа

Предложение причастия настоящего может заменить конечное относительное предложение активного голоса. Существительное перед причастием — исполнитель действия:

Мужчина за рулем автомобиля не пострадал. (Мужчина , который вел машину , не пострадал.)

Предложения причастия настоящего времени возможны даже с глаголами, которые обычно не используются в непрерывной форме (глаголы состояния):

Если вы считаете, что получили электронное письмо , содержащее вирус, вы должны немедленно удалить его. (Если вы считаете, что получили электронное письмо , содержащее вирус , немедленно удалите его.)

Предложение причастия прошедшего времени может заменить конечное относительное предложение пассивного голоса.Существительное перед причастием является его объектом:

Это последняя фотография моей бабушки . (Это последняя фотография , сделанная моей бабушкой .)

заданий по грамматике английского языка для русских студентов, изучающих английский как иностранный | Школы английского языка TALK

Русский язык обязательно изучают иностранный язык, начиная со второго или пятого класса. Чаще всего выбираются языковые курсы: английский, немецкий и французский.Русские студенты ESL часто приезжают в США, чувствуя себя уверенными в своих знаниях английского языка — кто бы не стал с ГОДами обучения за плечами? К сожалению, методы обучения большинства преподавателей-носителей русского языка, кажется, не уделяют достаточного внимания следующим вопросам грамматики английского языка.

Три проблемы грамматики, которые необходимо решить российским студентам, изучающим английский как иностранный

У русских студентов ESL есть несколько грамматических проблем , которые им нужно решить, чтобы улучшить свободное владение английским языком. Три основных вопроса: 1.глагол / время + «быть», 2. артикли и 3. предлоги.

1. Глагол / Время + «быть»

Русский язык имеет 3 времени: прошедшее, настоящее и будущее, и 2 аспекта — совершенное и несовершенное. Используемый аспект, по сути, говорит о том, завершено ли действие (совершенное) или неполное (несовершенное). Начало и / или окончание глагола изменяются, чтобы передать аспект.

русских студентов, изучающих английский как иностранный, довольно хорошо понимают большинство времен английского языка. Однако в английском языке есть два времени глагола, в которых используются вспомогательные или вспомогательные глаголы вместе с основным глаголом для выражения более сложных деталей времени и настроения в предложении — эти два времени являются совершенным и прогрессивным.Идеальные и прогрессивные времена — это проблема для российских студентов.

  1. Английские формы Present perfect, past perfect и future perfect говорят о завершенных действиях и образованы с помощью причастия прошедшего глагола have / has +.

Российские студенты ESL по ошибке будут использовать прошедшее простое время вместо настоящего совершенного.

пример: я был в России.

вместо: Я у был в России.

2.Студенты по ошибке используют настоящее простое время вместо совершенного прошедшего времени.

пример: я хочу уехать до конца лета.

вместо: Я хотел, чтобы ушли до конца лета.

3. Российские студенты ESL снова по ошибке будут использовать настоящее простое время, когда им следует использовать будущее совершенное.

Пример

: к концу следующего года я пройду 100 тысяч миль.

вместо: I будет проехал 100 тысяч миль к концу следующего года.

Английский прогрессивное настоящее, прогрессивное прошлое и прогрессивное будущее — все это показывает действия, которые все еще выполняются. Вы формируете прогрессивную форму с помощью формы «быть» + глагол с окончанием «ing». Это форма вспомогательного глагола «быть», выражающая время.

Инфинитив: по
Причастие к настоящему времени: является
Причастие прошедшего времени: было

Лицо, номер Настоящее время Прошлое
1-я, единственная I утра было
2-я, единственная вы это были
3-е, единственное число он / она / оно это было
1-е, множественное число ср это были
2-я, множественное число вы это были
3-е, множественное число они это были
Антонио Самора

4.Воля /, идущая к , используются для выражения будущих действий.

Русские студенты, изучающие английский язык, будут использовать простое настоящее для всех прогрессивных времен, часто добавляя «однажды» к прошлому прогрессивному и «хочу» к будущему прогрессивному.

пример: я изучаю английский язык.

вместо: I am study ing English.

пример: я однажды учу английский.

вместо: I было учеба ing английский.

пример: я хочу изучать английский язык.

вместо: I будет учеба ing английский.

Эти грамматические ошибки возникают из-за того, что в русском языке не существует глагольной формы «быть». «Быть» по-русски означает просто существовать. Вы бы не сказали «Я врач» по-русски, вы бы просто сказали «Я врач». Концепции прошлого и будущего ДЕЙСТВИТЕЛЬНО существуют, но, например, они выражаются суффиксом «ом», добавленным к слову «доктор».Английский прогрессив больше всего похож на русский инструментальный падеж, который выражает переходное состояние.

2. Статьи

На русском нет статей, но важны статьи на английском. Ваш разговорный английский будет звучать неестественно и грубо без соответствующих статей. В английском языке есть 3 артикля, 1 определенный артикль «the» и 2 неопределенных артикля «a» и «an».

Мне нужна книга , которую вы читаете в классе.

Мы говорим не о какой-то старой книге, это ТАКАЯ книга.Вы используете определенный артикль «the», чтобы сделать существительное «книга» более конкретным. Потому что: , может быть, вы знаете, что это за книга

Может быть, это только одна книга, это может быть

может быть, вы говорили об этой конкретной книге с человеком, с которым разговариваете

Я закажу книгу для чтения.

Ну, это может быть любая старая книга, вы не указали, это книга. Вы используете неопределенный артикль «а» для обобщения существительного «книга».

Потому что: возможно, у вас нет названия

может быть, вы очень заботитесь о выборе

может быть вам все нравится

Если неопределенное существительное начинается с гласной или молчаливой буквы «h», вы используете неопределенный артикль «an».

сова — это символ мудрости.

Любая сова — всего лишь один из многих символов мудрости.

Статьи появляются почти в каждом предложении на английском языке, продолжайте и перечитывайте эту статью… статьи (теперь они говорят о грамматике) — это почти наиболее часто используемые слова в английском языке!

3. Предлоги

Английский язык имеет 60-70 предлогов, и каждый предлог может иметь несколько значений. В русском языке есть некоторые предлоги и предлоги, похожие на те, что в английском языке, но то, как используется этот предлог, какой это предлог, даже независимо от того, используется ли он и когда он используется, может отличаться, что приводит к ошибкам разговорного английского языка , если ученик пытается напрямую переводить с русского.

  1. Русский студент может путать слова «on» и «at» и часто пренебрегает словом «for».
  2. Пример

: я ждал своего друга в библиотеке .

вместо: Я ждал за мой друг в библиотеке .

2. Студенты также часто путают «в» и «чтобы».

Пример

: я был в Америке.

вместо: Я был от до Америка.

3. Студенты также часто добавляют предлог «к», когда предлог использовать нельзя.

Пример

: я позвонил с на номер моему другу.

вместо: Я позвонил другу.

Понимание того, как предлоги функционируют в предложениях, может облегчить их изучение. Подумайте о категориях: время, место и движение.

Некоторые общие предлоги
Предлоги времени: после, вокруг, в, до, между, во время, с, в, до, в, в, с, с, для, во время, в пределах
Предлоги места: вверху, поперек, против, вдоль, среди, вокруг, на, сзади, внизу, внизу, рядом, между, за пределами, рядом, внизу, внутри, внутри, внутри, рядом, выкл, на, напротив, снаружи, над, мимо , через, к, к, под, под
Предлоги направления / движения: в, для, дальше, в, в, в, дальше, между
Предлоги манеры: by, on, in, like, with
Другие типы предлогов: by, with, of, for, by, like, as

Ссылка: Toussaint

Русские студенты ESL должны помнить, что английский — сложный язык даже для носителей английского языка! Чтобы овладеть языком, вы должны быть новичком. Не думайте, что вы умеете говорить по-английски только потому, что потратили много лет на обучение.Признавайте свои ошибки и исправляйте их. Предстоит преодолеть грамматических проблем, , но тащитесь, не судите — продолжайте, и грамматика английского языка , которая когда-то казалась непонятной, станет второй натурой.

самых распространенных грамматических ошибок, которые делают русскоговорящие, говоря по-английски | Школы английского языка TALK

Русский язык обязательно изучают иностранный язык, начиная со второго или пятого класса.Чаще всего выбираются языковые курсы: английский, немецкий и французский. Русскоязычные люди часто приезжают в США, чувствуя себя уверенными в своих знаниях английского языка — кто бы не смог с ГОДами обучения за плечами? К сожалению, методы обучения большинства преподавателей-носителей русского языка, кажется, не уделяют достаточного внимания следующим вопросам грамматики английского языка.

Три вопроса по грамматике, которые необходимо решить российским студентам ESL

У русских студентов ESL есть несколько грамматических проблем , которые им необходимо решить, чтобы улучшить свободное владение английским языком.В тройку лидеров входят:

  1. глагол / время + «быть»,
  2. статей, а также
  3. предлог.

Глагол / Время + «быть»

Русский язык имеет 3 времени: прошедшее, настоящее и будущее, и 2 аспекта — совершенное и несовершенное. Используемый аспект, по сути, говорит о том, завершено ли действие (совершенное) или неполное (несовершенное). Начало и / или окончание глагола изменяются, чтобы передать аспект.

русских студентов, изучающих английский как иностранный, довольно хорошо понимают большинство времен английского языка.Однако в английском языке есть два времени глагола, в которых используются вспомогательные или вспомогательные глаголы вместе с основным глаголом для выражения более сложных деталей времени и настроения в предложении — эти два времени являются совершенным и прогрессивным. Идеальные и прогрессивные времена — это проблема для российских студентов.

  1. Английские формы Present perfect, past perfect и future perfect говорят о завершенных действиях и образованы с помощью причастия прошедшего глагола have / has +. Российские студенты ESL по ошибке будут использовать прошедшее простое время вместо настоящего совершенного.Пример: Я был в России вместо Я у меня был в России.
  1. Студенты по ошибке используют настоящее простое время вместо прошедшего совершенного. Пример: Я хочу уйти до конца лета вместо Я хотел, чтобы ушли до конца лета.
  1. Российские студенты, изучающие английский как иностранный, снова по ошибке будут использовать настоящее простое время, когда им следует использовать будущее совершенное.Пример: Я проехал 100 тысяч миль к концу следующего года вместо I будет иметь проехал 100 тысяч миль к концу следующего года.

Английский прогрессивное настоящее, прогрессивное прошлое и прогрессивное будущее — все это показывает действия, которые все еще выполняются. Вы формируете прогрессивную форму с помощью формы «быть» + глагол с окончанием «ing». Это форма вспомогательного глагола «быть», выражающая время.

Инфинитив: по
Причастие к настоящему времени: является
Причастие прошедшего времени: было

Лицо, номер Настоящее время Прошлое
1-я, единственная I утра было
2-я, единственная вы это были
3-е, единственное число он / она / оно это было
1-е, множественное число ср это были
2-я, множественное число вы это были
3-е, множественное число они это были
  1. Будет ли / переход на , используются для выражения будущих действий.Русские студенты, изучающие английский язык, будут использовать простое настоящее для всех прогрессивных времен, часто добавляя «однажды» к прошлому прогрессивному и «хочу» к будущему прогрессивному. Примеры: Я изучаю английский вместо Я утра изучаю ing Английский язык. Я изучаю один раз английский вместо I был учеба ing английский. Я хочу изучать английский вместо I будет учеба ing английский.

Эти грамматические ошибки возникают из-за того, что в русском языке не существует глагольной формы «быть». «Быть» по-русски означает просто существовать. Вы бы не сказали «Я врач» по-русски, вы бы просто сказали «Я врач». Концепции прошлого и будущего ДЕЙСТВИТЕЛЬНО существуют, но, например, они выражаются суффиксом «ом», добавленным к слову «доктор». Английский прогрессив больше всего похож на русский инструментальный падеж, который выражает переходное состояние.

Статьи

На русском нет статей, но важны статьи на английском.Ваш разговорный английский будет звучать неестественно и грубо без соответствующих статей. В английском языке есть 3 статьи, 1 определенный артикль, «the» и 2 неопределенных артикля, «a» и «an»: мне нужно книга , которую вы читаете в классе. Мы говорим не о какой-то старой книге, это ТАКАЯ книга. Вы используете определенный артикль «the», чтобы сделать существительное «книга» более конкретным. Потому что: может быть, вы знаете, что это за книга, может быть, это только одна книга, может быть, вы говорили об этой конкретной книге с человеком, с которым разговариваете.

Другой случай: я собираюсь заказать книгу для чтения. Ну, это может быть любая старая книга, вы не указали, это книга. Вы используете неопределенный артикль «а» для обобщения существительного «книга». Потому что: может быть, у вас нет в голове названия, может быть, вас очень волнует выбор, может быть, вам все нравится.

Если неопределенное существительное начинается с гласной или молчаливой буквы «h», вы используете неопределенный артикль «an». Пример: сова — это символ мудрости (любая сова — всего лишь один из многих символов мудрости).

статей появляются практически в каждом предложении на английском языке. Это почти самые часто используемые слова в английском языке!

Предлоги

Английский язык имеет 60-70 предлогов, и каждый предлог может иметь несколько значений. В русском языке есть некоторые предлоги и предложные фразы, похожие на те, что в английском языке, но то, как используется этот предлог, какой это предлог, даже независимо от того, используется ли он и когда он используется, может отличаться, что приводит к ошибкам разговорного английского языка напрямую переводить с русского.

  1. Русский студент может путать слова «on» и «at» и часто пренебрегает словом «for». Пример: Я ждал своего друга на библиотеку вместо Я ждал на мой друг на библиотека.
  1. Студенты также часто путают «в» и «чтобы». Пример: Я был в Америке вместо Я был до Америка.
  1. Студенты также часто добавляют предлог «к», когда предлог использовать нельзя. Пример: Я позвонил с на моему другу вместо Я позвонил своему другу.

Понимание того, как предлоги функционируют в предложениях, может облегчить их изучение. Подумайте о категориях: время, место и движение.

Некоторые общие предлоги
Предлоги времени: после, вокруг, в, до, между, во время, с, в, до, в, в, с, с, для, во время, в пределах
Предлоги места: вверху, поперек, против, вдоль, среди, вокруг, на, сзади, внизу, внизу, рядом, между, за пределами, рядом, внизу, внутри, внутри, внутри, рядом, выкл, на, напротив, снаружи, над, мимо , через, к, к, под, под
Предлоги направления / движения: в, для, дальше, в, в, в, дальше, между
Предлоги манеры: by, on, in, like, with
Другие типы предлогов: by, with, of, for, by, like, as

Ссылка: Toussaint

Русские студенты ESL должны помнить, что английский — сложный язык даже для носителей английского языка! Чтобы овладеть языком, вы должны быть новичком.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *